Frasi di esempio con il verbo hegen

Esempi di utilizzo della coniugazione del verbo hegen. Si tratta di frasi reali e di frasi tratte dal progetto Tatoeba. Per ogni forma coniugata viene mostrato un esempio di frase. La forma verbale è evidenziata. Se ci sono più frasi, viene selezionato casualmente un esempio con il verbo tedesco hegen. Per comprendere la coniugazione non solo attraverso gli esempi ma anche per esercitarsi, sono disponibili fogli di lavoro per il verbo hegen.

Presente

  • Ich hege ernsthafte Zweifel. 
    Inglese I have serious doubts.
  • Tom hegt keinen Groll. 
    Inglese Tom doesn't hold a grudge.
  • Ich hege niemandem gegenüber Groll. 
    Inglese I hold no grudges against anyone.
  • Er hegt einen Groll gegen dich. 
    Inglese He has a grudge against you.
  • Mein Chef hegt einen Groll gegen mich. 
    Inglese My boss has a grudge against me.
  • Ich hege den Verdacht, dass meine Frau schwanger ist. 
    Inglese I suspect that my wife is pregnant.
  • Maria hegt und pflegt Tom. 
    Inglese Maria nurtures and cares for Tom.
  • Der Marktleiter hegt den Verdacht, dass seine Kassiererinnen heimlich Ware unbezahlt mit nach Hause nehmen. 
    Inglese The market manager suspects that his cashiers are secretly taking goods home without paying.
  • Ich hege große Bewunderung für dich. 
    Inglese I have great admiration for you.
  • Ich hege die allergrößte Verachtung für Tom. 
    Inglese I have the utmost contempt for Tom.

Imperfetto

  • Sie hegten keinen Verdacht. 
    Inglese They suspected nothing.
  • Jim hegte einen tiefen Hass auf Muslime. 
    Inglese Jim had a visceral hatred for Muslims.
  • Im Gegensatz zu Schröder hegte er keinerlei Ambitionen in Richtung Bundespolitik. 
    Inglese In contrast to Schröder, he had no ambitions towards federal politics.

Cong. I

-

Congiuntivo II

-

Imperativo

-

Infinito

  • Jäger sehen ihre Aufgabe auch darin, ihr Revier zu hegen . 
    Inglese Hunters also see their task in managing their territory.

Participio

  • Toms Sarg wurde vorbeigefahren an den Kornfeldern, die er gesät, den Bäumen, die er gepflanzt, und den Tieren, die er gehegt hatte. 
    Inglese Tom's coffin was driven past the cornfields he had sown, the trees he had planted, and the animals he had cared for.

 Tabella dei verbi Regole  Definizioni 

indicativo

Frasi di esempio all'indicativo Attivo per il verbo hegen


  • Ich hege ernsthafte Zweifel. 
    Inglese I have serious doubts.
  • Sie hegten keinen Verdacht. 
    Inglese They suspected nothing.
  • Tom hegt keinen Groll. 
    Inglese Tom doesn't hold a grudge.
  • Ich hege niemandem gegenüber Groll. 
    Inglese I hold no grudges against anyone.
  • Er hegt einen Groll gegen dich. 
    Inglese He has a grudge against you.
  • Jim hegte einen tiefen Hass auf Muslime. 
    Inglese Jim had a visceral hatred for Muslims.
  • Mein Chef hegt einen Groll gegen mich. 
    Inglese My boss has a grudge against me.
  • Ich hege den Verdacht, dass meine Frau schwanger ist. 
    Inglese I suspect that my wife is pregnant.
  • Maria hegt und pflegt Tom. 
    Inglese Maria nurtures and cares for Tom.
  • Im Gegensatz zu Schröder hegte er keinerlei Ambitionen in Richtung Bundespolitik. 
    Inglese In contrast to Schröder, he had no ambitions towards federal politics.
  • Der Marktleiter hegt den Verdacht, dass seine Kassiererinnen heimlich Ware unbezahlt mit nach Hause nehmen. 
    Inglese The market manager suspects that his cashiers are secretly taking goods home without paying.
  • Ich hege große Bewunderung für dich. 
    Inglese I have great admiration for you.
  • Ich hege die allergrößte Verachtung für Tom. 
    Inglese I have the utmost contempt for Tom.
  • Du hegst den Wunsch nach einer Menge Geld, stimmt' s? 
    Inglese You have the desire for a lot of money, right?

 Tabella dei verbi

Congiuntivo

Uso del congiuntivo Attivo per il verbo hegen

Condizionale II (würde)

Forme sostitutive con "würde"

Imperativo

Frasi all'imperativo Attivo per il verbo hegen

Traduzioni

Traduzioni del tedesco hegen


Tedesco hegen
Inglese cherish, nurture, foster, nourish, bear, care (for), care for, conceive
Russo заботиться, ухаживать, лелеять, таить, беречь, затаивать, затаить, сохранять
Spagnolo cuidar, mantener, abrigar, albergar, conservar, cultivar, guardar, proteger
Francese entretenir, protéger, avoir, cultiver, nourrir, prendre soin de, préserver, ressentir
Turco korumak, bakmak, beslemek
Portoghese cuidar, cultivar, nutrir, criar, cuidar de, guardar, manter, proteger
Italiano curare, nutrire, proteggere, allevare, coccolare, mantenere, salvaguardare
Rumeno îngriji, avea grijă de, nutri, protejare, păstra conștient
Ungherese gondoz, dédelget, gondozni, megőrizni, tartani, támogat
Polacco chronić, pielęgnować, czuć do, dbać, mieć, troszczyć się, żywić do
Greco διατηρώ, φροντίζω, εκτρέφω, καλλιεργώ, προστατεύω, τρέφω, φυλάσσω
Olandese verzorgen, beschermen, bewaren, koesteren, gevoelen, vertroetelen
Ceco chovat, pečovat, chránit, hájit, mít, uchovávat, uhájit, zachovat
Svedese vårda, skydda, bevara, hysa, känna, närma, omhulda, sköta om
Danese beskytte, pleje, bevare, bære, frede, nære
Giapponese 抱く, 育む, 世話をする, 保護する, 大切にする
Catalano conservar, cuidar, mantenir, protegir, tenir dins
Finlandese hoivata, vaalia, hoitaa, suojella
Norvegese beskytte, bevare, bære, frede, ha i seg, pleie, ta vare på
Basco babestea, eduki, mantendu, zaindu, zaintzea
Serbo negovati, čuvati, gajiti
Macedone грижа, чувам, нега, одржувам
Sloveno negovati, gojiti, ohrati, varovati
Slovacco opatrovať, chovať, chrániť, starať sa, uchovávať
Bosniaco njegovati, čuvati, gajiti
Croato njegovati, čuvati, gajiti
Ucraino берегти, виховувати, захищати, плекати, піклуватися
Bulgaro грижа, пазя, грижа се, поддържам
Bielorusso клапаціцца, ахаваць, захоўваць, насіць у сабе
Indonesiano memelihara, memendam, mempertahankan, menyimpan, merawat
Vietnamita nuôi dưỡng, chăm sóc, giữ gìn, trân trọng, ấp ủ
Uzbeco dilida saqlamoq, g'amxo'rlik qilish, ko‘nglida saqlamoq, parvarishlash, qo'riqlash, saqlash
Hindi पालना, देखभाल करना, संजोना, संरक्षण करना, संरक्षित रखना
Cinese 保存, 呵护, 心怀, 怀有, 照顾, 珍惜
Thailandese ดูแล, ถนอม, รักษา, เก็บงำ, เก็บไว้ในใจ, เลี้ยงดู
Coreano 간직하다, 돌보다, 보살피다, 보존하다, 소중히 간직하다, 품다
Azerbaigiano qorumaq, baxmaq, bəsləmək, saxlamaq, ürəyində saxlamaq
Georgiano გულში ტარება, გულში ქონა, დაცვა, ზრუნვა, შენარჩუნება
Bengalese পালন করা, পুষে রাখা, যত্ন নেওয়া, লালন করা, সংরক্ষণ করা, সযত্নে রাখা
Albanese ruaj, kujdesem, mbaj, mbaj me kujdes, ushqej
Marathi जपणे, पालणे, बाळगणे, संरक्षित ठेवणे
Nepalese पालन गर्नु, मनमा पाल्नु, मनमा राख्नु, संरक्षित राख्नु, सावधानीपूर्वक राख्नु, हेरचाह गर्नु
Telugu పోషించు, జాగ్రత్తగా ఉంచడం, పాలించు, సంరక్షించడం
Lettone kopt, lolot, rūpēties, sargāt, uzturēt
Tamil பராமரிக்க, பாதுகாக்க, பேணுதல், போற்றிக் கொள்வது, மனதில் வைத்திருத்தல்
Estone hellitama, hoida, hooldama, hoolega hoidma, kaitsta
Armeno խնամել, պահպանել, պաշտպանել, տածել
Curdo parastin, parast kirin, xizmet kirin
Ebraicoלטפח، לגדל، להגן، לשמור
Araboحماية، رعاية، أضمر، احتضان، تكن، رعى، كن
Persianoنگهداری، مراقبت، نگهداری کردن، پرورش دادن
Urduپالنا، خیال رکھنا، محفوظ رکھنا، پرورش کرنا

hegen in dict.cc


Traduzioni 

Partecipa


Aiutaci e diventa un eroe aggiungendo nuove voci e valutando quelle esistenti. Come ringraziamento, potrai usare questo sito senza pubblicità una volta raggiunto un certo punteggio.



Accedi

Tutti gli eroi 

Definizioni

Significati e sinonimi di hegen

  • aufmerksam schützen und versorgen, aufziehen, großziehen, heranziehen, pflegen
  • in sich tragen, bewusst bewahren
  • [Pflanzen] umzäunen, nähren, bemuttern, pflegen, (sich) kümmern um, umsorgen

hegen in openthesaurus.de

Significati  Sinonimi 

Regole di coniugazione

Regole dettagliate per la coniugazione

Commenti



Accedi

* Le frasi dal Wiktionary (de.wiktionary.org) sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Alcune di esse sono state modificate. Gli autori delle frasi possono essere consultati tramite i seguenti link: 108935, 44911, 108935

* Le frasi di Tatoeba (tatoeba.org) sono disponibili gratuitamente sotto licenza CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Alcune di esse sono state modificate. Gli autori delle frasi possono essere consultati tramite: 1239313, 5320669, 4636305, 8835044, 2357756, 2421154, 7057508, 3860389, 5746535, 2244481, 10675157, 2653755, 7522987

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 108935, 108935

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): hegen