Frasi di esempio con il verbo geraten

Esempi di utilizzo della coniugazione del verbo geraten. Si tratta di frasi reali e di frasi tratte dal progetto Tatoeba. Per ogni forma coniugata viene mostrato un esempio di frase. La forma verbale è evidenziata. Se ci sono più frasi, viene selezionato casualmente un esempio con il verbo tedesco geraten. Per comprendere la coniugazione non solo attraverso gli esempi ma anche per esercitarsi, sono disponibili fogli di lavoro per il verbo geraten.

verbo
geraten
aggettivo
geraten

Presente

  • Das gerät außer Kontrolle. 
    Inglese This is getting out of hand.
  • Er gerät mehr nach seiner Mutter als nach seinem Vater. 
    Inglese He resembles more his mother than his father.
  • Wenn du in Schwierigkeiten gerätst , helfe ich dir, und mein Vater hilft dir auch. 
    Inglese If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
  • Beim Brauen gesungen, gerät das Bier. 
    Inglese When singing while brewing, the beer turns out.
  • Maria gerät in Panik. 
    Inglese Maria is getting into a panic.
  • Dadurch gerät viel durcheinander in den Meeren. 
    Inglese Thus, a lot of confusion arises in the seas.
  • So kann der Prozess im Idealfall korrigiert werden, noch bevor dieser außer Kontrolle gerät und möglicherweise fehlerhafte Teile produziert werden. 
    Inglese Thus, the process can ideally be corrected before it gets out of control and possibly produces defective parts.

Imperfetto

  • Tom geriet in Stress. 
    Inglese Tom became stressed.
  • Die Feier geriet außer Kontrolle. 
    Inglese The party got out of control.
  • Wir gerieten in einen Sturm. 
    Inglese We were caught in a storm.
  • Er geriet in eine gefährliche Lage. 
    Inglese He got into a dangerous situation.
  • Das eigentliche Thema geriet in den Hintergrund. 
    Inglese The actual topic fell into the background.
  • Er geriet außer sich und erschoss den Mann. 
    Inglese He lost his temper and shot the man.
  • Alle gerieten in Panik. 
    Inglese Everybody panicked.
  • Tom geriet immer mehr in Isolation. 
    Inglese Tom became increasingly isolated.
  • Tom geriet in große Verwirrung. 
    Inglese Tom became very confused.
  • Das Schiff geriet in raue See. 
    Inglese The ship encountered rough seas.

Cong. I

-

Congiuntivo II

  • Der vollkommene Weltmann wäre der, welcher nie in Unschlüssigkeit stockte und nie in Übereilung geriete . 
    Inglese The perfect cosmopolitan would be one who never faltered in indecision and never fell into haste.

Imperativo

-

Infinito

-

Participio

  • Wohin sind wir hier bloß geraten ? 
    Inglese Where have we ended up here?
  • Der Kuchen ist uns wieder sehr gut geraten . 
    Inglese The cake has turned out very well for us again.
  • Tom wurde geraten , sich einen Hund zuzulegen. 
    Inglese Tom was told that he should get a dog.
  • Der Ärmel des Hemdes ist zu kurz geraten . 
    Inglese The sleeve of the shirt is too short.
  • Warum bin ich auf Abwege geraten ? 
    Inglese Why did I go wrong?

 Tabella dei verbi Regole  Definizioni 

indicativo

Frasi di esempio all'indicativo Attivo per il verbo geraten


  • Das gerät außer Kontrolle. 
    Inglese This is getting out of hand.
  • Tom geriet in Stress. 
    Inglese Tom became stressed.
  • Die Feier geriet außer Kontrolle. 
    Inglese The party got out of control.
  • Wir gerieten in einen Sturm. 
    Inglese We were caught in a storm.
  • Er geriet in eine gefährliche Lage. 
    Inglese He got into a dangerous situation.
  • Das eigentliche Thema geriet in den Hintergrund. 
    Inglese The actual topic fell into the background.
  • Er geriet außer sich und erschoss den Mann. 
    Inglese He lost his temper and shot the man.
  • Er gerät mehr nach seiner Mutter als nach seinem Vater. 
    Inglese He resembles more his mother than his father.
  • Wenn du in Schwierigkeiten gerätst , helfe ich dir, und mein Vater hilft dir auch. 
    Inglese If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
  • Alle gerieten in Panik. 
    Inglese Everybody panicked.
  • Tom geriet immer mehr in Isolation. 
    Inglese Tom became increasingly isolated.
  • Alte Traditionen geraten heutzutage schnell in Vergessenheit. 
    Inglese Old traditions quickly fall into oblivion these days.
  • Tom geriet in große Verwirrung. 
    Inglese Tom became very confused.
  • Das Schiff geriet in raue See. 
    Inglese The ship encountered rough seas.
  • Beim Brauen gesungen, gerät das Bier. 
    Inglese When singing while brewing, the beer turns out.

 Tabella dei verbi

Congiuntivo

Uso del congiuntivo Attivo per il verbo geraten


  • Der vollkommene Weltmann wäre der, welcher nie in Unschlüssigkeit stockte und nie in Übereilung geriete . 
    Inglese The perfect cosmopolitan would be one who never faltered in indecision and never fell into haste.

 Tabella dei verbi

Condizionale II (würde)

Forme sostitutive con "würde"

Imperativo

Frasi all'imperativo Attivo per il verbo geraten

Traduzioni

Traduzioni del tedesco geraten


Tedesco geraten
Inglese get into, resemble, succeed, come (after), end up, fall (under), fall into, incur
Russo оказаться, быть похожим, получаться, попасть, впасть, выйти, выходить, оказываться
Spagnolo caer, parecerse, asemejar, dar resultado, ir a parar, llegar, lograr, meterse
Francese ressembler, se retrouver, tomber, arriver, erfolgreich sein, gelingen, prendre, réussir
Turco başarılı olmak, başarıyla sonuçlanmak, benzemek, kötü duruma düşmek, rastgele, rastlamak, yolu düşmek
Portoghese sair bem, assegurar-se, assemelhar, cair, cair em, chegar, dar resultado, entrar
Italiano assomigliare, capitare, finire, imbattersi in, cadere, cadere in, capitare in, erfolgen
Rumeno ajunge, ajunge la capăt, nimeri, reuși, semăna
Ungherese sikerül, bekerül, hasonlít, hasonlítani, kerül, válik vmivé
Polacco dostać do, powieść się, przypominać kogoś, trafić, trafić na, udać się, wpaść, znaleźć
Greco καταλήγω, έρχομαι, βγαίνω καλά, γίνομαι, καταλήγω επιτυχώς, καταντώ, μοιάζω, πέφτω
Olandese slagen, belanden, gelijken, gelukken, geraken, terechtkomen, uitvallen
Ceco dostat se, dopadnout, dostávat se, dostávatstat se, podařený, podobat se, radno, skončit úspěšně
Svedese hamna, komma, likna, lyckas, arta sig, brås på, gå bra, råka
Danese komme, lykkes, blive, ende, gå godt, ligne, trives
Giapponese 似ている, 巻き込まれる, 成功する, 達成する, 遭う, 遭遇する, 陥る
Catalano assemblar-se, caure, sortir bé, acabar bé, anar a parar, entrar
Finlandese joutua, onnistua, osua, sopia
Norvegese gå bra, havne, komme, ligne, lykkes
Basco antza izan, arrakastaz amaitu, iritsi, sartu
Serbo dospeti, ličiti, upasti, uspeti, uspešno završiti, доспети, упасти, успети
Macedone завршам, лично сличен, попадам, успешно завршување
Sloveno biti podoben, priti, uspeti, začeti
Slovacco dopadnúť, dostať sa, podobať sa, uspieť
Bosniaco dospjeti, ličiti, proći, upasti, uspjeti
Croato dospjeti, proći, sličiti, upasti, uspjeti
Ucraino опинитися, потрапити, вдало завершитися, схожий
Bulgaro попадам, приличам, успешно завършване, попадане
Bielorusso быць падобным, дасягнуць поспеху, запасці, нагадаць, папасці
Indonesiano berakhir, berhasil, menyerupai, mirip, terjebak
Vietnamita giống, rơi vào rắc rối, trông giống, đạt được
Uzbeco muvaffaq bo'lish, noto'g'ri joyga tushib qolmoq, o‘xshamoq, tortmoq
Hindi जैसा दिखना, पर जाना, फँसना, सफल होना
Cinese 像, 圆满完成, 长得像, 陷入困境
Thailandese คล้าย, ตกอยู่ในสถานการณ์ลำบาก, สำเร็จ, เหมือน
Coreano 곤경에 처하다, 닮다, 빼닮다, 완수되다
Azerbaigiano başarmaq, bənzəmək, oxşamaq, yanlış yerə düşmək
Georgiano არასწორი ადგილზე მოხვედრა, დაასრულდეს, ჰგავს
Bengalese বিপদে পড়া, মতো দেখতে হওয়া, সদৃশ হওয়া, সফল হওয়া
Albanese fund në telashe, ngjaj, përngjaj, tërmbarohet
Marathi फसणे, सफल होणे, सारखा दिसणे
Nepalese जस्तै देखिनु, सफल हुनु, समस्यामा पर्नु
Telugu పోలివుండటం, లాగా కనిపించు, సఫలపడటం, సిక్కడ పడిపోవడం
Lettone izdoties, līdzināties, nepareizajā vietā nonākt
Tamil ஒத்திருக்க, சிக்கப்படுவது, போல இருக்க, வெற்றி பெற
Estone sarnanema, sattuma, õnnestuma
Armeno հայտնվել, հաջողվել, նմանալ
Curdo ketin, mîna bûn, serketin, wek bûn
Ebraicoלהיות דומה למישהו، להיקלע، להצליח
Araboانتهى، نجاح، وقع، وقع في، يشبه، تعرض
Persianoبه دردسر افتادن، به مشکل افتادن، دچار چیزی شدن، شباهت داشتن، موفق شدن، موفقیت، به پایان رساندن، به کسی برخوردن
Urduغلط جگہ جانا، غلط صورتحال میں آنا، مشابہت، کامیابی

geraten in dict.cc


Traduzioni 

Partecipa


Aiutaci e diventa un eroe aggiungendo nuove voci e valutando quelle esistenti. Come ringraziamento, potrai usare questo sito senza pubblicità una volta raggiunto un certo punteggio.



Accedi

Tutti gli eroi 

Definizioni

Significati e sinonimi di geraten

  • zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
  • erfolgreich zu Ende gebracht werden, gelingen
  • jemandem ähnlich sehen, ähneln
  • angebracht, (irgendwo) landen, (jemandem) nachgeraten, tunlich, (irgendwohin) kommen, (jemandem) nachschlagen

geraten in openthesaurus.de

Significati  Sinonimi 

Regole di coniugazione

Regole dettagliate per la coniugazione

Commenti



Accedi

* Le frasi di Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) sono soggette alle condizioni lì memorizzate. Queste e l'articolo associato possono essere consultati tramite i seguenti link: Schneller Klima-Wandel in Deutschland

* Le frasi dal Wiktionary (de.wiktionary.org) sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Alcune di esse sono state modificate. Gli autori delle frasi possono essere consultati tramite i seguenti link: 90530, 90530, 32531, 90530, 41557

* Le frasi di Tatoeba (tatoeba.org) sono disponibili gratuitamente sotto licenza CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Alcune di esse sono state modificate. Gli autori delle frasi possono essere consultati tramite: 2580784, 1922351, 1969966, 7105043, 11001994, 8826446, 1971038, 6388928, 2068490, 4942864, 9969519, 7448588, 1963020, 2840826, 10713146, 6617681, 2869383

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 90530, 90530, 90530

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): geraten