Imprese eroiche di 4503

Qui onoriamo il nostro eroe , che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, !

Traduzioni di

Il nostro eroe ha aggiunto le seguenti nuove voci


einen Schuh/Stiefel mit einer Lauffläche (Sohle) versehen
Tedesco besohlen = Catalano solar

einen Schuh/Stiefel mit einer Lauffläche (Sohle) versehen
Tedesco besohlen = Catalano posar soles

etwas um etwas winden; umhängen
Tedesco umlegen = Catalano enrotllar

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Tedesco umlegen = Catalano ajornar

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Tedesco umlegen = Catalano endarrerir

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Tedesco umlegen = Catalano retardar

jemanden töten; ermorden; umbringen
Tedesco umlegen = Catalano assassinar

etwas, jemanden in seiner Position verändern; umklappen
Tedesco umlegen = Catalano girar

etwas, jemanden in seiner Position verändern; umklappen
Tedesco umlegen = Catalano voltar

nach draußen schieben oder auf später verschieben
Tedesco hinausschieben = Catalano ajornar

Schmerz, Hunger oder Gefühle peinigen; nagen; peinigen; quälen; rasen
Tedesco wühlen = Catalano sofrir

in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Tedesco auftreten = Catalano aparèixer

auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen; die Bühne betreten
Tedesco auftreten = Catalano pujar a l'escenari

etwas zerstampfen; zerbröckeln; mahlen; krümeln; pulverisieren; absplittern
Tedesco zerstoßen = Catalano aixafar

zunehmend weniger soziale Kontakte haben und einsamer werden; absondern; einigeln; isolieren; vereinsamen; zurückziehen
Tedesco vereinzeln = Catalano aïllar-se

bezahlen
Tedesco hinlegen = Catalano pagar

Angebote für eine erwünschte Leistung einholen
Tedesco ausschreiben = Catalano ofertar

zu einem Urteil kommen, ein Urteil fassen und verkünden; richten; Recht sprechen
Tedesco urteilen = Catalano jutjar

mittels der Logik zu einem Schluss gelangen
Tedesco urteilen = Catalano concloure

richten; befinden; werten
Tedesco urteilen = Catalano jutjar

richten; befinden; werten
Tedesco urteilen = Catalano avaluar

jemanden betrunken machen
Tedesco abfüllen = Catalano emborratxar

eingießen; einschenken; zugießen; füllen; beschicken; einschütten
Tedesco abfüllen = Catalano abocar

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
Tedesco erlernen = Catalano aprendre

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
Tedesco erlernen = Catalano estudiar

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
Tedesco erlernen = Catalano dominar

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
Tedesco erlernen = Catalano practicar

scharf, stechend oder ätzend sein
Tedesco beißen = Catalano picar

scharf, stechend oder ätzend sein
Tedesco beißen = Catalano corroure

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Tedesco beißen = Catalano no encaixar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Tedesco beißen = Catalano no combinar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Tedesco beißen = Catalano desentonar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Tedesco beißen = Catalano no harmonitzar

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Tedesco auffallen = Catalano realçar

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Tedesco auffallen = Catalano posar en relleu

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Tedesco auffallen = Catalano subratllar

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Tedesco auffallen = Catalano distingir-se

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Tedesco auffallen = Catalano elevar-se sobre

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Tedesco auffallen = Catalano saltar als ulls

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Tedesco auffallen = Catalano significar

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Tedesco auffallen = Catalano ressortir

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Tedesco auffallen = Catalano realçar

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Tedesco auffallen = Catalano posar en relleu

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Tedesco auffallen = Catalano subratllar

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Tedesco auffallen = Catalano distingir-se

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Tedesco auffallen = Catalano elevar-se sobre

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Tedesco auffallen = Catalano saltar als ulls

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Tedesco auffallen = Catalano significar

im Rahmen einer Prüfung dem Prüfer ein Lied vorstellen
Tedesco vorsingen = Catalano fer una audició

jemandem ein Lied singen, auch damit es nachgesungen werden kann oder jemand einstimmt
Tedesco vorsingen = Catalano cantar davant d'algú

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Tedesco reichen = Catalano ser suficient

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Tedesco reichen = Catalano haver-n'hi prou

jemandem etwas entgegenstrecken
Tedesco reichen = Catalano oferir

anbieten; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen; (etwas) leid sein; hinkommen; genügen
Tedesco reichen = Catalano oferir

anbieten; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen; (etwas) leid sein; hinkommen; genügen
Tedesco reichen = Catalano donar

ein Medikament oder eine Behandlung verschreiben; verschreiben; anordnen
Tedesco verordnen = Catalano prescriure

ein Medikament oder eine Behandlung verschreiben; verschreiben; anordnen
Tedesco verordnen = Catalano receptar

verfügen; dekretieren; Rezept ausstellen; anordnen; verschreiben; anweisen
Tedesco verordnen = Catalano decretar

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Tedesco wahrnehmen = Catalano reconèixer

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Tedesco wahrnehmen = Catalano notar

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Tedesco wahrnehmen = Catalano constatar

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Tedesco wahrnehmen = Catalano tenir cura de

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Tedesco wahrnehmen = Catalano representar

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Tedesco wahrnehmen = Catalano aparèixer

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Tedesco wahrnehmen = Catalano comparèixer

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Tedesco wahrnehmen = Catalano presentar-se

bemerken; zur Kenntnis nehmen; erblicken; fühlen; nicht verstreichen lassen; apperzipieren
Tedesco wahrnehmen = Catalano adonar-se

mit den Tatsachen übereinstimmen
Tedesco zutreffen = Catalano correspondre

jemandem entsprechen
Tedesco zutreffen = Catalano correspondre

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Tedesco zutreffen = Catalano ser veritat

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Tedesco zutreffen = Catalano ser cert

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Tedesco zutreffen = Catalano ser el cas

etwas kaum beachten, es gering schätzen; es versäumen, sich etwas nutzbar zu machen
Tedesco verwahrlosen = Catalano menystenir

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Tedesco einfallen = Catalano acudir

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Tedesco einfallen = Catalano recordar de cop

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Tedesco einfallen = Catalano venir al pensament

jemanden ins Gefängnis bringen, zu einer Freiheitsstrafe verurteilen
Tedesco einstecken = Catalano empresonar

einkassieren; einstöpseln; mitmachen; dulden; mitnehmen; kassieren
Tedesco einstecken = Catalano recollir

etwas gutmachen
Tedesco gutbringen = Catalano reconciliar

eine Gutschrift erteilen
Tedesco gutbringen = Catalano donar un crèdit

gutschreiben
Tedesco gutbringen = Catalano abonar

gutschreiben
Tedesco gutbringen = Catalano compensar

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Tedesco wissen = Catalano conèixer

kennen; überblicken; definitiv wissen; Erkenntnisse haben (über); (jemandem) klar sein; gelernt haben
Tedesco wissen = Catalano conèixer

besiegt werden; den Kürzeren ziehen; abkacken; verlieren; (eine) Niederlage erleiden; besiegt werden
Tedesco unterliegen = Catalano sotmetre's

den starken Wunsch haben, dass jemand, etwas da ist; fiebern; lechzen (nach); herbeisehnen; (inständig) verlangen (nach); Sehnsucht haben
Tedesco sehnen = Catalano desitjar

den starken Wunsch haben, dass jemand, etwas da ist; fiebern; lechzen (nach); herbeisehnen; (inständig) verlangen (nach); Sehnsucht haben
Tedesco sehnen = Catalano anhelar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Tedesco fällen = Catalano talar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Tedesco fällen = Catalano desboscar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Tedesco fällen = Catalano desforestar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Tedesco fällen = Catalano esbrossar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Tedesco fällen = Catalano esbarzerar

sich mit kleinen Handwerksarbeiten aus Liebhaberei beschäftigen
Tedesco basteln = Catalano fer bricolatge

mäh schreien; blöken
Tedesco mähen = Catalano belar

jemanden prügeln oder auf jemanden, etwas schlagen, draufhauen, drauftreten; prügeln; schlagen; verhauen
Tedesco dreschen = Catalano pegar

jemanden prügeln oder auf jemanden, etwas schlagen, draufhauen, drauftreten; prügeln; schlagen; verhauen
Tedesco dreschen = Catalano apallissar

grob und gefühllos auf einem Tasteninstrument spielen
Tedesco dreschen = Catalano colpejar les tecles

sich in betrügerischer Weise auf Kosten anderer bereichern, Vorteile erhalten; ausbeuten; ausnutzen; neppen; übervorteilen
Tedesco wurzen = Catalano aprofitar-se d'algú

sich in betrügerischer Weise auf Kosten anderer bereichern, Vorteile erhalten; ausbeuten; ausnutzen; neppen; übervorteilen
Tedesco wurzen = Catalano enriquir-se fraudulentament

sich in betrügerischer Weise auf Kosten anderer bereichern, Vorteile erhalten; ausbeuten; ausnutzen; neppen; übervorteilen
Tedesco wurzen = Catalano explotar

sich herausstellen, sichtbar werden; erweisen; herausstellen
Tedesco erzeigen = Catalano aparèixer

in Erscheinung treten, sichtbar werden; erscheinen; hervorkommen; aufkreuzen
Tedesco auftauchen = Catalano aparèixer

in Erscheinung treten, sichtbar werden; erscheinen; hervorkommen; aufkreuzen
Tedesco auftauchen = Catalano fer-se visible

in Erscheinung treten, sichtbar werden; erscheinen; hervorkommen; aufkreuzen
Tedesco auftauchen = Catalano manifestar-se

unerwartet auftreten; aufkommen; auftreten; entstehen
Tedesco auftauchen = Catalano aparèixer

unerwartet auftreten; aufkommen; auftreten; entstehen
Tedesco auftauchen = Catalano emergir

(wieder) gefunden, entdeckt werden
Tedesco auftauchen = Catalano ser descobert

(wieder) gefunden, entdeckt werden
Tedesco auftauchen = Catalano ser (re)trobat

verwendet werden; Verwendung finden; vorkommen; auftreten
Tedesco auftauchen = Catalano ser emprat

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Tedesco gutschreiben = Catalano abonar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Tedesco gutschreiben = Catalano transferir

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Tedesco gutschreiben = Catalano ingressar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Tedesco gutschreiben = Catalano compensar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Tedesco gutschreiben = Catalano avaluar

auf ein Konto, was anderen, als finanziellen Zwecken dient, überweisen
Tedesco gutschreiben = Catalano transferir

Steuern zahlen
Tedesco steuern = Catalano pagar impostos

jemandem etwas vorwerfen; anlasten; vorwerfen
Tedesco ankreiden = Catalano retreure

anlasten; inkriminieren; verübeln; bezichtigen; übel nehmen; belasten
Tedesco ankreiden = Catalano culpar

anlasten; inkriminieren; verübeln; bezichtigen; übel nehmen; belasten
Tedesco ankreiden = Catalano acusar

anlasten; inkriminieren; verübeln; bezichtigen; übel nehmen; belasten
Tedesco ankreiden = Catalano incriminar

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Tedesco enttäuschen = Catalano desanimar

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Tedesco enttäuschen = Catalano frustrar

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Tedesco enttäuschen = Catalano desil·lusionar

sehr viel, sehr schnell essen
Tedesco vollstopfen = Catalano engolir

sehr viel, sehr schnell essen
Tedesco vollstopfen = Catalano endrapar

etwas zur Gänze befüllen
Tedesco vollstopfen = Catalano atapeir

füllen; voll packen; spicken; voll stopfen; obstipieren; anfüllen
Tedesco vollstopfen = Catalano obstruir

füllen; voll packen; spicken; voll stopfen; obstipieren; anfüllen
Tedesco vollstopfen = Catalano omplir

als erstes geschehen, vor einem Ereignis stattfinden
Tedesco vorausgehen = Catalano avantposar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
Tedesco durchsuchen = Catalano rastrejar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
Tedesco durchsuchen = Catalano escorcollar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
Tedesco durchsuchen = Catalano pentinar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Tedesco durchsuchen = Catalano examinar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Tedesco durchsuchen = Catalano inspeccionar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Tedesco durchsuchen = Catalano revisar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Tedesco durchsuchen = Catalano explorar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Tedesco durchsuchen = Catalano rastrejar

ein Stück vorwärts kommen; in Richtung des Feindes marschieren
Tedesco vorrücken = Catalano marxar

jemanden, etwas in herablassender Weise nicht ernst nehmen; verlachen; bashen; witzeln; nicht ernst nehmen; exen
Tedesco belächeln = Catalano menysprear

im Freien lagern; lagern; campieren; kampieren; campen; zelten
Tedesco biwakieren = Catalano fer bivac

im Freien lagern; lagern; campieren; kampieren; campen; zelten
Tedesco biwakieren = Catalano acampar al ras

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Tedesco verschwenden = Catalano malbaratar

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Tedesco verschwenden = Catalano dilapidar

länger werden; ~ lassen
Tedesco wachsen = Catalano deixar créixer

aktiv und passiv wahrnehmen über das Sinnesorgan Auge; betrachten; blicken; glotzen; gucken; schauen
Tedesco sehen = Catalano observar

eine Fläche mit Text, Schriftzeichen bedecken
Tedesco vollschreiben = Catalano emplenar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Tedesco sieben = Catalano seleccionar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Tedesco sieben = Catalano triar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Tedesco sieben = Catalano destriar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Tedesco sieben = Catalano filtrar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Tedesco sieben = Catalano passar pel sedàs

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
Tedesco sieben = Catalano tamisar

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
Tedesco sieben = Catalano filtrar

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
Tedesco sieben = Catalano colar

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Tedesco schlürfen = Catalano glopejar

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Tedesco schlürfen = Catalano xuclar

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
Tedesco schlürfen = Catalano arrossegar els peus

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Tedesco schöpfen = Catalano pescar

Luft einatmen
Tedesco schöpfen = Catalano inspirar

Luft einatmen
Tedesco schöpfen = Catalano inhalar

gewinnen; beziehen
Tedesco schöpfen = Catalano guanyar

gewinnen; beziehen
Tedesco schöpfen = Catalano obtenir

herstellen durch Gießen von Papierbrei auf eine Formplatte
Tedesco schöpfen = Catalano emmotllar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Tedesco schöpfen = Catalano desenvolupar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Tedesco schöpfen = Catalano dissenyar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Tedesco schöpfen = Catalano modelar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Tedesco schöpfen = Catalano cavar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Tedesco schöpfen = Catalano excavar

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
Tedesco beelenden = Catalano entristir

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
Tedesco beelenden = Catalano compadir

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
Tedesco beelenden = Catalano plànyer

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Tedesco trösten = Catalano animar

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Tedesco trösten = Catalano confortar

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Tedesco trösten = Catalano encoratjar

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Tedesco trösten = Catalano calmar

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Tedesco trösten = Catalano tranquil·litzar

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Tedesco trösten = Catalano alleujar

abspeisen; Trost spenden; hinhalten; ermutigen; vertrösten; aufbauen
Tedesco trösten = Catalano oferir consol

abspeisen; Trost spenden; hinhalten; ermutigen; vertrösten; aufbauen
Tedesco trösten = Catalano encoratjar

abspeisen; Trost spenden; hinhalten; ermutigen; vertrösten; aufbauen
Tedesco trösten = Catalano conhortar

abspeisen; Trost spenden; hinhalten; ermutigen; vertrösten; aufbauen
Tedesco trösten = Catalano reconfortar

abspeisen; Trost spenden; hinhalten; ermutigen; vertrösten; aufbauen
Tedesco trösten = Catalano contentar

abspeisen; Trost spenden; hinhalten; ermutigen; vertrösten; aufbauen
Tedesco trösten = Catalano conformar

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben
Tedesco stoßen = Catalano empènyer

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
Tedesco stoßen = Catalano empènyer

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen; treffen
Tedesco stoßen = Catalano trobar

sich (von etwas) ernähren; sich speisen
Tedesco nähren = Catalano nodrir-se

auftauchen, sich entwickeln, entstehen
Tedesco aufwachsen = Catalano aparèixer

von etwas ist genügend vorhanden, sodass man für den vorgesehenen Zweck ausreichend davon hat; ausreichen; genügen; gerade noch so hinkommen; vorhalten (mit Zeitdauer); reichen
Tedesco auskommen = Catalano ser suficient

von etwas ist genügend vorhanden, sodass man für den vorgesehenen Zweck ausreichend davon hat; ausreichen; genügen; gerade noch so hinkommen; vorhalten (mit Zeitdauer); reichen
Tedesco auskommen = Catalano haver-n'hi prou

von etwas ist genügend vorhanden, sodass man für den vorgesehenen Zweck ausreichend davon hat; ausreichen; genügen; gerade noch so hinkommen; vorhalten (mit Zeitdauer); reichen
Tedesco auskommen = Catalano bastar

von etwas ist genügend vorhanden, sodass man für den vorgesehenen Zweck ausreichend davon hat; ausreichen; genügen; gerade noch so hinkommen; vorhalten (mit Zeitdauer); reichen
Tedesco auskommen = Catalano ésser suficient

äußerer Belastung nicht mehr standhalten können; bersten
Tedesco brechen = Catalano esclatar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Tedesco brechen = Catalano transgredir

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
Tedesco brechen = Catalano superar un obstacle

die bestehende Verbindung zu etwas lösen; einen Schlussstrich ziehen
Tedesco brechen = Catalano separar

die bestehende Verbindung zu etwas lösen; einen Schlussstrich ziehen
Tedesco brechen = Catalano subratllar

den Boden aufwühlen; wühlen
Tedesco brechen = Catalano cavar

plötzlich hervorkommen; durchbrechen; leuchten; quellen; springen
Tedesco brechen = Catalano aparèixer

seine Herkunft von jemanden, etwas haben; entstammen; herstammen; resultieren (aus); hervorgehen; zurückgehen (auf)
Tedesco abstammen = Catalano descendir

seine Herkunft von jemanden, etwas haben; entstammen; herstammen; resultieren (aus); hervorgehen; zurückgehen (auf)
Tedesco abstammen = Catalano provenir

seine Herkunft von jemanden, etwas haben; entstammen; herstammen; resultieren (aus); hervorgehen; zurückgehen (auf)
Tedesco abstammen = Catalano derivar

voll werden
Tedesco füllen = Catalano ser omplert

in einem Zeitraum etwas anbieten
Tedesco füllen = Catalano oferir

vollstopfen; wölben; eingießen; voll stopfen; anschwellen; abfüllen
Tedesco füllen = Catalano inflar

etwas zum Einsturz bringen
Tedesco einstürzen = Catalano ensorrar

etwas zum Einsturz bringen
Tedesco einstürzen = Catalano esfondrar

etwas zum Einsturz bringen
Tedesco einstürzen = Catalano enderrocar

in sich zusammenfallen, so dass die Einzelteile direkt übereinander und unten am Boden liegen; zusammenbrechen; zusammenfallen
Tedesco einstürzen = Catalano esllavissar-se

zu einem Kampf herausfordern; herausfordern; auffordern
Tedesco fordern = Catalano desafiar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
Tedesco fordern = Catalano instar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
Tedesco fordern = Catalano sol·licitar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
Tedesco fordern = Catalano implorar

als Person/Stelle mit Befugnis/Befehlsgewalt anordnen, dass etwas Genanntes geschehen soll; anordnen; befehlen; dekretieren; veranlassen
Tedesco verfügen = Catalano manar

als Person/Stelle mit Befugnis/Befehlsgewalt anordnen, dass etwas Genanntes geschehen soll; anordnen; befehlen; dekretieren; veranlassen
Tedesco verfügen = Catalano decretar

einschränken; einengen; abgrenzen; begrenzen
Tedesco beschränken = Catalano restringir

einschränken; einengen; abgrenzen; begrenzen
Tedesco beschränken = Catalano delimitar

einschränken; einengen; abgrenzen; begrenzen
Tedesco beschränken = Catalano estrènyer

bescheiden sein, sich mit etwas zufrieden geben; sich begnügen; bescheiden; einschränken
Tedesco beschränken = Catalano ser modest

bescheiden sein, sich mit etwas zufrieden geben; sich begnügen; bescheiden; einschränken
Tedesco beschränken = Catalano contentar-se

bescheiden sein, sich mit etwas zufrieden geben; sich begnügen; bescheiden; einschränken
Tedesco beschränken = Catalano fer concessions

sich erstrecken, Gültigkeit haben; sich erstrecken
Tedesco beschränken = Catalano ser vàlid

sich erstrecken, Gültigkeit haben; sich erstrecken
Tedesco beschränken = Catalano tenir validesa

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Tedesco beschränken = Catalano impedir

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Tedesco beschränken = Catalano limitar

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Tedesco beschränken = Catalano afitar

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Tedesco beschränken = Catalano restringir-se

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Tedesco beschränken = Catalano constrènyer

den unterirdischen Pflanzenteil (Wurzel) in der Erde haben; anwachsen; festwachsen; stehen
Tedesco wurzeln = Catalano prendre

als Gefühl/Überzeugung fest in einem Menschen verankert sein; jemanden ständig begleiten; in Fleisch und Blut übergehen; internalisieren; verankern; verinnerlichen
Tedesco wurzeln = Catalano prendre

Wurzeln schlagen; heimisch sein
Tedesco wurzeln = Catalano arrelar-se

Wurzeln schlagen; heimisch sein
Tedesco wurzeln = Catalano establir-se

Wurzeln schlagen; heimisch sein
Tedesco wurzeln = Catalano inveterar-se

den Balg eines Tieres bei der Präparation mit speziellem Material füllen
Tedesco ausstopfen = Catalano farcir

eine Kur machen
Tedesco kuren = Catalano curar

eine Kur machen
Tedesco kuren = Catalano tractar

Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen; ausnützen; exploitieren; nutzen
Tedesco ausnutzen = Catalano aprofitar-se

instrumentalisieren; ausnützen; abmelken; ausreizen; missbrauchen; zur Ader lassen
Tedesco ausnutzen = Catalano abusar

mit einem pulverartigen Stoff (Puder) dünn, feinverteilt bestreuen; bestäuben; bestreuen
Tedesco bepudern = Catalano empolsar

mit einem pulverartigen Stoff (Puder) dünn, feinverteilt bestreuen; bestäuben; bestreuen
Tedesco bepudern = Catalano empolsinar

mit einem pulverartigen Stoff (Puder) dünn, feinverteilt bestreuen; bestäuben; bestreuen
Tedesco bepudern = Catalano empolsimar

mit einem pulverartigen Stoff (Puder) dünn, feinverteilt bestreuen; bestäuben; bestreuen
Tedesco bepudern = Catalano espolsar

bestreuen; streuen; einpudern; bestäuben; überstreuen; überpudern
Tedesco bepudern = Catalano escampar

bestreuen; streuen; einpudern; bestäuben; überstreuen; überpudern
Tedesco bepudern = Catalano fer pols

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
Tedesco schneiden = Catalano trossejar

mit einem Schneidewerkzeug mehrere separate Gegenstände durch Teilung herstellen
Tedesco schneiden = Catalano dividir

ein Produkt durch Tätigkeiten formen oder gestalten, die ein schneidendes Zerteilen oder Entfernen umfassen
Tedesco schneiden = Catalano retallar

abschneiden; beschneiden; kerben; kürzen; überschneiden; (jemanden) ignorieren
Tedesco schneiden = Catalano ignorar

den Geschmack einer Speise prüfen
Tedesco abschmecken = Catalano tastar

den Geschmack einer Speise prüfen
Tedesco abschmecken = Catalano degustar

den Geschmack einer Speise mit Gewürzen verbessern
Tedesco abschmecken = Catalano assaonar

den Geschmack einer Speise mit Gewürzen verbessern
Tedesco abschmecken = Catalano condimentar

den Geschmack einer Speise mit Gewürzen verbessern
Tedesco abschmecken = Catalano salpebrar

ohrfeigen
Tedesco wischen = Catalano bufetejar

elektrischen Schlag verabreichen
Tedesco wischen = Catalano electrocutar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano netejar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano purificar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano escurçar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano simplificar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano censurar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano alleugerir

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano descarregar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano descongestionar

sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man oder es nicht gesehen wird; verbergen
Tedesco verstecken = Catalano amagar

von einer Beschwernis befreien
Tedesco entlasten = Catalano alliberar-se

von einer Beschwernis befreien
Tedesco entlasten = Catalano alleujar

säubern; befreien; erlösen
Tedesco entlasten = Catalano purificar

säubern; befreien; erlösen
Tedesco entlasten = Catalano netejar

säubern; befreien; erlösen
Tedesco entlasten = Catalano redimir

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Tedesco verschärfen = Catalano agreujar

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Tedesco verschärfen = Catalano endurir

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Tedesco verschärfen = Catalano escalar

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Tedesco verschärfen = Catalano estrènyer

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Tedesco verschärfen = Catalano complicar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Tedesco verschärfen = Catalano escalar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Tedesco verschärfen = Catalano agreujar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Tedesco verschärfen = Catalano dificultar

die Absicht haben, etwas Bestimmtes zu tun.; planen
Tedesco sinnen = Catalano planejar

etwas für eine spätere Verwendung an einen vorgesehen Ort ablegen
Tedesco lagern = Catalano desar

sich an einem Ort niederlassen, um beispielsweise eine Rast einzulegen
Tedesco lagern = Catalano establir-se

ruhen; einbetten; deponieren; erhalten; setzen; biwakieren
Tedesco lagern = Catalano descansar

ruhen; einbetten; deponieren; erhalten; setzen; biwakieren
Tedesco lagern = Catalano dipositar

ruhen; einbetten; deponieren; erhalten; setzen; biwakieren
Tedesco lagern = Catalano preservar

ruhen; einbetten; deponieren; erhalten; setzen; biwakieren
Tedesco lagern = Catalano establir

vorteilhaft ausnutzen, rücksichtslos Vorteile ziehen
Tedesco ausnützen = Catalano aprofitar-se

vorteilhaft ausnutzen, rücksichtslos Vorteile ziehen
Tedesco ausnützen = Catalano abusar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Tedesco ausnützen = Catalano instrumentalitzar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Tedesco ausnützen = Catalano munyir

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Tedesco ausnützen = Catalano sagnar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Tedesco ausnützen = Catalano sobreexplotar

sich zu einer bestimmten Haltung entscheiden, sich mit etwas beschäftigen; hingeben; umstellen
Tedesco verlegen = Catalano ocupar-se

aufrechnen; falsch rechnen; (sich) verkalkulieren; miteinander ausgleichen; (sich) verspekulieren; anrechnen
Tedesco verrechnen = Catalano compensar

ein saugendes Gerät betätigen
Tedesco saugen = Catalano aspirar

Staub saugen; aussaugen; Staub saugen; suckeln; staubsaugen; zutzeln
Tedesco saugen = Catalano aspirar

das Versäumte oder Verlorene wieder aufholen; aufholen; überwinden
Tedesco einholen = Catalano posar-se al dia

das Versäumte oder Verlorene wieder aufholen; aufholen; überwinden
Tedesco einholen = Catalano superar

erreichen und fangen; auch für Personen und Gruppen; erreichen; fangen
Tedesco einholen = Catalano assolir

überholen; einkaufen; aufschließen; übertreffen; nachfragen; Abstand verringern
Tedesco einholen = Catalano reduir la distància

überholen; einkaufen; aufschließen; übertreffen; nachfragen; Abstand verringern
Tedesco einholen = Catalano atrapar

überholen; einkaufen; aufschließen; übertreffen; nachfragen; Abstand verringern
Tedesco einholen = Catalano remuntar

überholen; einkaufen; aufschließen; übertreffen; nachfragen; Abstand verringern
Tedesco einholen = Catalano avançar

überholen; einkaufen; aufschließen; übertreffen; nachfragen; Abstand verringern
Tedesco einholen = Catalano sobrepassar

ein Gefühl der Kälte empfinden, das einen schaudern lässt, dies durch z. B. Furcht oder Abscheu ausgelöst; erschaudern; vibrieren; grausen; beben; gruseln
Tedesco frösteln = Catalano esgarrifar-se

ein Gefühl der Kälte empfinden, das einen schaudern lässt, dies durch z. B. Furcht oder Abscheu ausgelöst; erschaudern; vibrieren; grausen; beben; gruseln
Tedesco frösteln = Catalano tremolar

deutlich ein Kältegefühl empfinden, weil es nicht warm genug ist; bibbern; frieren; eine Gänsehaut bekommen; (jemandem) kalt sein; frieseln
Tedesco frösteln = Catalano tenir calfreds

deutlich ein Kältegefühl empfinden, weil es nicht warm genug ist; bibbern; frieren; eine Gänsehaut bekommen; (jemandem) kalt sein; frieseln
Tedesco frösteln = Catalano tremolar de fred

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Tedesco weiterleiten = Catalano reenviar

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Tedesco weiterleiten = Catalano redirigir

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Tedesco weiterleiten = Catalano transferir

laut klopfen; laut an eine Tür klopfen; ballern; donnern; dröhnen; hämmern
Tedesco pumpern = Catalano colpejar fort

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Tedesco schauern = Catalano estremir-se

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Tedesco schauern = Catalano tenir un calfred

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
Tedesco schauern = Catalano diluviar

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
Tedesco schauern = Catalano xafegar

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
Tedesco schauern = Catalano ploure molt

jemandem eine Ohrfeige geben
Tedesco backpfeifen = Catalano bufetejar

ohrfeigen
Tedesco backpfeifen = Catalano bufetejar

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
Tedesco überweisen = Catalano derivar un pacient

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
Tedesco überweisen = Catalano lliurar un expedient

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
Tedesco überweisen = Catalano presentar una sol·licitud

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
Tedesco überweisen = Catalano reenviar

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
Tedesco überweisen = Catalano transmetre

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
Tedesco überweisen = Catalano passar

mit einer Durchgangs-/Durchfahrtssperre (Schranke) versehen; beschrankter Bahnübergang; absperren; verbarrikadieren
Tedesco beschranken = Catalano barrar el pas

mit einer Durchgangs-/Durchfahrtssperre (Schranke) versehen; beschrankter Bahnübergang; absperren; verbarrikadieren
Tedesco beschranken = Catalano bloquejar

mit einer Durchgangs-/Durchfahrtssperre (Schranke) versehen; beschrankter Bahnübergang; absperren; verbarrikadieren
Tedesco beschranken = Catalano fer una barricada

Holz in Scheite spalten
Tedesco scheiten = Catalano fer llenya

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
Tedesco abschreiben = Catalano plagiar

langsamer machen, bewusst Hektik entgegenwirken; einen Gang runterschalten; einen Gang zurückschalten; verlangsamen
Tedesco entschleunigen = Catalano desaccelerar

langsamer machen, bewusst Hektik entgegenwirken; einen Gang runterschalten; einen Gang zurückschalten; verlangsamen
Tedesco entschleunigen = Catalano alentir

langsamer machen, bewusst Hektik entgegenwirken; einen Gang runterschalten; einen Gang zurückschalten; verlangsamen
Tedesco entschleunigen = Catalano reduir la velocitat

verlangsamen; Druck herausnehmen; einen Gang herunterschalten
Tedesco entschleunigen = Catalano alleujar la pressió

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Tedesco aufstellen = Catalano situar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Tedesco aufstellen = Catalano ubicar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Tedesco aufstellen = Catalano desar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Tedesco aufstellen = Catalano posicionar

formieren; bilden; zusammenstellen
Tedesco aufstellen = Catalano formar

formieren; bilden; zusammenstellen
Tedesco aufstellen = Catalano modelar

antreten; postieren; ordnen; bauen; errichten; formieren
Tedesco aufstellen = Catalano organitzar

antreten; postieren; ordnen; bauen; errichten; formieren
Tedesco aufstellen = Catalano construir

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; fotzen; abwatschen; watschen; (jemandem) eine langen; (jemandem) eine (he)runterhauen
Tedesco ohrfeigen = Catalano bufetejar

zu schnell, vorschnell handeln
Tedesco übereilen = Catalano precipitar-se

übereilte Handlung; übereilt handeln; übers Knie brechen; überstürzen; unbedacht sein; überhasten
Tedesco übereilen = Catalano ser imprudent

übereilte Handlung; übereilt handeln; übers Knie brechen; überstürzen; unbedacht sein; überhasten
Tedesco übereilen = Catalano precipitar-se

beim Gehen die hinteren Läufe vor die vorderen Läufe setzen
Tedesco übereilen = Catalano anar al galop

beim Gehen die hinteren Läufe vor die vorderen Läufe setzen
Tedesco übereilen = Catalano galopar

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; ohrfeigen; watschen
Tedesco fotzen = Catalano bufetejar

etwas durch Schneiden in eine bestimmte, zweckmäßige Form bringen; zurechtschneiden
Tedesco zuschneiden = Catalano ajustar

etwas durch Schneiden in eine bestimmte, zweckmäßige Form bringen; zurechtschneiden
Tedesco zuschneiden = Catalano fer a mida

individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen
Tedesco zuschneiden = Catalano personalitzar

individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen
Tedesco zuschneiden = Catalano adaptar

individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen
Tedesco zuschneiden = Catalano emmotllar

Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; abwerten; (sich) herabwürdigen; verleumden; in Misskredit bringen
Tedesco schlechtmachen = Catalano menystenir

Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; abwerten; (sich) herabwürdigen; verleumden; in Misskredit bringen
Tedesco schlechtmachen = Catalano denigrar

Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; abwerten; (sich) herabwürdigen; verleumden; in Misskredit bringen
Tedesco schlechtmachen = Catalano degradar

Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; abwerten; (sich) herabwürdigen; verleumden; in Misskredit bringen
Tedesco schlechtmachen = Catalano calumniar

Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; abwerten; (sich) herabwürdigen; verleumden; in Misskredit bringen
Tedesco schlechtmachen = Catalano desacreditar

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
Tedesco antragen = Catalano oferir

jemanden (oder etwas in dem sich Personen befinden) heimlich oder gewaltsam wegbringen, verschleppen; kidnappen
Tedesco entführen = Catalano segrestar

kidnappen; kapern; abspenstig machen; mitnehmen; verschleppen; entern (Schiff)
Tedesco entführen = Catalano segrestar

folgsam sein; gehorchen
Tedesco spuren = Catalano obeir

herbeilaufen mit Stolpern
Tedesco herstolpern = Catalano ensopegar

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Tedesco schmücken = Catalano ornar

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Tedesco schmücken = Catalano embellir

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Tedesco schmücken = Catalano equipar

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Tedesco schmücken = Catalano disfressar-se

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Tedesco schmücken = Catalano anar ben vestit

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Tedesco schmücken = Catalano arreglar-se

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Tedesco schmücken = Catalano compondre's

durch zu starkes Erhitztwerden das Gefäß verlassen
Tedesco überkochen = Catalano bullir a vessar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
Tedesco abwatschen = Catalano bufetejar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
Tedesco abwatschen = Catalano insultar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
Tedesco abwatschen = Catalano castigar

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Tedesco wechseln = Catalano alternar

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
Tedesco wechseln = Catalano bescanviar

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
Tedesco wechseln = Catalano permutar

Geld in eine andere Währung umtauschen; umtauschen
Tedesco wechseln = Catalano intercanviar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
Tedesco zurücksehnen = Catalano enyorar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
Tedesco zurücksehnen = Catalano trobar a faltar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
Tedesco zurücksehnen = Catalano patir nostàlgia

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
Tedesco zurücksehnen = Catalano anhelar

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
Tedesco zurücksehnen = Catalano enyorar

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
Tedesco zurücksehnen = Catalano trobar a faltar

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Tedesco erwischen = Catalano sorprendre

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Tedesco erwischen = Catalano enxampar

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Tedesco erwischen = Catalano enxampar

von einem meist einschneidenden, unvorhergesehenen oder prägendem Ereignis überrascht werden
Tedesco erwischen = Catalano ser sorprès

von einem meist einschneidenden, unvorhergesehenen oder prägendem Ereignis überrascht werden
Tedesco erwischen = Catalano agafar per sorpresa

am Schlafittchen packen; haschen; ertappen (bei); gefangen nehmen; einsacken; zu greifen bekommen
Tedesco erwischen = Catalano atrapar

am Schlafittchen packen; haschen; ertappen (bei); gefangen nehmen; einsacken; zu greifen bekommen
Tedesco erwischen = Catalano capturar

am Schlafittchen packen; haschen; ertappen (bei); gefangen nehmen; einsacken; zu greifen bekommen
Tedesco erwischen = Catalano enxampar

den Oberkörper tief in Richtung Boden beugen; beugen; (sich) vorbeugen; den Rücken beugen; den Rücken krümmen
Tedesco bücken = Catalano ajupir-se

den Oberkörper tief in Richtung Boden beugen; beugen; (sich) vorbeugen; den Rücken beugen; den Rücken krümmen
Tedesco bücken = Catalano acotar-se

Bäume von überflüssigen Ästen befreien
Tedesco ausästen = Catalano podar

in alle Richtungen sprühen
Tedesco aussprühen = Catalano ruixar

in alle Richtungen sprühen
Tedesco aussprühen = Catalano aspergir

in alle Richtungen sprühen
Tedesco aussprühen = Catalano atomitzar

koitieren
Tedesco pudern = Catalano copular

ficken; bumsen; vögeln; Sex machen; nageln; poppen
Tedesco pudern = Catalano tenir sexe

Puder auftragen
Tedesco pudern = Catalano empolvorar

Puder auftragen
Tedesco pudern = Catalano empolsar

Puder auftragen
Tedesco pudern = Catalano empolsinar

Puder auftragen
Tedesco pudern = Catalano empolsimar

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
Tedesco ähneln = Catalano tenir una retirada

ein Ereignis in der Zukunft bereits vorher erkennen, prognostizieren; vorhersagen; prognostizieren
Tedesco vorhersehen = Catalano pronosticar

zu einem Paar zusammenstellen, zusammenführen, zusammenfügen (bei Dingen); verbinden; vereinigen; verflechten; verketten; verknüpfen
Tedesco paaren = Catalano aparellar

zu einem Paar zusammenstellen, zusammenführen, zusammenfügen (bei Dingen); verbinden; vereinigen; verflechten; verketten; verknüpfen
Tedesco paaren = Catalano connectar

zu einem Paar zusammenstellen, zusammenführen, zusammenfügen (bei Dingen); verbinden; vereinigen; verflechten; verketten; verknüpfen
Tedesco paaren = Catalano enllaçar

zu einem Paar zusammenstellen, zusammenführen, zusammenfügen (bei Dingen); verbinden; vereinigen; verflechten; verketten; verknüpfen
Tedesco paaren = Catalano entrellaçar

zu einem Paar zusammenstellen, zusammenführen, zusammenfügen (bei Dingen); verbinden; vereinigen; verflechten; verketten; verknüpfen
Tedesco paaren = Catalano encadenar

zu einem Paar zusammenstellen, zusammenführen, zusammenfügen (bei Dingen); verbinden; vereinigen; verflechten; verketten; verknüpfen
Tedesco paaren = Catalano ajuntar

vereinigen; paarweise zusammenstellen; decken lassen
Tedesco paaren = Catalano aparellar

vereinigen; paarweise zusammenstellen; decken lassen
Tedesco paaren = Catalano unir

zu stark erhitzen
Tedesco überhitzen = Catalano sobreescalfar

zu heiß werden; zu stark, übersteigert erregt
Tedesco überhitzen = Catalano sobreescalfar

seinen Mageninhalt durch Speiseröhre und Mund entleeren; auswürgen; sich erbrechen; speiben; speien; spucken
Tedesco übergeben = Catalano regurgitar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Tedesco übergeben = Catalano lliurar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Tedesco übergeben = Catalano donar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Tedesco übergeben = Catalano dedicar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Tedesco übergeben = Catalano transmetre

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Tedesco übergeben = Catalano traspassar

Material (mit einer Mühle) zerkleinern, indem es gerieben und gequetscht wird; zerkleinern
Tedesco mahlen = Catalano moldre

die Tätigkeit des Mahlens ausüben
Tedesco mahlen = Catalano moldre

koitieren
Tedesco mahlen = Catalano copular

das Aufreißen und Quetschen der Trauben, damit beim Keltern der Saft ergiebiger und besser abfließen kann; maischen; einmaischen
Tedesco mahlen = Catalano macerar

etwas durch Mahlen herstellen
Tedesco mahlen = Catalano moldre

schroten (bei Körnern); vermahlen; zerreiben
Tedesco mahlen = Catalano moldre

durch einen Drehhebel bewegen
Tedesco kurbeln = Catalano girar la maneta

filmen
Tedesco kurbeln = Catalano rodar

an einem Hebel drehen
Tedesco kurbeln = Catalano girar la maneta

sticken mit spezieller Kurbeltechnik
Tedesco kurbeln = Catalano brodar

sich kreisförmig, schleifenförmig bewegen
Tedesco kurbeln = Catalano moure's en cercles

sich kreisförmig, schleifenförmig bewegen
Tedesco kurbeln = Catalano voltar

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Tedesco abschrecken = Catalano refredar

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Tedesco abschrecken = Catalano desmotivar

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Tedesco abschrecken = Catalano intimidar

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Tedesco abschrecken = Catalano desanimar

Angst oder Zweifel erzeugen und jemanden damit fernhalten; abhalten; verprellen; verscheuchen; verschrecken
Tedesco abschrecken = Catalano dissuadir

Angst oder Zweifel erzeugen und jemanden damit fernhalten; abhalten; verprellen; verscheuchen; verschrecken
Tedesco abschrecken = Catalano repel·lir

Angst oder Zweifel erzeugen und jemanden damit fernhalten; abhalten; verprellen; verscheuchen; verschrecken
Tedesco abschrecken = Catalano foragitar

etwas Heißes kurz mit kaltem Wasser abspülen
Tedesco abschrecken = Catalano refredar amb aigua

(etwas für jemanden) vorübergehend in den eigenen sicheren Besitz übernehmen (nicht als Eigentum); aufbewahren; hüten
Tedesco verwahren = Catalano conservar

etwas bestimmen oder befehlen; den Ton angeben; eine Weisung erteilen; jemanden anweisen
Tedesco anschaffen = Catalano donar una ordre

sich zulegen; Geld verdienen; kaufen; käuflich erwerben; huren; besorgen
Tedesco anschaffen = Catalano comprar

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Tedesco hinterlassen = Catalano llegar

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Tedesco hinterlassen = Catalano deixar (herència)

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Tedesco abgeben = Catalano lliurar

für etwas geeignet sein; (jemanden) geben (Rolle); verkörpern; hinlegen; auftreten als; mimen
Tedesco abgeben = Catalano representar

für etwas geeignet sein; (jemanden) geben (Rolle); verkörpern; hinlegen; auftreten als; mimen
Tedesco abgeben = Catalano actuar

einen Satz (z. B. im Tennis) oder ein gesamtes Spiel verlieren; zurückgeben; liquidieren; verhökern; abstoßen; verticken
Tedesco abgeben = Catalano vendre

einen Satz (z. B. im Tennis) oder ein gesamtes Spiel verlieren; zurückgeben; liquidieren; verhökern; abstoßen; verticken
Tedesco abgeben = Catalano rebutjar

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
Tedesco abgeben = Catalano estar en contacte

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
Tedesco abgeben = Catalano ocupar-se

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
Tedesco abgeben = Catalano tractar

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Tedesco untergehen = Catalano ser silenciat

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Tedesco untergehen = Catalano ofegar-se

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Tedesco untergehen = Catalano ser soterrat

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Tedesco untergehen = Catalano ser empassat

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Tedesco untergehen = Catalano ser engolit

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Tedesco untergehen = Catalano esvair-se

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
Tedesco untergehen = Catalano enfonsar-se

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
Tedesco untergehen = Catalano ofegar-se

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
Tedesco untergehen = Catalano ser víctima

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
Tedesco untergehen = Catalano perir

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
Tedesco untergehen = Catalano morir

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
Tedesco untergehen = Catalano extingir-se

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
Tedesco untergehen = Catalano sucumbir

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
Tedesco untergehen = Catalano perir

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
Tedesco untergehen = Catalano enfonsar-se

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
Tedesco untergehen = Catalano descendir

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
Tedesco untergehen = Catalano baixar

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
Tedesco untergehen = Catalano extingir-se

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
Tedesco untergehen = Catalano ofegar-se

zum Abschied zunächst einige Worte (förmlich) an jemanden richten um sich anschließend von diesem zu entfernen, fortzugehen; sich verabschieden
Tedesco empfehlen = Catalano acomiadar-se

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
Tedesco empfehlen = Catalano suggerir

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
Tedesco empfehlen = Catalano proposar

sich beziehungsweise seine Dienste für einen bestimmten Zweck zur Verfügung stellen; in Betracht kommen; sich anbieten
Tedesco empfehlen = Catalano oferir-se

befürworten; andeuten; einverstanden (sein); nahelegen; empfehlenswert sein; (jemanden) verabschieden
Tedesco empfehlen = Catalano aprovar

befürworten; andeuten; einverstanden (sein); nahelegen; empfehlenswert sein; (jemanden) verabschieden
Tedesco empfehlen = Catalano estar d'acord

eine Ohrfeige austeilen
Tedesco knallen = Catalano bufetejar

peng machen; rumsen; platzen; scheppern (es); berauschen; zerplatzen
Tedesco knallen = Catalano esclatar

betrinken
Tedesco knallen = Catalano emborratxar-se

etwas durch Lernen, Üben erwerben; erlernen
Tedesco aneignen = Catalano aprendre

durch großen Druck von innen mit einem hörbaren Knall platzen; auseinanderplatzen; bersten; explodieren; platzen
Tedesco zerplatzen = Catalano esclatar

Vorhaben können nicht wie geplant ausgeführt werden, Vorstellungen treffen nicht wie erwartet ein; fehlschlagen; missglücken; scheitern; sich zerschlagen
Tedesco zerplatzen = Catalano fracassar

Vorhaben können nicht wie geplant ausgeführt werden, Vorstellungen treffen nicht wie erwartet ein; fehlschlagen; missglücken; scheitern; sich zerschlagen
Tedesco zerplatzen = Catalano fallar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
Tedesco zerplatzen = Catalano esclatar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
Tedesco zerplatzen = Catalano explotar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
Tedesco zerplatzen = Catalano no realitzar-se

mit der flachen Hand ins Gesicht schlagen; ohrfeigen; backpfeifen; knallen; maulschellen; ohrfeigen
Tedesco watschen = Catalano bufetejar

durch etwas hindurchgehen oder hindurchreiten
Tedesco durchsetzen = Catalano travessar

deutlich durch einen anderen Gang oder durch einen gewissen Teil des Gebirges hindurchgehen
Tedesco durchsetzen = Catalano travessar

eine andere Steinart oder ein Erz quer durchziehen; durchdringen; einführen; penetrieren; eindringen
Tedesco durchsetzen = Catalano penetrar

sich heftig bewegen; brodeln; sprudeln; strömen; wogen; ( kochen
Tedesco wallen = Catalano gorgotejar

sich heftig bewegen; brodeln; sprudeln; strömen; wogen; ( kochen
Tedesco wallen = Catalano fer bombolles

sich heftig bewegen; brodeln; sprudeln; strömen; wogen; ( kochen
Tedesco wallen = Catalano bullir

sich heftig bewegen; brodeln; sprudeln; strömen; wogen; ( kochen
Tedesco wallen = Catalano fluir

sich heftig bewegen; brodeln; sprudeln; strömen; wogen; ( kochen
Tedesco wallen = Catalano sortir a vessar

eine Pilgerfahrt unternehmen; pilgern; wallfahren; wallfahrten
Tedesco wallen = Catalano peregrinar

eine Pilgerfahrt unternehmen; pilgern; wallfahren; wallfahrten
Tedesco wallen = Catalano pelegrinar

in Wellen und Wogen sich bauschend herabhängen; fließen
Tedesco wallen = Catalano onejar

in Wellen und Wogen sich bauschend herabhängen; fließen
Tedesco wallen = Catalano fluir

in Wellen und Wogen sich bauschend herabhängen; fließen
Tedesco wallen = Catalano fer onades

wallfahren; wogen; aufwallen (lassen); wallfahren; (sich) wellen; aufkochen (lassen)
Tedesco wallen = Catalano pelegrinar

wallfahren; wogen; aufwallen (lassen); wallfahren; (sich) wellen; aufkochen (lassen)
Tedesco wallen = Catalano fer onades

wallfahren; wogen; aufwallen (lassen); wallfahren; (sich) wellen; aufkochen (lassen)
Tedesco wallen = Catalano onejar

wallfahren; wogen; aufwallen (lassen); wallfahren; (sich) wellen; aufkochen (lassen)
Tedesco wallen = Catalano bullir

wallfahren; wogen; aufwallen (lassen); wallfahren; (sich) wellen; aufkochen (lassen)
Tedesco wallen = Catalano ondular

Kosten tragen; Verantwortung tragen; übernehmen; den Buckel hinhalten; blechen; auf sich nehmen
Tedesco aufkommen = Catalano costejar

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Tedesco platzen = Catalano explotar

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Tedesco platzen = Catalano detonar

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Tedesco platzen = Catalano enfadar-se

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Tedesco platzen = Catalano explotar

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Tedesco platzen = Catalano fracassar

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Tedesco platzen = Catalano avortar-se

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Tedesco platzen = Catalano acabar de sobte

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Tedesco platzen = Catalano interrompre's

plötzlich hinzustoßen zu einer Veranstaltung, auftreten an einem Ort; auftauchen
Tedesco platzen = Catalano aparèixer de sobte

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Tedesco platzen = Catalano esclatar

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Tedesco platzen = Catalano detonar

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Tedesco platzen = Catalano enfurismar-se

ein Formular ergänzen; vollschreiben
Tedesco ausfüllen = Catalano emplenar

eintragen; füllen; registrieren; vollstopfen; voll stopfen; ausstopfen
Tedesco ausfüllen = Catalano registrar

eintragen; füllen; registrieren; vollstopfen; voll stopfen; ausstopfen
Tedesco ausfüllen = Catalano introduir

ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen
Tedesco heulen = Catalano udolar

Leder mit Schuhcreme oder einem Lederfett einreiben (Schuhe oder Lederwaren); putzen; wienern
Tedesco wichsen = Catalano polir

prügeln; die Fresse polieren; weitere siehe prügeln; jemandem die Fresse polieren
Tedesco wichsen = Catalano pegar

prügeln; die Fresse polieren; weitere siehe prügeln; jemandem die Fresse polieren
Tedesco wichsen = Catalano colpejar

den Wichs anziehen (Kleiderordnung bei Studentenverbindungen), seinen besten Anzug anziehen
Tedesco wichsen = Catalano vestir de gala

den Wichs anziehen (Kleiderordnung bei Studentenverbindungen), seinen besten Anzug anziehen
Tedesco wichsen = Catalano vestir elegantment

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Tedesco einbringen = Catalano aportar

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Tedesco einbringen = Catalano contribuir

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Tedesco einbringen = Catalano proporcionar

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Tedesco einbringen = Catalano presentar

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Tedesco einbringen = Catalano generar

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Tedesco einbringen = Catalano plantejar

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Tedesco einbringen = Catalano presentar

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Tedesco einbringen = Catalano collir

bei einem Gespräch, in einer Gruppe, in einem Fachgebiet mitwirken; sich einsetzen, sich beteiligen, aktiv werden, offenherzig sein; beteiligen
Tedesco einbringen = Catalano prendre part

bringen; erbringen; verdienen; teilnehmen; aufbringen (Thema); erwirtschaften
Tedesco einbringen = Catalano portar

bringen; erbringen; verdienen; teilnehmen; aufbringen (Thema); erwirtschaften
Tedesco einbringen = Catalano proporcionar

bringen; erbringen; verdienen; teilnehmen; aufbringen (Thema); erwirtschaften
Tedesco einbringen = Catalano participar

bringen; erbringen; verdienen; teilnehmen; aufbringen (Thema); erwirtschaften
Tedesco einbringen = Catalano contribuir

sich durch etwas hindurch bewegen
Tedesco durchgehen = Catalano travessar

räumlich oder zeitlich ununterbrochen von Anfang bis Ende verlaufen
Tedesco durchgehen = Catalano transcórrer

etwas Punkt für Punkt überprüfen
Tedesco durchgehen = Catalano repassar

als etwas akzeptiert/angesehen werden
Tedesco durchgehen = Catalano ser acceptat

~ lassen; akzeptieren; erlauben
Tedesco durchgehen = Catalano permetre

~ lassen; akzeptieren; erlauben
Tedesco durchgehen = Catalano acceptar

sich durch etwas hindurch bewegen, etwas durchqueren
Tedesco durchgehen = Catalano creuar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano filtrar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano colar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano tamisar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano triar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano seleccionar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano destriar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano ser controlat

durch etwas hindurch passen
Tedesco durchgehen = Catalano traspassar

mit Ecken versehen
Tedesco ecken = Catalano arraconar

mit Ecken versehen
Tedesco ecken = Catalano acorralar

mit Ecken versehen
Tedesco ecken = Catalano encorralar

etwas Unerwartetes erstaunt oder irritiert (verwundert) jemanden; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Tedesco wundern = Catalano sorprendre

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Tedesco wundern = Catalano sorprendre's

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Tedesco wundern = Catalano sorprendre

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Tedesco wundern = Catalano qüestionar-se

über etwas Unerwartetes oder jemandes ungewöhnliches Verhalten erstaunt sein, weil es so nicht erwartet ist; erstaunt sein; Augen machen; große Augen machen; über etwas verwundert sein; irritiert sein
Tedesco wundern = Catalano sorprendre's

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
Tedesco riefen = Catalano ratllar

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
Tedesco riefen = Catalano solcar

jemanden durch etwas Unerwartetes in Erstaunen setzen; erstaunen; frappieren; verblüffen; verdutzen
Tedesco überraschen = Catalano meravellar

jemanden, der etwas Verbotenes oder Heimliches tut, ertappen; ertappen; erwischen
Tedesco überraschen = Catalano enxampar

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
Tedesco überraschen = Catalano agafar desprevingut

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
Tedesco überraschen = Catalano agafar de sorpresa

verblüffen; überfahren; verwundern; überrumpeln; in Erstaunen setzen; verdutzen
Tedesco überraschen = Catalano sorprendre

verblüffen; überfahren; verwundern; überrumpeln; in Erstaunen setzen; verdutzen
Tedesco überraschen = Catalano desconcertar

von einem Ort, Zustand zu einem anderen wechseln
Tedesco übergehen = Catalano traslladar

von einem Ort, Zustand zu einem anderen wechseln
Tedesco übergehen = Catalano transformar

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Tedesco melden = Catalano notificar

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
Tedesco melden = Catalano alçar la mà

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
Tedesco melden = Catalano aixecar el dit

sich einschreiben und einer Sache verpflichten; bereiterklären
Tedesco melden = Catalano oferir-se

sich anmelden; ansagen; reportieren; denunzieren; (sich) bemerkbar machen; (mal) anrufen
Tedesco melden = Catalano denunciar

sich anmelden; ansagen; reportieren; denunzieren; (sich) bemerkbar machen; (mal) anrufen
Tedesco melden = Catalano fer-se notar

mehr werden, zunehmen; steigen; zunehmen
Tedesco klettern = Catalano créixer

weich werden
Tedesco weichen = Catalano estovar-se

sich von jemanden wegbewegen, sich von ihm zurückziehen; zurückweichen
Tedesco weichen = Catalano apartar-se

Tedesco weichen = Catalano estovar-se

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Tedesco vorkommen = Catalano avançar

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Tedesco vorkommen = Catalano sortir

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
Tedesco vorkommen = Catalano succeir

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
Tedesco vorkommen = Catalano esdevenir

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Tedesco vorkommen = Catalano trobar-se

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Tedesco vorkommen = Catalano existir

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Tedesco vorkommen = Catalano ser present

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Tedesco vorkommen = Catalano ser-hi

das Haar mit einem Kamm kräftig durchgehen und dabei gründlich richten
Tedesco durchkämmen = Catalano pentinar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Tedesco durchkämmen = Catalano cercar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Tedesco durchkämmen = Catalano escorcollar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Tedesco durchkämmen = Catalano inspeccionar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Tedesco durchkämmen = Catalano explorar

etwas gründlich und systematisch durchsuchen
Tedesco durchkämmen = Catalano examinar

sich langsam an jemanden, etwas heranbewegen
Tedesco beschleichen = Catalano acostar-se sigil·losament

sich langsam an jemanden, etwas heranbewegen
Tedesco beschleichen = Catalano apropar-se furtivament

sich langsam an jemanden, etwas heranbewegen
Tedesco beschleichen = Catalano asetjar

jemanden langsam ergreifen, sich langsam bei jemandem festsetzen
Tedesco beschleichen = Catalano atrapar lentament

in jemandem aufkommen; in jemandem entstehen
Tedesco beschleichen = Catalano sorgir en algú

etwas von Mist säubern, Mist aus etwas entfernen
Tedesco ausmisten = Catalano fer neteja

etwas von Überflüssigem, Unbrauchbarem befreien; Ordnung schaffen und dabei Überflüssiges wegwerfen
Tedesco ausmisten = Catalano fer neteja

Grund reinkriegen; ausmüllen; Grund reinbekommen; entrümpeln; (eine) Grundreinigung machen
Tedesco ausmisten = Catalano organitzar

Grund reinkriegen; ausmüllen; Grund reinbekommen; entrümpeln; (eine) Grundreinigung machen
Tedesco ausmisten = Catalano endreçar

Grund reinkriegen; ausmüllen; Grund reinbekommen; entrümpeln; (eine) Grundreinigung machen
Tedesco ausmisten = Catalano fer neteja

Tropfen fallen lassen; in Tropfen herabfallen; tröpfeln
Tedesco tropfen = Catalano degotar

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Tedesco ausstellen = Catalano emetre

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Tedesco ausstellen = Catalano expedir

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Tedesco ausstellen = Catalano certificar

Anhänger einer Person, Ideals, Gruppe sein
Tedesco anhängen = Catalano seguir

Anhänger einer Person, Ideals, Gruppe sein
Tedesco anhängen = Catalano ser seguidor

etwas anschauen; bestaunen; anschauen
Tedesco betrachten = Catalano observar

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Tedesco betrachten = Catalano debatre

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Tedesco betrachten = Catalano discutir

annehmen; einschätzen
Tedesco betrachten = Catalano assumir

annehmen; einschätzen
Tedesco betrachten = Catalano avaluar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Tedesco betrachten = Catalano examinar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Tedesco betrachten = Catalano reflexionar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Tedesco betrachten = Catalano inspeccionar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Tedesco betrachten = Catalano considerar

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
Tedesco befassen = Catalano tractar

jemanden die Aufgabe übertragen, sich mit etwas Bestimmtem auseinandersetzen; betrauen
Tedesco befassen = Catalano encarregar

jemanden die Aufgabe übertragen, sich mit etwas Bestimmtem auseinandersetzen; betrauen
Tedesco befassen = Catalano delegar

(sich) abgeben (mit); behandeln; (sich) umtun; Zeit investieren (für); in Angriff nehmen; (sich) kümmern
Tedesco befassen = Catalano tenir cura de

(sich) abgeben (mit); behandeln; (sich) umtun; Zeit investieren (für); in Angriff nehmen; (sich) kümmern
Tedesco befassen = Catalano cuidar-se de

erfolgreiches Erreichen eines Ziels durch Anstrengung
Tedesco Erringung = Catalano assoliment

erfolgreiches Erreichen eines Ziels durch Anstrengung
Tedesco Erringung = Catalano conquesta

erfolgreiches Erreichen eines Ziels durch Anstrengung
Tedesco Erringung = Catalano consecució

spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte lieber anders gesehen hätte; Missmut; Unmut; Verstimmung; Wut; Zorn
Tedesco Ärger = Catalano enuig

Gurke, die in Essig eingelegt wurde; Gewürzgurke; saure Gurke
Tedesco Essiggurke = Catalano cogombret

weiträumige Landschaft der gemäßigten Zone mit wenig Baumwuchs, aber mit vielen Zwergsträuchern, Flechten und Moosen; Heideland; Heidelandschaft
Tedesco Heide = Catalano matollar

weiträumige Landschaft der gemäßigten Zone mit wenig Baumwuchs, aber mit vielen Zwergsträuchern, Flechten und Moosen; Heideland; Heidelandschaft
Tedesco Heide = Catalano bruguerar

Vertreter der Pflanzengattung Heidekräuter aus der Familie der Heidekrautgewächse; Heidekraut; Erika; Erica
Tedesco Heide = Catalano bruc

Synonym für das Insekt Schabe; Schabe; Kakerlake
Tedesco Schwabe = Catalano escarabat de cuina

Angehöriger einer deutschen Bevölkerungsgruppe
Tedesco Schwabe = Catalano suabi

Baum, der nicht zu den Nadelbäumen gehört, in der Regel mit breiten bis mäßig schmalen Blättern; Laubholz
Tedesco Laubbaum = Catalano arbre caducifoli

Bürste zum Polieren von Schuhen oder Leder
Tedesco Glanzbürste = Catalano raspall

Bürste zum Polieren von Schuhen oder Leder
Tedesco Glanzbürste = Catalano raspall de sabates

Bürste zum Polieren von Schuhen oder Leder
Tedesco Glanzbürste = Catalano raspall de cuir

Tedesco Krankenheim = Catalano clínica

Tedesco Krankenheim = Catalano hospital

schwäbische Nudeln; Knöpfle; Spatzen
Tedesco Spätzle = Catalano fideus de Swabia

schwäbische Nudeln; Knöpfle; Spatzen
Tedesco Spätzle = Catalano tallarines

schwäbische Nudeln; Knöpfle; Spatzen
Tedesco Spätzle = Catalano pasta

aus Orange und Pampelmuse gekreuzte, größere Zitrusfrucht mit gelbem oder orangerotem Fruchtfleisch und säuerlich-bitterlichem Geschmack; Pampelmuse
Tedesco Grapefruit = Catalano pomelo

aus Orange und Pampelmuse gekreuzte, größere Zitrusfrucht mit gelbem oder orangerotem Fruchtfleisch und säuerlich-bitterlichem Geschmack; Pampelmuse
Tedesco Grapefruit = Catalano aranja

kleine Brocken oder Stückchen der geriebenen, trockenen Brötchen; Krümel; Brösel
Tedesco Semmelbrösel = Catalano pa ratllat

kleine Brocken oder Stückchen der geriebenen, trockenen Brötchen; Krümel; Brösel
Tedesco Semmelbrösel = Catalano molles

Semmelmehl; Panierbrot; Paniermehl; Semmelmehl; Weckmehl
Tedesco Semmelbrösel = Catalano pa ratllat

Semmelwürfel; s
Tedesco Semmelbrösel = Catalano daus de pa

rechtlicher Status eines noch nicht Erwachsenen; Minorennität
Tedesco Minderjährigkeit = Catalano minoria d'edat

Art von Ameisen
Tedesco Ameisenart = Catalano espècie de formigues

Handwerker, der Sättel und andere Gegenstände aus Leder herstellt
Tedesco Sattler = Catalano seller

das Alleinsein oder Verlassensein; Abkapselung; Einsiedlerleben; Isolation; Klausur; Vereinsamung
Tedesco Einsamkeit = Catalano aïllament

das Alleinsein oder Verlassensein; Abkapselung; Einsiedlerleben; Isolation; Klausur; Vereinsamung
Tedesco Einsamkeit = Catalano reclusió

das Alleinsein oder Verlassensein; Abkapselung; Einsiedlerleben; Isolation; Klausur; Vereinsamung
Tedesco Einsamkeit = Catalano vida solitària

Abgeschiedenheit, Einöde
Tedesco Einsamkeit = Catalano aïllament

Abgeschiedenheit, Einöde
Tedesco Einsamkeit = Catalano desolació

das Halten vonTieren oder Menschen; Aufziehen; Heranziehen; Anzucht; Aufzucht; Stallung
Tedesco Haltung = Catalano cura

die tragende Karosseriestruktur eines Fahrzeugs ohne Anbau- und Verkleidungsteile
Tedesco Rohbau = Catalano carrosseria

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Tedesco Notlüge = Catalano mentida petita

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Tedesco Notlüge = Catalano mentideta

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Tedesco Notlüge = Catalano excusa

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Tedesco Notlüge = Catalano pretext

Ärmel
Tedesco Arm = Catalano màniga

Schimpfwort wie Arsch
Tedesco Arm = Catalano insult

kurz für Jagdrevier; Jagdgrund; Jagdrevier
Tedesco Jagd = Catalano vedat

das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneignen von Wild durch Jäger; Waidwerk
Tedesco Jagd = Catalano cacera

Fähigkeit zu lesen; Alphabetismus; Lesekompetenz; Lesefertigkeit
Tedesco Lesefähigkeit = Catalano alfabetització

Fähigkeit zu lesen; Alphabetismus; Lesekompetenz; Lesefertigkeit
Tedesco Lesefähigkeit = Catalano comprensió lectora

Fähigkeit zu lesen; Alphabetismus; Lesekompetenz; Lesefertigkeit
Tedesco Lesefähigkeit = Catalano competència lectora

schriftliche Bekanntmachung darüber, dass man ein bestimmtes Angebot macht, mit der Aufforderung, sich darum zu bewerben oder daran teilzunehmen
Tedesco Ausschreibung = Catalano licitació

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Tedesco Vergesslichkeit = Catalano oblit

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Tedesco Vergesslichkeit = Catalano descuit

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Tedesco Verzögerung = Catalano retard

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Tedesco Verzögerung = Catalano tardança

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Tedesco Verzögerung = Catalano demora

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Tedesco Verzögerung = Catalano dilació

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Tedesco Verzögerung = Catalano endarreriment

Austausch von Waren zwischen Großhändlern und Einzelhändlern; Engroshandel; Grossohandel
Tedesco Großhandel = Catalano comerç a l'engròs

Farbe im französischen Blatt; Kreuz; Eichel
Tedesco Treff = Catalano trèbols (baralla francesa)

Ausschank von Getränken
Tedesco Schank = Catalano barra

Ausschank von Getränken
Tedesco Schank = Catalano taulell

die Ablage vor einem Fenster; Fensterbrett; Fenstersims; Parapet
Tedesco Fensterbank = Catalano ampit d'una finestra

plötzlicher, kurzer Schrei
Tedesco Aufschrei = Catalano crit

rücksichtslose, raffgierige Person
Tedesco Geier = Catalano avariciós

hinterer Flossenbereich eines Fisches
Tedesco Schwanzflosse = Catalano aleta caudal

hinterer Flossenbereich eines Fisches
Tedesco Schwanzflosse = Catalano cua (de peix)

durch ein Virus oder eine allergische Reaktion hervorgerufene, akute Reizung der Nasenschleimhäute; Koryza; Rhinitis; Strauken; Strauchen
Tedesco Schnupfen = Catalano moc

zerbrochene Überreste von Bauwerken oder Gegenständen
Tedesco Trümmer = Catalano runes

aus gegenseitiger Zuneigung geschlossene Ehe
Tedesco Neigungsehe = Catalano matrimoni per amor

mehrere glatte, hängende Haare; Haarsträhne
Tedesco Strähne = Catalano floc

mehrere glatte, hängende Haare; Haarsträhne
Tedesco Strähne = Catalano cua

mehrere glatte, hängende Haare; Haarsträhne
Tedesco Strähne = Catalano trena

Serie von gleichen Ereignissen; Serie
Tedesco Strähne = Catalano sèrie d'esdeveniments

mehrere Stränge von Wolle oder Garn; Docke; Wollsträhne; Zopf
Tedesco Strähne = Catalano floc

mehrere Stränge von Wolle oder Garn; Docke; Wollsträhne; Zopf
Tedesco Strähne = Catalano madeixa

weibliche Person, die einer anderen Gesellschaft leistet
Tedesco Gesellschafterin = Catalano sòcia

Eigentümerin bzw. Miteigentümerin einer Gesellschaft
Tedesco Gesellschafterin = Catalano (co)propietària

Grundlage/Voraussetzung, dass etwas sich vor allem zum Negativen entwickeln kann
Tedesco Nährboden = Catalano caldo de cultiu

Person, die sich hektisch verhält
Tedesco Hektiker = Catalano hèctic

Person, die sich hektisch verhält
Tedesco Hektiker = Catalano febril

Person, die sich hektisch verhält
Tedesco Hektiker = Catalano agitat

Person, die sich hektisch verhält
Tedesco Hektiker = Catalano consumptiu

Berühmtheit, Beliebtheit oder Verhasstheit
Tedesco Klang = Catalano notorietat

Berühmtheit, Beliebtheit oder Verhasstheit
Tedesco Klang = Catalano renom

Berühmtheit, Beliebtheit oder Verhasstheit
Tedesco Klang = Catalano bona/mala fama

Ton oder Geräusch, als musikalisch empfunden
Tedesco Klang = Catalano to

die Art, wie etwas klingt
Tedesco Klang = Catalano to

historische deutsche Münze, eine Untereinheit, zum Teil umgangssprachlich, verschiedener deutscher Währungen wie Deutsche Mark, Mark, Reichsmark
Tedesco Pfennig = Catalano cèntim

Konstruktion zur Befestigung von Beleuchtungseinrichtungen in Theatern
Tedesco beleuchterbrücke = Catalano pont d'il·luminació

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
Tedesco Scherbe = Catalano bocí

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
Tedesco Scherbe = Catalano esquerdill

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
Tedesco Scherbe = Catalano esquerdís

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
Tedesco Scherbe = Catalano derna

das weibliche Oberhaupt eines Stammes, Volkes, Reiches oder Landes
Tedesco Herrscherin = Catalano reina

das weibliche Oberhaupt eines Stammes, Volkes, Reiches oder Landes
Tedesco Herrscherin = Catalano sobirana

das weibliche Oberhaupt eines Stammes, Volkes, Reiches oder Landes
Tedesco Herrscherin = Catalano governant

Bruder eines Elternteils, von dem man im Falle seines Ablebens eine Erbschaft erwartet
Tedesco Erbonkel = Catalano oncle amb diners

vegetarisches oder veganes Bratstück
Tedesco Bratling = Catalano mandonguilla vegetal/vegana

Basis für etwas
Tedesco Grund = Catalano fonament

Geste, die darin besteht, den Kopf zwecks Zustimmung zu neigen
Tedesco Kopfnicken = Catalano gest d'aprovació

weibliche Einzelinhaberin eines Unternehmens
Tedesco Alleingesellschafterin = Catalano sòcia única

verwegener Mensch, der mit Elan ein Ziel anstrebt und dabei weder zögert noch sich von etwaigen Gefahren abhalten lässt; Abenteurer; Hansdampf; Hasardeur; Haudegen; Waghals
Tedesco Draufgänger = Catalano agossarat

Umsetzung eines Buches in einen Film
Tedesco Verfilmung = Catalano adaptació d'un llibre

Umsetzung eines Buches in einen Film
Tedesco Verfilmung = Catalano adaptació cinematogràfica

natürlicher Lebensraum von Wildtieren
Tedesco Wildbahn = Catalano hàbitat salvatge

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Tedesco Mangel = Catalano manca

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Tedesco Mangel = Catalano mancança

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Tedesco Mangel = Catalano mancança

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Tedesco Mangel = Catalano manca

Präsentation der Funktionen eines Gerätes oder eines Dienstes zu Werbezwecken; Präsentation; Vorstellung; Demonstration
Tedesco Vorführung = Catalano demostració

männliches Schwein; Keiler
Tedesco Eber = Catalano verro

männliches Schwein; Keiler
Tedesco Eber = Catalano porc sense castrar

Sichtschutz bei Fenstern mit Lamellen aus Aluminium oder Kunststoff; Fensterjalousie; Storen
Tedesco Jalousie = Catalano gelosia

furchtvolle, schreckliche oder schlimme Erwartung oder Annahme; Besorgnis; dunkle Vorahnung
Tedesco Befürchtung = Catalano aprensió

jemand, der gegebenenfalls in einer Person privat oder kommerziell Gäste bewirtet oder ein Gastgeber, der vermietet oder beherbergt; Gastgeber; Hausherr; Gastronom; Gaststättenbesitzer; Kneipier
Tedesco Wirt = Catalano hoste

jemand, der gegebenenfalls in einer Person privat oder kommerziell Gäste bewirtet oder ein Gastgeber, der vermietet oder beherbergt; Gastgeber; Hausherr; Gastronom; Gaststättenbesitzer; Kneipier
Tedesco Wirt = Catalano amfitrió

mit dem Fuß zu betätigende Kurbel
Tedesco Tretkurbel = Catalano pedal

feuchtwarme Gebiete beiderseits des Äquators
Tedesco Tropen = Catalano tròpics

Teil einer Mistel, einer Pflanze, die als Schmarotzer auf Büschen oder Bäumen wächst
Tedesco Mistelzweig = Catalano branqueta de vesc

stabile Grundlage oder Unterstützung
Tedesco Untermauerung = Catalano fonament

Kind, welches dynamisch ist; Frechdachs; Göre; Strolch; Wildfang
Tedesco Feger = Catalano trapella

Kind, welches dynamisch ist; Frechdachs; Göre; Strolch; Wildfang
Tedesco Feger = Catalano marrec

Kind, welches dynamisch ist; Frechdachs; Göre; Strolch; Wildfang
Tedesco Feger = Catalano dimoniet

Kind, welches dynamisch ist; Frechdachs; Göre; Strolch; Wildfang
Tedesco Feger = Catalano nen entremaliat

Mann, der tollkühn oder frech ist; Draufgänger
Tedesco Feger = Catalano descarat

Mann, der tollkühn oder frech ist; Draufgänger
Tedesco Feger = Catalano temerari

Frau, die leidenschaftlich oder regsam ist; Draufgängerin
Tedesco Feger = Catalano dona enèrgica

Frau, die leidenschaftlich oder regsam ist; Draufgängerin
Tedesco Feger = Catalano temerària

eingezäunte Wiese
Tedesco bünt = Catalano prat tancat

Titel für Hofbeamte, die zur unmittelbaren Dienstleistung am Hof bestimmt sind; Kammerherr
Tedesco Kämmerer = Catalano camarlenc

ringförmiges Gebäck
Tedesco Kranz = Catalano tortell

bei Sportarten wie Turm- und Trampolinspringen eine Drehung um die Längsachse des Körpers
Tedesco Schraube = Catalano gir

artenreiches Rübengewächs, meist Rote Bete, rote Rübe; Rübe
Tedesco Bete = Catalano nap

artenreiches Rübengewächs, meist Rote Bete, rote Rübe; Rübe
Tedesco Bete = Catalano remolatxa

Unterhose für Damen; Höschen; Damenunterhose
Tedesco Schlüpfer = Catalano calces

Kleidungsstück, in das man rasch hineinschlüpfen kann wie Sweater oder Slipon, oder die Schlupfhose für Damen oder auch bequeme Hausschuhe, Pulswärmer und Kniewärmer
Tedesco Schlüpfer = Catalano peça de roba

weibliche Person, die uneingeschränkt herrscht; Autokratin
Tedesco Alleinherrscherin = Catalano autòcrata

weibliche Person, die uneingeschränkt herrscht; Autokratin
Tedesco Alleinherrscherin = Catalano dictadora

weibliche Person, die uneingeschränkt herrscht; Autokratin
Tedesco Alleinherrscherin = Catalano sobirana

Unternehmen, das gegen Bezahlung etwas für eine bestimmte Zeit verleiht; Verleihfirma
Tedesco Verleih = Catalano empresa de lloguer

Handlung, etwas zu verleihen
Tedesco Verleih = Catalano prèstec

ein Stoff, der das Gefrieren von Flüssigkeiten verhindern soll; Gefrierschutzmittel
Tedesco Frostschutzmittel = Catalano anticongelant

kleines Behältnis zur Aufbewahrung von Gesichtspuder
Tedesco Puderdose = Catalano polvorera

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
Tedesco Krempel = Catalano andròmines

kurz für Semmelbrösel; Panierbrot; Paniermehl; Semmelbrösel; Semmelmehl; Weckmehl
Tedesco Brösel = Catalano pa ratllat

kurz für Semmelbrösel; Panierbrot; Paniermehl; Semmelbrösel; Semmelmehl; Weckmehl
Tedesco Brösel = Catalano farina de pa

kleiner Teil eines festen Stoffes, meist eines Gebäcks; Krümel; Krume; Krümchen; Krümel
Tedesco Brösel = Catalano engruna

kleiner Teil eines festen Stoffes, meist eines Gebäcks; Krümel; Krume; Krümchen; Krümel
Tedesco Brösel = Catalano molla

das von ihm gelieferte Fleisch; Rindfleisch
Tedesco Rind = Catalano carn de boví

in mehreren Arten vorkommender Paarhufer
Tedesco Rind = Catalano animal boví

männliches Kind; Junge; Bursche; Knabe
Tedesco Bube = Catalano xiquet

männliches Kind; Junge; Bursche; Knabe
Tedesco Bube = Catalano jove

ein Schurke oder frecher Junge; Gauner; Halunke; Kanaille
Tedesco Bube = Catalano trapella

ein Schurke oder frecher Junge; Gauner; Halunke; Kanaille
Tedesco Bube = Catalano mala peça

Textil, das als Schutz oder Zierde über eine Tischplatte gelegt wird; Tafeltuch; Tischtuch
Tedesco Tischdecke = Catalano cobretaula

Textil, das als Schutz oder Zierde über eine Tischplatte gelegt wird; Tafeltuch; Tischtuch
Tedesco Tischdecke = Catalano sobretaula

Textil, das als Schutz oder Zierde über eine Tischplatte gelegt wird; Tafeltuch; Tischtuch
Tedesco Tischdecke = Catalano tapet

Textil, das als Schutz oder Zierde über eine Tischplatte gelegt wird; Tafeltuch; Tischtuch
Tedesco Tischdecke = Catalano cobertor

der Auerochse, ein ausgerottetes Wildrind; Auerochse
Tedesco Ur = Catalano ur

großes, beängstigendes Fabelwesen; Bestie; Monster; Ungetüm
Tedesco Ungeheuer = Catalano bèstia

böser oder hässlicher Mensch, böses oder hässliches Tier
Tedesco Ungeheuer = Catalano bèstia

Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen; Perron
Tedesco Bahnsteig = Catalano andana

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand; Hieb; Streich; Klaps; Ohrfeige; Backpfeife
Tedesco Schlag = Catalano bufetada

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust
Tedesco Schlag = Catalano cop de puny

eine Bewegung des Riemens oder Paddels; Ruderschlag
Tedesco Schlag = Catalano moviment del rem

eine Bewegung des Riemens oder Paddels; Ruderschlag
Tedesco Schlag = Catalano braçada

eine Periode der Herzbewegung; Herzschlag
Tedesco Schlag = Catalano batec

ein einzelner Ton einer Glocke, eines Schlagwerkes, eines Läutewerkes; Glockenschlag
Tedesco Schlag = Catalano campanada

ein einzelner Ton einer Glocke, eines Schlagwerkes, eines Läutewerkes; Glockenschlag
Tedesco Schlag = Catalano repic

ein elektrischer Stromstoß am oder durch den menschlichen Körper; Stromschlag
Tedesco Schlag = Catalano descàrrega elèctrica

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Tedesco Schlag = Catalano varietat

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Tedesco Schlag = Catalano raça

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Tedesco Schlag = Catalano espècie

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Tedesco Schlag = Catalano gènere

eine Strecke, die beim Kreuzen zwischen zwei Wenden zurückgelegt wird
Tedesco Schlag = Catalano tram

eine um einen Gegenstand gelegte Schlinge eines Taus, das nicht verknotet ist
Tedesco Schlag = Catalano cap per lligar

Verschlag, kleiner Stall
Tedesco Schlag = Catalano estable petit

alle Charaktereigenschaften, die sich im Verhalten und Denken eines Menschen widerspiegeln; Charakter
Tedesco Wesen = Catalano natura

das Charakteristische an etwas, das seine Eigenart ausmacht; Kern; Quintessenz; Substanz
Tedesco Wesen = Catalano natura

das Charakteristische an etwas, das seine Eigenart ausmacht; Kern; Quintessenz; Substanz
Tedesco Wesen = Catalano substància

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
Tedesco Wesen = Catalano enrenou

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
Tedesco Wesen = Catalano aixecament

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
Tedesco Wesen = Catalano bullici

Fachkraft für die Reinigung von Schornsteinen
Tedesco Essenkehrer = Catalano escura-xemeneies

übertriebene Menge
Tedesco Überschwang = Catalano excés

jemand, der irgendwie in kurzer Zeit zu Geld und Einfluss gekommen ist, ohne bereits als dazugehörig akzeptiert zu werden; Aufsteiger; Neureicher; Parvenü; Selfmademan
Tedesco Emporkömmling = Catalano nouvingut

das Transportieren an einen bestimmten Ort; Antransport; Auslieferung; Belieferung; Fuhre; Lieferung
Tedesco Anlieferung = Catalano lliurament

der gewöhnliche Feldsalat
Tedesco Rapunzel = Catalano nap bord

der gewöhnliche Feldsalat
Tedesco Rapunzel = Catalano repunxons

der gewöhnliche Feldsalat
Tedesco Rapunzel = Catalano canonges

der gewöhnliche Feldsalat
Tedesco Rapunzel = Catalano margaridetes

heftiger Unwille etwas abzugeben; Knauserigkeit
Tedesco Geiz = Catalano misèria

ständiges Herumgraben in der Erde
Tedesco Buddelei = Catalano excavació

reißender Gebirgsbach
Tedesco Wildbach = Catalano rierol

Neigung zu etwas; Charakterzug
Tedesco Veranlagung = Catalano tret

Pflanzengattung; Viscum
Tedesco Mistel = Catalano viscum

Pflanzengattung; Viscum
Tedesco Mistel = Catalano vesc

Symptom einer Hauterkrankung; Ekzem; Exanthem
Tedesco Ausschlag = Catalano èczema

Symptom einer Hauterkrankung; Ekzem; Exanthem
Tedesco Ausschlag = Catalano urticària

Bildung von Sprossen an einem Baumstumpf
Tedesco Ausschlag = Catalano brot

Bauch oder Unterleib beim Menschen
Tedesco Leib = Catalano abdòmen

ein Spiel, das auf dem Platz der gegnerischen Mannschaft ausgetragen wird; Gastspiel
Tedesco Auswärtsspiel = Catalano partit fora casa

ein Spiel, das auf dem Platz der gegnerischen Mannschaft ausgetragen wird; Gastspiel
Tedesco Auswärtsspiel = Catalano partit camp contrari

Gruppe der Wissenschaften, die sich mit den verschiedenen Gebieten der Kultur und des geistigen Lebens befassen
Tedesco Geisteswissenschaft = Catalano humanitats

Gruppe der Wissenschaften, die sich mit den verschiedenen Gebieten der Kultur und des geistigen Lebens befassen
Tedesco Geisteswissenschaft = Catalano arts

Gruppe der Wissenschaften, die sich mit den verschiedenen Gebieten der Kultur und des geistigen Lebens befassen
Tedesco Geisteswissenschaft = Catalano lletres

vom Schüler angefertigte schriftliche Arbeit; Vokabelarbeit
Tedesco Aufsatz = Catalano composició

kurze schriftliche Abhandlung; Pressemeldung
Tedesco Aufsatz = Catalano nota de premsa

wissenschaftliche Veröffentlichung zu einem Thema; Diplomarbeit; Doktorarbeit; Semesterarbeit
Tedesco Aufsatz = Catalano tesi

Aufbau, aufgesetzter Teil; Dachgaube; Wetterhahn
Tedesco Aufsatz = Catalano finestra de mansarda

Aufbau, aufgesetzter Teil; Dachgaube; Wetterhahn
Tedesco Aufsatz = Catalano penell

Ansatz des Halses bei Pferden
Tedesco Aufsatz = Catalano accessori

Prachtfinken
Tedesco Nonne = Catalano Pinsans de Gould

Nachtfalter
Tedesco Nonne = Catalano arna

gebrannter, unglasierter Ton; Terracotta
Tedesco Scherben = Catalano terra cuita

gebrannter, unglasierter Ton; Terracotta
Tedesco Scherben = Catalano ceràmica

gebrannter, unglasierter Ton; Terracotta
Tedesco Scherben = Catalano terrissa

gebrannter, unglasierter Ton; Terracotta
Tedesco Scherben = Catalano terracota

gebrannter, unglasierter Ton; Terracotta
Tedesco Scherben = Catalano argila cuita

Verwendung der Satz- und Wortzeichen; Interpunktion
Tedesco Zeichensetzung = Catalano puntuació

Prozess oder Ergebnis der Verhängung eines Urteils durch ein Gericht; Aburteilung
Tedesco Verurteilung = Catalano veredicte

Prozess oder Ergebnis der Verhängung eines Urteils durch ein Gericht; Aburteilung
Tedesco Verurteilung = Catalano sentència

kleine Kugel zum Spielen; Klicker; Knicker; Kuller; Schusser; Spielkugel
Tedesco Murmel = Catalano bala

ein sich bewegendes, zylindrisches Teil in Maschinen
Tedesco Kolben = Catalano pistó

Kleidungsstück; Gesamtheit der Kleidungsstücke
Tedesco Klamotte = Catalano peça de roba

einem Tier nachempfundene Puppe, aus weichem Material hergestellt; Plüschtier; Stofftier; Teddy
Tedesco Kuscheltier = Catalano animal de peluix

Sammelbegriff für ebenfalls weiche Puppen, die aber kein Tier, sondern irgendein nicht existierendes Fantasiewesen oder mitunter auch Menschen verkörpern können
Tedesco Kuscheltier = Catalano nino de peluix

das Bedrohen; das Bedrohtwerden; Drohung
Tedesco Bedrohung = Catalano amenaça

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
Tedesco Bedrohung = Catalano amenaça

Fisch vor Eintritt der Geschlechtsreife
Tedesco Jungfisch = Catalano aleví

große Menge; Masse; Menge
Tedesco Meer = Catalano gran quantitat

männliches Wildschwein; Wildeber
Tedesco Keiler = Catalano senglar mascle

männliches Wildschwein; Wildeber
Tedesco Keiler = Catalano porc senglar

der Teil eines Kleidungsstücks, der den Arm bedeckt
Tedesco Ärmel = Catalano màniga

eine bestimmte Eigenschaft oder ein bestimmtes Merkmal eines Charakters
Tedesco Charakterzug = Catalano tret

Person, die uneingeschränkt herrscht; Autokrat
Tedesco Alleinherrscher = Catalano autòcrata

Person, die uneingeschränkt herrscht; Autokrat
Tedesco Alleinherrscher = Catalano dictador

Person, die uneingeschränkt herrscht; Autokrat
Tedesco Alleinherrscher = Catalano sobirà

Abdruck der Innenseite eines Daumens, der das als charakteristisch angesehene Muster des Hautreliefs erkennen lässt
Tedesco Daumenabdruck = Catalano emprenta dactilar

längliches, kegelförmiges Gebilde aus Eis
Tedesco Eiszapfen = Catalano caramell

Fisch mit grünblauem Rücken und silbrig glänzenden Seiten; Clupea harengus
Tedesco Hering = Catalano arengada

Holz- oder Metallpflock zum Verankern von Zeltschnüren; Pfahl; Pflock; Zeltnagel; Zeltpflock
Tedesco Hering = Catalano estaqueta (de tenda)

Vorgang des Auflegens und Befestigens eines Sattels auf einem Reittier
Tedesco Einsattelung = Catalano ensellament

überflüssige Ladung, nicht benötigtes Gepäck
Tedesco Ballast = Catalano llast

Stoff oder Bauteil zur Stabilisierung von Objektes, auf welchem es geladen ist
Tedesco Ballast = Catalano contrapès

an einem Mast oder an einer Hauswand angebrachte Lampe zur Beleuchtung von Straßen oder Plätzen; Straßenlampe
Tedesco Straßenlaterne = Catalano fanal

bahnbrechende Innovation auf globaler Ebene
Tedesco Weltneuheit = Catalano primícia mundial

ein großer auf einem Gestell befestigter Papierblock, dessen Blätter man beschreiben und nach hinten umblättern kann
Tedesco Flipchart = Catalano pissarra rodafolis

ein großer auf einem Gestell befestigter Papierblock, dessen Blätter man beschreiben und nach hinten umblättern kann
Tedesco Flipchart = Catalano pissarra de paper

ein großer auf einem Gestell befestigter Papierblock, dessen Blätter man beschreiben und nach hinten umblättern kann
Tedesco Flipchart = Catalano paper de pissarra

ein großer auf einem Gestell befestigter Papierblock, dessen Blätter man beschreiben und nach hinten umblättern kann
Tedesco Flipchart = Catalano bloc de pissarra

heringsartiger Fisch
Tedesco Sardelle = Catalano anxova

heringsartiger Fisch
Tedesco Sardelle = Catalano seitó

Eckzähne einiger Wildtiere, vor allem von weiblichen Wildschweinen, aber auch Rotwild
Tedesco Haken = Catalano ullals

das Oberhaupt eines Stammes, Volkes, Reiches oder Landes; Gebieter; Machthaber; Regent; Staatsoberhaupt; Potentat
Tedesco Herrscher = Catalano sobirà

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Tedesco Fliegenpilz = Catalano matamosques

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Tedesco Fliegenpilz = Catalano oronja falsa

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Tedesco Fliegenpilz = Catalano oriol foll

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Tedesco Fliegenpilz = Catalano mataparent

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Tedesco Fliegenpilz = Catalano reig bord

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Tedesco Fliegenpilz = Catalano reig foll

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Tedesco Fliegenpilz = Catalano reig vermell

geweihloser Hirsch
Tedesco Mönch = Catalano cèrvol sense banyes

deutschsprachiger Familienname
Tedesco Mönch = Catalano cognom

Berg in den Berner Alpen, Schweiz
Tedesco Mönch = Catalano muntanya de Suïssa

die Mönchsgrasmücke, ein Singvogel
Tedesco Mönch = Catalano capnegra

für Ohrfeige; ein von der Seite geführter Schlag mit der flachen Hand ins Gesicht einer anderen Person; Ohrfeige; Backenstreich; Backpfeife; Backenschelle
Tedesco Maulschelle = Catalano bufetada

Tedesco Verwahr = Catalano custòdia

Tedesco Verwahr = Catalano dipòsit

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
Tedesco Auftritt = Catalano esglaó

einarmiger Hebel zum kreisenden Bewirken einer Drehung
Tedesco Kurbel = Catalano maneta

die Leibesfrucht; Leibesbürde
Tedesco Bürde = Catalano no nat

die Leibesfrucht; Leibesbürde
Tedesco Bürde = Catalano fetus

der Penis eines Hengstes oder Wallachs
Tedesco Schlauch = Catalano penis

innere Fläche der Hand
Tedesco Handinnenfläche = Catalano palmell

Akt des Hinzufügens von etwas
Tedesco Hinzufügung = Catalano afegitó

Akt des Hinzufügens von etwas
Tedesco Hinzufügung = Catalano afegit

Niederschlag, bei dem gemischt Regen und Schnee zugleich fallen
Tedesco Schneeregen = Catalano aiguaneu

kleinesMärchenwesen oder Figur
Tedesco Zwerg = Catalano gnom

kleinesMärchenwesen oder Figur
Tedesco Zwerg = Catalano follet

kleinesMärchenwesen oder Figur
Tedesco Zwerg = Catalano nan

körperlich kleines, oft schwer bewaffnetes Wesen
Tedesco Zwerg = Catalano nan

kurz für Gartenzwerg
Tedesco Zwerg = Catalano gnom de jardí

kleine Tierart, kleinwüchsiger Mensch
Tedesco Zwerg = Catalano persona baixa

kleine Tierart, kleinwüchsiger Mensch
Tedesco Zwerg = Catalano animal petit

kleiner Fixstern, der aufgrund seiner Entstehung oder Masseverlustes nur eine geringe Größe hat
Tedesco Zwerg = Catalano nan

kleiner Fixstern, der aufgrund seiner Entstehung oder Masseverlustes nur eine geringe Größe hat
Tedesco Zwerg = Catalano estrella petita fixa

gezieltes Zuspiel des Balls an einen Mitspieler
Tedesco Abspiel = Catalano passada

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Tedesco Wichse = Catalano crema netejadora

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Tedesco Wichse = Catalano pasta de sabates

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Tedesco Wichse = Catalano pasta de parquet

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Tedesco Wichse = Catalano crema abrillantadora

für Sperma, eine vom männlichen Geschlechtsteil beim Orgasmus abgesonderte, weiße Flüssigkeit; Ejakulat; Samenflüssigkeit; Sperma
Tedesco Wichse = Catalano esperma

für Prügel, Schläge; Prügel; Schläge; Kloppe; Schlagschaum
Tedesco Wichse = Catalano pallissa

Hinterbliebenenrente für die Witwe
Tedesco Witwengeld = Catalano pensió de viudetat

Person, die Metalle gießt
Tedesco Gießer = Catalano fonedor

Teil der Hand auf der Gegenseite der Handinnenfläche
Tedesco Handrücken = Catalano revés (mà)

Teil der Hand auf der Gegenseite der Handinnenfläche
Tedesco Handrücken = Catalano dors (mà)

Verhalten, das einen Mangel an Respekt vor dem Gegenüber zum Ausdruck bringt; Barschheit; Charakterlosigkeit; Grobheit; Rücksichtslosigkeit; Unfreundlichkeit
Tedesco Respektlosigkeit = Catalano manca de respecte

weibliche Person, die einen Antrag stellt, um etwas zu bekommen; Antragstellerin
Tedesco Bewerberin = Catalano candidata

weibliche Person, die einen Antrag stellt, um etwas zu bekommen; Antragstellerin
Tedesco Bewerberin = Catalano pretendenta

die äußere Form, der Umriss, das Schema; Form; Umriss
Tedesco Gestalt = Catalano silueta

äußerliche Beschaffenheit, der Habitus, die Figur eines Menschen; Figur; Wuchs; Erscheinung
Tedesco Gestalt = Catalano aparença

Werkstatt für Sattlerarbeiten
Tedesco Sattlerei = Catalano taller de seller

Haue; Dresche; Prügel; Schläge
Tedesco Kloppe = Catalano pallissa

Schutz vor Frostschäden
Tedesco Frostschutz = Catalano anticongelant

Recht auf Unterlassung einer Handlung
Tedesco Unterlassungsanspruch = Catalano dret de desistiment

Recht auf Unterlassung einer Handlung
Tedesco Unterlassungsanspruch = Catalano dret de rescissió

Recht auf Unterlassung einer Handlung
Tedesco Unterlassungsanspruch = Catalano dret de renúncia

Recht auf Unterlassung einer Handlung
Tedesco Unterlassungsanspruch = Catalano dret de cessament

Recht auf Unterlassung einer Handlung
Tedesco Unterlassungsanspruch = Catalano dret d'abstenció

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Tedesco Gewand = Catalano roba

Kleidung, die besonders prächtig ist oder einem besonderen Anlass dient
Tedesco Gewand = Catalano roba

kluge Überlegungen enthaltend, einigen Verstand zum Ausdruck bringend
Tedesco gescheit = Catalano sagaç

voller Mühe, unter großer Anstrengung; anstrengend; aufwendig; beschwerlich; mühsam; mühselig
Tedesco mühevoll = Catalano ardu

voller Mühe, unter großer Anstrengung; anstrengend; aufwendig; beschwerlich; mühsam; mühselig
Tedesco mühevoll = Catalano laboriós

von hohem Wert oder Ansehen
Tedesco schätzenswert = Catalano valuós

über das hinausgehend, was gemeint, geplant, notwendig, vorgesehen, gebraucht, normal ist; überschüssig; verzichtbar
Tedesco überzählig = Catalano sobrer

über das hinausgehend, was gemeint, geplant, notwendig, vorgesehen, gebraucht, normal ist; überschüssig; verzichtbar
Tedesco überzählig = Catalano superflu

über das hinausgehend, was gemeint, geplant, notwendig, vorgesehen, gebraucht, normal ist; überschüssig; verzichtbar
Tedesco überzählig = Catalano prescindible

über das hinausgehend, was gemeint, geplant, notwendig, vorgesehen, gebraucht, normal ist; überschüssig; verzichtbar
Tedesco überzählig = Catalano excessiu

schwaches Gedächtnis, schwaches Erinnerungsvermögen habend; gedankenlos; gedankenverloren; gedächtnisschwach; kopflos; nachlässig
Tedesco vergesslich = Catalano oblidadís

die Gallenproduktion fördernd
Tedesco gallentreibend = Catalano colagog

die Gallenproduktion fördernd
Tedesco gallentreibend = Catalano diurètic

nicht ganz schlank, etwas dicklich; dicklich; füllig; rundlich; mollig
Tedesco vollschlank = Catalano cepat

nicht ganz schlank, etwas dicklich; dicklich; füllig; rundlich; mollig
Tedesco vollschlank = Catalano voluptuós

undicht, so beschaffen, dass Materie eine begrenzende Wand durchdringen kann
Tedesco durchlässig = Catalano porós

so beschaffen, dass Austausch stattfinden kann
Tedesco durchlässig = Catalano porós

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Tedesco schief = Catalano insostenible

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Tedesco schief = Catalano sospitós

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Tedesco schief = Catalano en perill

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Tedesco schief = Catalano amenaçat

mit weißem Bart
Tedesco weißbärtig = Catalano amb barba blanca

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Tedesco hartnäckig = Catalano tenaç

mit geradem, aufgerichtetem Körper; hochgerichtet; gerade
Tedesco aufrecht = Catalano dret

mit geradem, aufgerichtetem Körper; hochgerichtet; gerade
Tedesco aufrecht = Catalano recte

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
Tedesco aufrecht = Catalano sincer

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
Tedesco aufrecht = Catalano pur

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
Tedesco aufrecht = Catalano autèntic

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Tedesco aufrecht = Catalano just

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Tedesco aufrecht = Catalano honest

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Tedesco aufrecht = Catalano legal

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Tedesco aufrecht = Catalano convencional

die Farbe einer Aubergine aufweisend, habend; auberginefarben; auberginefarbig; auberginefärbig; dunkellila; dunkelviolett
Tedesco aubergine = Catalano morat

die Farbe einer Aubergine aufweisend, habend; auberginefarben; auberginefarbig; auberginefärbig; dunkellila; dunkelviolett
Tedesco aubergine = Catalano color d'albergínia

bis zur Wade reichend
Tedesco wadenlang = Catalano fins al panxell

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Tedesco edel = Catalano distingit

Erdöl als Ressource nutzend
Tedesco erdölverbrauchend = Catalano consumidor de petroli

nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus; entbehrlich; verzichtbar; unnötig; unnütz; hinfällig
Tedesco überflüssig = Catalano prescindible

nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus; entbehrlich; verzichtbar; unnötig; unnütz; hinfällig
Tedesco überflüssig = Catalano redundant

Freude hervorrufend; freudig stimmend
Tedesco erfreulich = Catalano plaent

eindringlich, mit besonderer Betonung, mit Nachdruck; angelegentlich; ausdrücklich; bestimmt; dringend; eindringlich
Tedesco nachdrücklich = Catalano urgent

energisch, vollkommen, vollständig, von hoher Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
Tedesco fest = Catalano enèrgic

über etwas, das ohne Bekleidung, ohne Hülle, ohne Schutz ist; nackt; unbekleidet; unbedeckt; unverhüllt; blank
Tedesco bloß = Catalano nu

mit gleichen Rechten ausgestattet
Tedesco gleichberechtigt = Catalano iguals (en drets)

mit gleichen Rechten ausgestattet
Tedesco gleichberechtigt = Catalano igualitari

unter Anwendung von Gewalt, Gewalt ausführend; brutal; gewalttätig
Tedesco gewaltsam = Catalano violent

alles Übrige, alle Übrigen ausschließend; alleinig; exklusiv; uneingeschränkt
Tedesco ausschließlich = Catalano únic

auf Ostpreußen bezogen
Tedesco ostpreußisch = Catalano prussià de l'est

nachvollziehbar und rückverfolgbar
Tedesco verfolgbar = Catalano comprensible

nachvollziehbar und rückverfolgbar
Tedesco verfolgbar = Catalano rastrejable

nachvollziehbar und rückverfolgbar
Tedesco verfolgbar = Catalano traçable

den Appetit fördernd
Tedesco appetitanregend = Catalano apetitós

parallel zu einer gleichmäßig flachen Erdoberfläche; horizontal verlaufend, liegend; horizontal; geebnet
Tedesco eben = Catalano anivellat

exakt so, wie es sein sollte, genau richtig; bestmöglich
Tedesco goldrichtig = Catalano exacte

schwach an Verstand, ohne Intelligenz, ohne Können, unwissend; bescheuert; blöd; dämlich; doof; dusselig
Tedesco dumm = Catalano ximple

schwach an Verstand, ohne Intelligenz, ohne Können, unwissend; bescheuert; blöd; dämlich; doof; dusselig
Tedesco dumm = Catalano idiota

schwach an Verstand, ohne Intelligenz, ohne Können, unwissend; bescheuert; blöd; dämlich; doof; dusselig
Tedesco dumm = Catalano ignorant

auf unpassende und kindische Art lustig; albern; einfältig; närrisch; töricht
Tedesco dumm = Catalano ximplet

auf unpassende und kindische Art lustig; albern; einfältig; närrisch; töricht
Tedesco dumm = Catalano còmic

auf unpassende und kindische Art lustig; albern; einfältig; närrisch; töricht
Tedesco dumm = Catalano absurd

mit nachteiligen Folgen, unangenehm, übel; blöd; unangenehm; unerfreulich; unglücklich
Tedesco dumm = Catalano infeliç

sich taumelig, schwindlig fühlend
Tedesco dumm = Catalano atordit

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Tedesco einheimisch = Catalano nadiu

Bedürfnis nach Flüssigkeit habend
Tedesco durstig = Catalano assedegat

ohne Angst, Furcht und bereit, gegen Gefahren und Schwierigkeiten mutig zu kämpfen; beherzt; couragiert; entschlossen; furchtlos; heldenhaft
Tedesco tapfer = Catalano coratjós

schattige Stellen entstehen lassend
Tedesco schattenspendend = Catalano que dóna ombra

schattige Stellen entstehen lassend
Tedesco schattenspendend = Catalano que fa ombra

ohne Glanz oder Schimmer
Tedesco glanzlos = Catalano mat

niedlich; herzallerliebst; herzig; kuschelig; niedlich; possierlich
Tedesco süß = Catalano bufó

die Entwicklung behindernd oder verlangsamend
Tedesco entwicklungshemmend = Catalano inhibidor

die Entwicklung behindernd oder verlangsamend
Tedesco entwicklungshemmend = Catalano repressor

die Entwicklung behindernd oder verlangsamend
Tedesco entwicklungshemmend = Catalano retardant

so dick wie ein Daumen
Tedesco daumendick = Catalano com un polze

große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend; meisterhaft; meisterlich
Tedesco gekonnt = Catalano virtuós

große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend; meisterhaft; meisterlich
Tedesco gekonnt = Catalano habilidós

große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend; meisterhaft; meisterlich
Tedesco gekonnt = Catalano magistral

große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend; meisterhaft; meisterlich
Tedesco gekonnt = Catalano competent

Ohne Zwang
Tedesco zwanglos = Catalano sense pressió

Ohne Zwang
Tedesco zwanglos = Catalano relaxat

Ohne Zwang
Tedesco zwanglos = Catalano sense coacció

Ohne Zwang
Tedesco zwanglos = Catalano casual

etwas, das ideell oder real sehr wertvoll oder teuer ist
Tedesco kostbar = Catalano valuós

eng, nahe beieinanderliegend, undurchdringlich; undurchdringlich
Tedesco dicht = Catalano dens

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
Tedesco heimlich = Catalano secret

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
Tedesco heimlich = Catalano ocult

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
Tedesco heimlich = Catalano clandestí

bis zur Wade reichend
Tedesco wadenhoch = Catalano fins al panxell

äußerst wagnisbereite und risikofreudige Person; draufgängerisch; tolldreist; verwegen; waghalsig
Tedesco tollkühn = Catalano audaç

wenig natürliche Ressourcen
Tedesco rohstoffarm = Catalano pobre en recursos

Vervielfältigungszahl 1,5; ein und halbes Mal so groß, so viel
Tedesco anderthalbfach = Catalano 1'5 vegades major