Frasi di esempio con il verbo abheben
Esempi di utilizzo della coniugazione del verbo abheben. Si tratta di frasi reali e di frasi tratte dal progetto Tatoeba. Per ogni forma coniugata viene mostrato un esempio di frase. La forma verbale è evidenziata. Se ci sono più frasi, viene selezionato casualmente un esempio con il verbo tedesco abheben. Per comprendere la coniugazione non solo attraverso gli esempi ma anche per esercitarsi, sono disponibili fogli di lavoro per il verbo abheben.
Presente
-
Wir
heben
in fünf Minutenab
.
We are taking off in five minutes.
-
Die Flugzeuge
heben
im Viertelstundentaktab
.
The airplanes take off every fifteen minutes.
-
Die Kammlinie
hebt
sich deutlich im Geländeab
.
The ridge line stands out clearly in the terrain.
-
Meine Mutter steht an der Glasfront, den Blick Richtung Startbahn, wo gerade ein Flugzeug
abhebt
.
My mother is standing by the glass wall, looking towards the runway, where a plane is just taking off.
-
Ihr Flugzeug
hebt
baldab
.
Their plane will soon take off.
-
Wir
heben
in ein paar Minutenab
.
We will take off in a few minutes.
-
Der Kragen
hebt
sich wesentlich besserab
, wenn er noch etwas heller ist.
The collar stands out significantly better when it is a little lighter.
-
Der Spieler links vom Geber
hebt
nun eine Karteab
, die er dann auch behalten darf.
The player to the left of the dealer now picks up a card that he can also keep.
Imperfetto
-
Ich
hob
ab
.
I picked up.
-
Das Flugzeug
hob
exakt um sechsab
.
The plane took off exactly at six.
-
Zwei Düsenflugzeuge
hoben
gleichzeitigab
.
Two jet planes took off at the same time.
-
Er war groß und hager und trug ein weißes Beffchen, das sich von der ansonsten schwarzen Kleidung
abhob
.
He was tall and lean and wore a white cap that stood out from the otherwise black clothing.
-
Es wehte ein scharfer Wind, während sie zur Besucherterrasse des Flughafens gingen, und wenn die Flieger
abhoben
, schmerzte der Lärm in den Ohren mehr als das Dröhnen in einer Diskothek.
A sharp wind was blowing as they walked to the airport's visitor terrace, and when the planes took off, the noise hurt the ears more than the roar in a disco.
Cong. I
-
Congiuntivo II
-
Imperativo
-
Infinito
-
Das Flugzeug war kurz davor
abzuheben
.
The airplane was just going to take off.
-
Wir müssen dringend etwas Geld
abheben
.
We urgently need to withdraw some money.
-
Frau Schulz ist auf der Zwei, mögen Sie bitte
abheben
?
Mrs. Schulz is on line two, could you please pick up?
-
Aufgrund des schlechten Wetters wird das Flugzeug bestimmt nicht
abheben
.
Due to the bad weather, the airplane will definitely not take off.
-
Die Griechen konnten kein Geld mehr
abheben
.
The Greeks could not withdraw any more money.
-
Ich möchte von meinem Konto fünfzig Euro
abheben
.
I want to withdraw fifty euros from my account.
-
Kannst du mal den Deckel vom Topf
abheben
?
Can you lift the lid off the pot?
Participio
-
Haben wir schon
abgehoben
?
Have we already taken off?
-
Das Flugzeug hat gerade
abgehoben
.
The plane took off just now.
-
Das Flugzeug hat exakt um neun Uhr
abgehoben
.
The plane took off at exactly nine o'clock.
Tabella dei verbi Regole
- Come si coniuga abheben nel Presente?
- Come si coniuga abheben nel Imperfetto?
- Come si coniuga abheben nel Imperativo?
- Come si coniuga abheben nel Congiuntivo I?
- Come si coniuga abheben nel Congiuntivo imperfetto?
- Come si coniuga abheben nel Infinito?
- Come si coniuga abheben nel Participio?
- Come si coniugano i verbi in tedesco?
Presente Imperfetto Imperativo Congiuntivo I Congiuntivo II Infinito Participio
indicativo
Frasi di esempio all'indicativo Attivo per il verbo abheben
-
Ich
hob
ab
.
I picked up.
-
Wir
heben
in fünf Minutenab
.
We are taking off in five minutes.
-
Das Flugzeug
hob
exakt um sechsab
.
The plane took off exactly at six.
-
Zwei Düsenflugzeuge
hoben
gleichzeitigab
.
Two jet planes took off at the same time.
-
Die Flugzeuge
heben
im Viertelstundentaktab
.
The airplanes take off every fifteen minutes.
-
Die Kammlinie
hebt
sich deutlich im Geländeab
.
The ridge line stands out clearly in the terrain.
-
Meine Mutter steht an der Glasfront, den Blick Richtung Startbahn, wo gerade ein Flugzeug
abhebt
.
My mother is standing by the glass wall, looking towards the runway, where a plane is just taking off.
-
Ihr Flugzeug
hebt
baldab
.
Their plane will soon take off.
-
Wir
heben
in ein paar Minutenab
.
We will take off in a few minutes.
-
Der Kragen
hebt
sich wesentlich besserab
, wenn er noch etwas heller ist.
The collar stands out significantly better when it is a little lighter.
-
Der Spieler links vom Geber
hebt
nun eine Karteab
, die er dann auch behalten darf.
The player to the left of the dealer now picks up a card that he can also keep.
-
Er war groß und hager und trug ein weißes Beffchen, das sich von der ansonsten schwarzen Kleidung
abhob
.
He was tall and lean and wore a white cap that stood out from the otherwise black clothing.
-
Es wehte ein scharfer Wind, während sie zur Besucherterrasse des Flughafens gingen, und wenn die Flieger
abhoben
, schmerzte der Lärm in den Ohren mehr als das Dröhnen in einer Diskothek.
A sharp wind was blowing as they walked to the airport's visitor terrace, and when the planes took off, the noise hurt the ears more than the roar in a disco.
Tabella dei verbi
Congiuntivo
Uso del congiuntivo Attivo per il verbo abheben
Condizionale II (würde)
Forme sostitutive con "würde"
Imperativo
Frasi all'imperativo Attivo per il verbo abheben
Schede di lavoro
Traduzioni
Traduzioni del tedesco abheben
-
abheben
pick up, take off, lift off, withdraw, answer, detach, draw, emphasize
снимать, взлетать, поднимать, выделяться, отрываться, снять, поднять, отличаться
retirar, despegar, sacar, destacar, levantar, aludir, contrastar con, cortar
retirer, décoller, couper, décrocher, décoller de, déconner, désincarner, enlever
kaldırmak, havalanmak, kalkmak, açmak, gerçeklikten kopmak, hedeflemek, iyice belirmek, kartları almak
levantar, retirar, sacar, descolar, destacar, cortar, decolar, destacar-se de
prelevare, alzare, decollare, rispondere, sollevare, campeggiare, contraddistinguersi per, fare spicco su
ridica, decola, ieși în evidență, retrage, tăia, avea în vedere, desprinde, pierde contactul cu realitatea
felvesz, levesz, célba venni, célozni, eltávolodik, elveszíti a kapcsolatot, felszáll, felvenni
podnosić, odebrać, kontrastować z, odbierać, odbierać telefon, odbijać od, odcinać się, oderwać się
απογειώνομαι, σηκώνω, κόβω, κόβω τα χαρτιά, αναλήψη, απαντώ, απομακρύνομαι, αποσπώ
opnemen, afhalen, opstijgen, afnemen, afsteken, couperen, eraf halen, zich aftekenen
sejmout, zdvihnout, vybrat, odklápět, odklápětklopit, snímat, vybírat, vybíratbrat
lyfta, ta ut, betona, förlora markkontakten, kupera, lyfta fram, sticka av, syfta på
hæve, løfte af, tage af, træde frem, afløse, besvare, distancere sig, fjerne
引き出す, 離陸する, 取る, 引き離す, 優越感, 取り外す, 常識を失う, 引き抜く
treure, aixecar, aixecar-se, arrencar el vol, creure's superior, despenjar el telèfon, diferenciar-se, distingir-se
nostaa, nousta lentoon, irrottaa, ottaa, eristyä, erota, erottaminen, erottua
ta av, heve, lette, løfte seg, ta ut, distansere seg, fremheve seg, ha som mål
altxatu, askatu, askatzea, deitu bat jasotzea, diru atera, helburu, nabaritu, nabarmentzea
odvojiti se, uzeti, uzleteti, ciljati, istaknuti se, izdvajati se, namerno, odvojiti
подигнување, издвојува, издигнување, истакнува, намерение, одвојување, оддалечување, отделување
dvigniti, ciljati, dvigniti denar, dvigniti se, izgubiti stik z realnostjo, izstopati, izstopiti, namenjati
odobrať, mieriť, odletieť, odstúpiť, odtrhnúť sa, prijať hovor, stratiť kontakt, stratiť rozum
odvojiti se, uzeti, ciljati, istaknuti se, izdignuti se, izdvojiti se, izgubiti tlo pod nogama, namjeravati
odvojiti, odvojiti se, uzletjeti, ciljati, istaknuti se, izdvojiti se, namjeravati, odvojiti se od tla
зняти, зняти з рахунку, знімати з рахунку, знімати, виділятися, випадати на фоні, втрачати зв'язок, втрачати розум
вдигам, вдигам се, губя връзка с реалността, издигам се, изпъквам, изтеглям, изтегляне на пари, изтъквам се
адрывацца, зняць, аддаляцца, аддзяліцца, аддзяліць, адказваць на званок, выдзяляцца, выклікаць увагу
לאבד קשר עם המציאות، לבלוט، להוריד، להסיר، להרים، להשיב לשיחה، להתבלט، להתנתק
سحب، برز، رفع، قطع، أقلعَ، إزالة، الابتعاد، الارتفاع
بلند شدن، ازحساب پول برداشتن، بلند شدن هواپیما، بلندکردن، خودرانشان دادن، برداشتن، از خود راضی بودن، از واقعیت دور شدن
اتارنا، الگ ہونا، اٹھنا، اڑنا، بہتر سمجھنا، زمین سے اڑنا، علیحدہ ہونا، فاصلے بنانا
abheben in dict.cc
Traduzioni
Partecipa
Aiutaci e diventa un eroe aggiungendo nuove voci e valutando quelle esistenti. Come ringraziamento, potrai usare questo sito senza pubblicità una volta raggiunto un certo punteggio.
|
Accedi |
Definizioni
Significati e sinonimi di abhebenRegole di coniugazione
Regole dettagliate per la coniugazione
- Formazione di Presente di abheben
- Formazione di Imperfetto di abheben
- Formazione di Imperativo di abheben
- Formazione di Congiuntivo I di abheben
- Formazione di Congiuntivo imperfetto di abheben
- Formazione di Infinito di abheben
- Formazione di Participio di abheben
- Come si coniugano i verbi in tedesco?