Frasi di esempio con il verbo heraufdämmern 〈passivo statale〉
Esempi di utilizzo della coniugazione del verbo heraufdämmern. Si tratta di frasi reali e di frasi tratte dal progetto Tatoeba. Per ogni forma coniugata viene mostrato un esempio di frase. La forma verbale è evidenziata. Se ci sono più frasi, viene selezionato casualmente un esempio con il verbo tedesco heraufdämmern. Per comprendere la coniugazione non solo attraverso gli esempi ma anche per esercitarsi, sono disponibili fogli di lavoro per il verbo heraufdämmern.
Presente
-
Imperfetto
-
Cong. I
-
Congiuntivo II
-
Imperativo
-
Infinito
-
Ich sehe hier gewisse Schwierigkeiten am Horizont
heraufdämmern
.
I see certain difficulties looming on the horizon here.
Participio
-
Tabella dei verbi Regole
- Come si coniuga heraufdämmern nel Presente?
- Come si coniuga heraufdämmern nel Imperfetto?
- Come si coniuga heraufdämmern nel Imperativo?
- Come si coniuga heraufdämmern nel Congiuntivo I?
- Come si coniuga heraufdämmern nel Congiuntivo imperfetto?
- Come si coniuga heraufdämmern nel Infinito?
- Come si coniuga heraufdämmern nel Participio?
- Come si coniugano i verbi in tedesco?
Presente Imperfetto Imperativo Congiuntivo I Congiuntivo II Infinito Participio
indicativo
Frasi di esempio all'indicativo passivo statale per il verbo heraufdämmern
Congiuntivo
Uso del congiuntivo passivo statale per il verbo heraufdämmern
Condizionale II (würde)
Forme sostitutive con "würde"
Imperativo
Frasi all'imperativo passivo statale per il verbo heraufdämmern
Schede di lavoro
Traduzioni
Traduzioni del tedesco heraufdämmern
-
heraufdämmern
dawn, break, daybreak, first light
наступать, рассвет, светать
alba, amanecer, despertar
point du jour, lever du soleil, se lever
aydınlanmak, gündoğumu, şafak
clarear, amanhecer
schiarire, alba, albeggiare, sorgere, sorgere all'orizzonte
dimineață, se ivii, se lumina, zori
dereng, hajnalhasadás, hajnalodik, napfelkelt
wschodzić, wschód słońca, świt, świtać
φωτισμός, ανατολή, ξημέρωμα
aanbreken, dageraad, dämperen
svítání, rozbřesk, rozednění
dagens ankomst, dagning, gryning
daggry, dæmre, morgenlys
夜明け, 明ける, 明け方
claror, alba
aamunkoitto, hämärtyä, valjeta, valon alkaminen
gry, daggry, dåne
argia etortzea, argitzea, egunsentia
dawn, doleziti, svitanje, svitati
зора, светање
svitanje, zora
rozbřesk, rozvidnievať sa, svita, svitanie
dawn, svitanje, svitati
dawn, svitanje, svitati, zora
свіжість, світанкова пора, світанок
зазоряване, съсъбуждане на деня, съсънуване
засвяткаць, засвятленне, засвятло, святло раніцы
fajar datang, fajar menyingsing, fajar tiba
bình minh ló rạng, bình minh đến, rạng sáng, sáng lên
tong chiqmoq, tong otmoq, yorishmoq
उगना, उदय होना, भोर होना
天亮, 破晓, 黎明来临
สว่างขึ้น, ฟ้าสาง, รุ่งสาง
밝아지다, 새벽이 밝다, 새벽이 오다, 여명이 트다
səhər açılmaq, gün doğmaq, şafaq açılmaq
გათენება, განთიადის დადგომა, დღის მოსვლა, მზე ამოსვლა
ভোর ওঠা, ভোর হওয়া
agim lind, agim vjen, bëhet dritë, dita lind
उदय होणे, पहाट होणे, भोर होणे, सकाळ होणे
उदय हुनु, बिहान हुनु, भोर हुनु
ఉదయం కావడం, ఉదయం రావడం, బొద్దుదల రావడం, వెలుగు రావడం
aust
காலை ஆகுதல், விடியல் உதித்தல், விடியல் தோன்றுதல், வெளிச்சம் வருதல்
koitma
լույս գալ, առավոտ գալ, լուսաբաց լինել
sibeh bûn, ronî hatin, spêdehatin
הופעת אור יום، להתבהר، להתעורר
بزوغ الفجر، يبدأ الفجر
طلوع، طلوع تدریجی
دن کا آغاز، سحر، صبح کا آنا، صبح کا اجالا
heraufdämmern in dict.cc
Traduzioni
Partecipa
Aiutaci e diventa un eroe aggiungendo nuove voci e valutando quelle esistenti. Come ringraziamento, potrai usare questo sito senza pubblicità una volta raggiunto un certo punteggio.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Definizioni
Significati e sinonimi di heraufdämmern- dämmern, allmähliches Erscheinen des Tageslichts, (sich) abzeichnen, heranziehen, heraufziehen, (sich) andeuten
500
Ops ... Purtroppo il sito ha un errore
La pagina https://it.verbformen.net/conjugation/examples/zpassiv/heraufda3mmern.htm presenta un errore. Siamo appena stati informati di questo errore. Stiamo lavorando duramente per risolverlo, così che la pagina sia presto di nuovo disponibile.
Cerca nel dizionario Netzverb
Tutti i verbi tedeschiA1 · verbo · sein · irregolare · separabile · passivo · <anche: intransitivo · transitivo>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
ist abgefahren
depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off
/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren
(acc., von+D, auf+A, nach+D)
A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · riflessivo · passivo>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
hat abgefahren
leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate
/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen
(sich+A, acc., dat., von+D, auf+A)
A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · passivo>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
hat abgeflogen
1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off
/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/
mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen
(acc., von+D, nach+D)
A1 · verbo · sein · irregolare · separabile · <anche: intransitivo · transitivo>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
ist abgeflogen
depart, take off, fly away, leave, start
/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/
einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten
(acc., von+D, nach+D)
» Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen
. Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.
A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo · riflessivo>
gibt
ab
·
gab
ab
(gäbe
ab
) ·
hat abgegeben
hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield
/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/
[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen
(sich+A, acc., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)
» Am Schluss geben
Sie bitte Ihre Klausur bei mir ab
. At the end, please submit your exam to me.
A1 · verbo · haben · regolare · separabile · transitivo · passivo
holt
ab
·
holte
ab
·
hat abgeholt
pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away
/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln
acc.
» Ich muss um vier Uhr die Kinder von der Schule abholen
. I have to pick up the children from school at four o'clock.
A1 · verbo · haben · regolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo · passivo>
rechnet
ab
·
rechnete
ab
·
hat abgerechnet
settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)
/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/
[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen
(acc., von+D, mit+D)
» Das Opfer hat gleich am nächsten Tag mit dem Täter abgerechnet
. The victim settled accounts with the perpetrator the very next day.
A1 · verbo · haben · regolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo · passivo>
sagt
ab
·
sagte
ab
·
hat abgesagt
call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off
/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/
[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen
(acc., dat.)
» Die angekündigte Party wurde abgesagt
. The announced party was canceled.
A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · passivo · <anche: transitivo · riflessivo>
bietet
an
·
bot
an
(böte
an
) ·
hat angeboten
offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer
/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/
etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen
acc., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)
» Ich bot
mich an
, sie nach Hause zu begleiten. I offered to accompany her home.
A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo>
fängt
an
·
fing
an
(finge
an
) ·
hat angefangen
start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake
/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/
etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen
(acc., von+D, bei+D, mit+D, als)
» Morgen fange
ich einen neuen Artikel an
. Tomorrow I will start a new article.
A1 · verbo · haben · regolare · separabile · transitivo · <anche: passivo>
klickt
an
·
klickte
an
·
hat angeklickt
click, click on, press, select
/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/
[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
acc.
» Gerber klickt
die E-Mail auf seinem Smartphone an
. Gerber clicks on the email on his smartphone.
A1 · verbo · sein · irregolare · separabile · <anche: intransitivo · transitivo>
kommt
/kömmt
⁷ an
·
kam
an
(käme
an
) ·
ist angekommen
arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to
/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/
ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden
(acc., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)
» Ich kam
gestern in Bremen an
. I arrived in Bremen yesterday.
⁷ obsoleto
Tutti i verbi tedeschi