Imprese eroiche di Слобо 790

Qui onoriamo il nostro eroe Слобо, che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, Слобо!

Traduzioni di Слобо

Il nostro eroe Слобо ha aggiunto le seguenti nuove voci


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Tedesco austauschen = Serbo изменити

etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
Tedesco austauschen = Serbo заменити

(sich) unterreden; eintauschen; transferieren; (sich) verständigen; vertauschen; (sich) unterhalten
Tedesco austauschen = Serbo изменити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Tedesco fassen = Serbo изразити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Tedesco fassen = Serbo исказати

mit einem Verband, einer Binde umwickeln; einwickeln
Tedesco einbinden = Serbo увезати

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Tedesco ablehnen = Serbo не прихватити

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Tedesco bedienen = Serbo контролисати

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Tedesco bedienen = Serbo управљати

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Tedesco bedienen = Serbo надзирати

von etwas, jemandem etwas nehmen; jemandes Fähigkeiten gebrauchen oder missbrauchen; versorgen
Tedesco bedienen = Serbo искористити

versorgen; servieren; handhaben; (sich) bereichern (an); zulangen; mitgehen lassen
Tedesco bedienen = Serbo обезбедити

versorgen; servieren; handhaben; (sich) bereichern (an); zulangen; mitgehen lassen
Tedesco bedienen = Serbo услужити

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
Tedesco bevormunden = Serbo надзирати

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
Tedesco bevormunden = Serbo надгледати

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Tedesco wahrnehmen = Serbo усвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Tedesco wahrnehmen = Serbo присвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Tedesco wahrnehmen = Serbo прихватити

noch da sein
Tedesco übrigbleiben = Serbo преостати

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Tedesco bergen = Serbo крити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Tedesco bergen = Serbo крити се

leicht verletzen; kratzen; schaben; scharren
Tedesco ritzen = Serbo огребати се

mithilfe eines spitzen Gegenstandes in einer Fläche Vertiefungen anbringen; kratzen; schrammen; schürfen
Tedesco ritzen = Serbo усећи

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Tedesco entwerten = Serbo обезвредити

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Tedesco entwerten = Serbo поништити

unbrauchbar machen; im Wert herabsetzen; beleidigen; abstempeln (lassen); abwerten; ausschimpfen
Tedesco entwerten = Serbo обезвредити

Schritte nach vorne tun
Tedesco vortreten = Serbo предњачити

Schritte nach vorne tun
Tedesco vortreten = Serbo напредовати

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Tedesco scheitern = Serbo не успети

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Tedesco scheitern = Serbo срушити се

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Tedesco scheitern = Serbo потонути

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
Tedesco vorbeugen = Serbo предупредити

unterbinden; (sich) bücken; Vorsorge treffen (gegen); verhüten; den Rücken beugen; Vorsichtsmaßnahmen ergreifen (gegen)
Tedesco vorbeugen = Serbo извити се

etwas, jemanden mit großem Kraftaufwand bewegen; ziehen; schleppen
Tedesco zerren = Serbo извући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
Tedesco zerren = Serbo вући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
Tedesco zerren = Serbo теглити

an etwas, jemandem intensiv oder mit großem Kraftaufwand ziehen; ziehen; reißen
Tedesco zerren = Serbo теглити

mit mehr Fracht, Last versehen, belasten, als vorgesehen oder tragbar, machbar ist; überfrachten; überladen
Tedesco überlasten = Serbo преоптеретити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
Tedesco einpendeln = Serbo устабилити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
Tedesco einpendeln = Serbo уравнотежити

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
Tedesco reißen = Serbo ишчупати

gewährleisten; verbriefen; absichern; zusichern; garantieren; verbürgen
Tedesco sicherstellen = Serbo обезбедити

alt werden; alt werden; reifen; reif werden; älter werden
Tedesco altern = Serbo старити

alt werden; alt werden; reifen; reif werden; älter werden
Tedesco altern = Serbo остарити

eine Bewegung beenden oder die Geschwindigkeit herabsetzen; runterbremsen
Tedesco abbremsen = Serbo закочити

eine Bewegung beenden oder die Geschwindigkeit herabsetzen; runterbremsen
Tedesco abbremsen = Serbo прикочити

bremsen; bremsen; abmildern; abstoppen; abfedern; verlangsamen
Tedesco abbremsen = Serbo закочити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Tedesco stoßen = Serbo срести се

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Tedesco stoßen = Serbo обрушити се

die Flucht ergreifen; entkommen; abhauen; (sich) verdrücken; türmen; fliehen
Tedesco flüchten = Serbo избећи

durch Zugabe von heißem Wasser zubereiten; aufbrühen; kochen
Tedesco aufgießen = Serbo прелити

einer Speise bei der Zubereitung Flüssigkeit zugeben; auffüllen; ablöschen; angießen; zugießen
Tedesco aufgießen = Serbo долити

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Tedesco ausstehen = Serbo издржати

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Tedesco ausstehen = Serbo поднети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Tedesco aufwerfen = Serbo изнети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Tedesco aufwerfen = Serbo изнедрити

(große) Haufen bilden; anhäufen; aufhäufen; auftürmen; stapeln
Tedesco aufwerfen = Serbo нагомилати

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Tedesco aufwerfen = Serbo на тапет ставити

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Tedesco aufwerfen = Serbo налети расправу

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Tedesco verirren = Serbo залутати

einen Anker aus dem Wasser holen
Tedesco lichten = Serbo подићи

einen Anker aus dem Wasser holen
Tedesco lichten = Serbo дигнути

Ansprüche auf etwas freiwillig aufgeben; etwas aus seiner Entscheidung heraus nicht tun; Abstriche machen; entsagen; unterlassen; (jemandem) absagen
Tedesco verzichten = Serbo напустити

jemandem Schuld zuschreiben
Tedesco belasten = Serbo кривити

jemanden beschuldigen; auferlegen; Rechnung senden; inkriminieren; beladen; bedrücken
Tedesco belasten = Serbo кривити

jemanden beschuldigen; auferlegen; Rechnung senden; inkriminieren; beladen; bedrücken
Tedesco belasten = Serbo теретити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Tedesco benachteiligen = Serbo обесправити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Tedesco benachteiligen = Serbo угрозити

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
Tedesco beeindrucken = Serbo оставити утисак

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
Tedesco auskugeln = Serbo измештање

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
Tedesco auskugeln = Serbo раздвајање

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Tedesco auskurieren = Serbo опоравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Tedesco auskurieren = Serbo оздравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Tedesco auskurieren = Serbo исцелити

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Tedesco bestehen = Serbo савладати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Tedesco bestehen = Serbo постојати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Tedesco bestehen = Serbo остати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Tedesco bestehen = Serbo састојати се од

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Tedesco bestehen = Serbo састојати се из

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Tedesco ankommen = Serbo стићи

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Tedesco ankommen = Serbo доћи

bei Dieselmotoren das Erwärmen der Brennräume mit Hilfe von Glühkerzen
Tedesco vorglühen = Serbo предгрејати

sich mit Alkohol zu Hause in Stimmung bringen, bevor man feiern geht, ausgeht, um Kosten in einer teuren Bar, Diskothek zu sparen
Tedesco vorglühen = Serbo загревати се

(sich) eintrinken; (sich) warmtrinken
Tedesco vorglühen = Serbo загрејати се

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
Tedesco verraten = Serbo одати

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
Tedesco verraten = Serbo одати

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Tedesco rücken = Serbo померити

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Tedesco rücken = Serbo приближити

gefällte Bäume an einen befestigten Weg oder den Waldrand schleppen, um sie von dort abtransportieren zu können
Tedesco rücken = Serbo одвући

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Tedesco rücken = Serbo приближити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Tedesco rücken = Serbo преместити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Tedesco rücken = Serbo померити

Wasser aus dem Auge, Tränenflüssigkeit absondern
Tedesco tränen = Serbo сузити

dafür sorgen, dass etwas früher geschieht, schneller vonstattengeht
Tedesco beschleunigen = Serbo убрзати

die Geschwindigkeit erhöhen, schneller werden lassen; schneller werden; antreiben; vorantreiben
Tedesco beschleunigen = Serbo убрзати

Daten und Messwerte in eine Skala einordnen
Tedesco skalieren = Serbo степеновати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Tedesco glühen = Serbo исијавати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Tedesco glühen = Serbo зарити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Tedesco glühen = Serbo пећи

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
Tedesco gönnen = Serbo приуштити

etwas, das man anstrebt, trotz eventueller Hindernisse verwirklichen; erzwingen; gründen; erreichen; etablieren; vollbringen
Tedesco durchsetzen = Serbo спроводити

trotz Widerstands seine Ziele erreichen; durchbekommen; (sich) Bahn brechen; (die) Oberhand gewinnen; durchbringen; (der) Stärkere sein
Tedesco durchsetzen = Serbo спровести

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Tedesco unterschätzen = Serbo потценити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Tedesco verstauchen = Serbo изчашити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Tedesco verstauchen = Serbo дислоцирати

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Tedesco einbringen = Serbo изнети

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Tedesco einbringen = Serbo убирати

jemandem etwas nachsehen; amnestieren; nachsehen; begnadigen; entschuldigen; vergeben
Tedesco verzeihen = Serbo опростити

annehmen; einschätzen
Tedesco betrachten = Serbo осмотрити

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Tedesco betrachten = Serbo осматрати

Überwindung eigener Schwächen und innerer Widerstände
Tedesco Selbstüberwindung = Serbo самопревазилажење

Gesamtheit aller Teile
Tedesco ganze = Serbo свеукупно

Gesamtheit aller Teile
Tedesco ganze = Serbo све

schwere üble Nachrede, die das Ansehen einer Person nachhaltig beschädigen kann
Tedesco Rufmord = Serbo нарушавање угледа

Leiter einer Sitzung oder eines Gremiums
Tedesco Vorsitzer = Serbo председник

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
Tedesco Auszeit = Serbo предах

bereits vorhandenes Wissen oder Erfahrung
Tedesco Vorkenntnis = Serbo предзнање

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Tedesco Benachteiligung = Serbo неправедност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Tedesco Benachteiligung = Serbo обесправљеност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Tedesco Benachteiligung = Serbo угроженост

ein Tier, das andere Tiere fängt und frisst; Fleischfresser; Räuber; Beutegreifer; Raubzeug
Tedesco Raubtier = Serbo грабежљивац

verschiedenartiger lebenswichtiger und -erhaltender Stoff, der von einem Organismus aufgenommen oder selbst hergestellt und mithilfe dessen Stoffwechsels verarbeitet wird
Tedesco Nährstoff = Serbo храњива твар

verschiedenartiger lebenswichtiger und -erhaltender Stoff, der von einem Organismus aufgenommen oder selbst hergestellt und mithilfe dessen Stoffwechsels verarbeitet wird
Tedesco Nährstoff = Serbo храњива материја

Büro, einer Behörde, eines Rechtsanwalts oder eines Notars; Amtsräume; Anwaltsbüro; Behörde; Dienststelle; Notariat
Tedesco Kanzlei = Serbo уред

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
Tedesco Unterschied = Serbo разкика

einschätzende Unterscheidung von etwas; Abgrenzung zu etwas; Unterscheidung; Abgrenzung
Tedesco Unterschied = Serbo различитост

Gestaltung der Freizeit
Tedesco Freizeitgestaltung = Serbo уређивање слободног времена

Einstellung, bei der das Handeln nicht an festen Prinzipien ausgerichtet ist, sondern sich an den Gegebenheiten orientiert
Tedesco Pragmatismus = Serbo делотворност

Zusammentreffen von Personen, Fahrzeugen oder anderen Objekten; Treffen
Tedesco Begegnung = Serbo сретење

Gefühl des Fremdseins, des Nichtdazugehörens
Tedesco Entfremdung = Serbo отуђеност

ein im Voraus gegebener Geldbetrag
Tedesco Vorschuss = Serbo претплата

ein Fall, der als Beispiel für etwas dient
Tedesco Fallbeispiel = Serbo примерни случај

rechtlich geregelte oder moralisch empfundene Aufgabe, sich um das Wohlergehen Abhängiger/Untergebener zu kümmern
Tedesco Fürsorgepflicht = Serbo обавезна брига

rechtlich geregelte oder moralisch empfundene Aufgabe, sich um das Wohlergehen Abhängiger/Untergebener zu kümmern
Tedesco Fürsorgepflicht = Serbo обавезна нега

Wort, das inhaltlich für überflüssig gehalten wird oder lediglich wegen des Sprachrhythmus eingefügt wird
Tedesco Füllwort = Serbo допунска реч

gezüchtete Jungpflanze, die zum Wachsen an einen anderen Ort verpflanzt wird; Pflänzling; Steckling
Tedesco Setzling = Serbo расада

Jungfisch, der zur Aufzucht in einen Teich gesetzt wird
Tedesco Setzling = Serbo рибља млађ

übermäßige Reizaufnahme und -verarbeitung
Tedesco Reizüberflutung = Serbo прекомерни надражај

jemand, der in einem Gebäude, einem Haus, einem Gebiet, einer Wohnung, auf einer Insel wohnt; Einwohner
Tedesco Bewohner = Serbo станар

Erschwernis, Hindernis
Tedesco Hemmnis = Serbo потешкоћа

Erschwernis, Hindernis
Tedesco Hemmnis = Serbo препрека

künstliches, unnatürliches Hindernis auf dem Golfplatz
Tedesco Hemmnis = Serbo неприродна препрека

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Tedesco Anarchie = Serbo безакоње

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Tedesco Anarchie = Serbo безвлашће

krankhafter Drang zu lügen
Tedesco Pseudologie = Serbo лажна наука

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
Tedesco Vordergrund = Serbo први план

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Tedesco Vordergrund = Serbo први план

Semester, das in einem fremden Land verbracht wird
Tedesco Auslandssemester = Serbo инострани семестар

der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken
Tedesco Spagat = Serbo танко уже

der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken
Tedesco Spagat = Serbo танак коноп

der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken
Tedesco Spagat = Serbo веза

dünne Schnur; Bindfaden; Schnur
Tedesco Spagat = Serbo пертла

dünne Schnur; Bindfaden; Schnur
Tedesco Spagat = Serbo веза

feste Verbindung oder Befestigung eines Objekts
Tedesco Verankerung = Serbo везаност

Gefühl der Trauer und schmerzhaft empfundener Melancholie
Tedesco Weltschmerz = Serbo меланхолија

Nichtinanspruchnahme von etwas, das einem zusteht; Aufgabe eines Wunsches
Tedesco Verzicht = Serbo уздржавање

keinen Reim aufweisende Verszeile innerhalb einer gereimten Strophe; Waisenzeile
Tedesco Waise = Serbo неусклађен стих

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Tedesco Vortritt = Serbo напредак

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Tedesco Vortritt = Serbo предњачење

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Tedesco Mut = Serbo одважност

Werkstatt eines Tischlers
Tedesco Tischlerwerkstatt = Serbo столарска радионица

Wissenschaft von der Erbgesundheit; Erbgesundheit; Erbhygiene; Eugenetik; Rassenhygiene
Tedesco Eugenik = Serbo добри корени

Wissenschaft von der Erbgesundheit; Erbgesundheit; Erbhygiene; Eugenetik; Rassenhygiene
Tedesco Eugenik = Serbo добро порекло

Titel des Buches, welches nach christlicher Auffassung Gottes Wort ist; Buch der Bücher; Heilige Schrift; Wort Gottes
Tedesco Bibel = Serbo Свето писмо

Verdacht auf eine Straftat
Tedesco Tatverdacht = Serbo указ на дело

Masse eines Körpers; das, was man auf einer Waage in Form von Kilogramm ablesen kann
Tedesco Gewicht = Serbo тег

Masse eines Körpers; das, was man auf einer Waage in Form von Kilogramm ablesen kann
Tedesco Gewicht = Serbo тас

große Bedeutung
Tedesco Gewicht = Serbo имати тежину

Gewichtungsvariable
Tedesco Gewicht = Serbo промењива тежине

kurz für Gewichtsstück, eine Maßverkörperung der Masse
Tedesco Gewicht = Serbo тег

kurz für Gewichtsstück, eine Maßverkörperung der Masse
Tedesco Gewicht = Serbo тас

Person, die etwas stiftet
Tedesco Stifter = Serbo ктитор

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Tedesco Advent = Serbo Божићни пост

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Tedesco Advent = Serbo четрдесетница

konsequente Verfolgung eines Ziels
Tedesco Zielstrebigkeit = Serbo устремљеност

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Tedesco Bestandteil = Serbo саставни део

eine in Sehnen eingewachsene Knochenscheibe, die die Gelenkhöcker des Kniegelenks abdeckt und schützt; Patella
Tedesco Kniescheibe = Serbo чашица колена

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Tedesco Ruf = Serbo зов

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Tedesco Ruf = Serbo углед

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
Tedesco Ruf = Serbo позив

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
Tedesco Tafel = Serbo табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Tedesco Tafel = Serbo табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Tedesco Tafel = Serbo плоча

festlich oder fürstlich gedeckter Tisch; gedeckter Tisch; Mahl; Festmahl
Tedesco Tafel = Serbo свечана трпеза

aushängendes Brett für Mitteilungen, insbesondere als Seite im Teletext
Tedesco Tafel = Serbo огласна табла

Hilfsorganisationen, welche Lebensmittel an Bedürftige verteilen
Tedesco Tafel = Serbo народна кухиња

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Tedesco Bedeutungslosigkeit = Serbo безначајност

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Tedesco Bedeutungslosigkeit = Serbo бесмисленост

Person, die eine Sache vermietet
Tedesco Vermieter = Serbo најмодавац

Person, die eine Sache vermietet
Tedesco Vermieter = Serbo станодавац

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Tedesco Lehre = Serbo обука

sprachliche Darstellung eines Wissensgebietes in Lehrbüchern oder Vorträgen
Tedesco Lehre = Serbo наук

der Haut ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten; Hülle; Schale
Tedesco Haut = Serbo покожица

genau abgemessene Menge eines Medikaments
Tedesco Dosis = Serbo мера

Verhalten ohne Aktivität
Tedesco Nichtstun = Serbo нерад

das Ausmontieren, das Entnehmen eines Teils aus einer Maschine oder Anlage
Tedesco Ausbau = Serbo разградња

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
Tedesco Stigmatisierung = Serbo обележавање

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
Tedesco Stigmatisierung = Serbo означавање

ruhige, nachdenkliche Stimmung
Tedesco Besinnlichkeit = Serbo смиреност

Rückblick auf etwas, das schon vergangen ist; Rückblick
Tedesco Rücksicht = Serbo осврт

Die normale Laufrichtung
Tedesco Vorlauf = Serbo чеона страна

die Handlung, etwas zu gründen oder zu erstellen; Erstellung; Gründung; Aufbau; Initialisierung
Tedesco Einrichtung = Serbo зачеће

Möbel und Dekoration; Innenarchitektur; Inneneinrichtung; Raumgestaltung
Tedesco Einrichtung = Serbo намештање

ein elektronisches oder technisches Gerät; Aufbau; Anlage; Installation
Tedesco Einrichtung = Serbo подешавање

Vorbereitung eines Computers, um mit ihm arbeiten zu können; Initialisierung; Programmierung
Tedesco Einrichtung = Serbo припрема

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Tedesco Reiz = Serbo надражај

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
Tedesco Fürsorge = Serbo збринутост

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
Tedesco Fürsorge = Serbo старање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
Tedesco Fürsorge = Serbo збрињавање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
Tedesco Fürsorge = Serbo старање

finanzielle Unterstützung für Bedürftige durch das Sozialamt; Sozialhilfe
Tedesco Fürsorge = Serbo социјална помоћ

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Tedesco Pranger = Serbo стуб

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Tedesco Pranger = Serbo стуб срама

Verunreinigung und Belastung durch Schadstoffe
Tedesco Schadstoffbelastung = Serbo пре загађење

zu einer Art Kugel aufgewickeltes Wollgarn
Tedesco Wollknäuel = Serbo клупко

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Tedesco Umgebung = Serbo околина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Tedesco Umgebung = Serbo окфужење

juckende bis schmerzhafte Schwellungen unter der Haut, die durch wiederholte Einwirkung von Kälte und Feuchtigkeit entstehen
Tedesco Frostbeule = Serbo промрзлина

Person, die schon bei mäßigen Temperaturen oder auch mit dickerer Kleidung schnell friert
Tedesco Frostbeule = Serbo зимогржљив

praktisch orientierte Person
Tedesco Pragmatiker = Serbo делотворник

Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte oder dort hin kann
Tedesco Lücke = Serbo празнина

bewusste Darstellung der eigenen Person
Tedesco Selbstinszenierung = Serbo самопредстављање

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Tedesco Wirksamkeit = Serbo учинковитост

schwerfällig; schwerfällig; bräsig; behäbig; träge; teilnahmslos
Tedesco lethargisch = Serbo лењ

schwerfällig; schwerfällig; bräsig; behäbig; träge; teilnahmslos
Tedesco lethargisch = Serbo успорен

schwerfällig; schwerfällig; bräsig; behäbig; träge; teilnahmslos
Tedesco lethargisch = Serbo тешко покретан

in die Tat umsetzbar
Tedesco umsetzbar = Serbo изводљив

in die Tat umsetzbar
Tedesco umsetzbar = Serbo примењив

Pflege, Fürsorge, Betreuung benötigend
Tedesco pflegebedürftig = Serbo који треба негу

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
Tedesco unverzichtbar = Serbo незаменљив

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Tedesco gerecht = Serbo праведније

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Tedesco gerecht = Serbo правичније

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Tedesco gerecht = Serbo исправније

nicht unbedingt erforderlich; entbehrlich; überflüssig; unnötig
Tedesco verzichtbar = Serbo непотребан

atmosphärisch und gefühlvoll
Tedesco stimmungsvoll = Serbo узбуђен

auf Unterstützung angewiesen
Tedesco hilfsbedürftig = Serbo потребник

auf Unterstützung angewiesen
Tedesco hilfsbedürftig = Serbo који треба помоћ

allgemein anerkannt, unbestritten, berechtigt; ordnungsmäßig
Tedesco legitim = Serbo оправдано

durch frühere Erfahrungen oder Ereignisse beeinflusst
Tedesco vorbelastet = Serbo преоптерећен

in netter Gesellschaft; in Gesellschaft anderer; unterhaltsam; zwanglos
Tedesco gesellig = Serbo дружељубив

übertrieben auf das Äußere und die Wirkung auf andere Menschen bedacht; anmaßend; arrogant; blasiert; dünkelhaft; eingebildet
Tedesco affig = Serbo површно