Coniugazione del verbo tedesco pfeifen 〈passivo statale〉 〈Proposizione subordinata〉
La coniugazione del verbo pfeifen (fischiare, arbitrare) è irregolare. Le forme base sono ... gepfiffen ist, ... gepfiffen war e ... gepfiffen gewesen ist. L'apofonia avviene con le vocali radicali ei - i - i. Il verbo ausiliare di pfeifen è "haben". La flessione avviene nel passivo statale e si presenta come Proposizione subordinata. Per una migliore comprensione sono disponibili innumerevoli esempi del verbo pfeifen. Per esercitarsi e consolidare, ci sono anche schede gratuite per pfeifen. Non puoi solo coniugare pfeifen, ma anche tutti i verbi tedeschi. Il verbo fa parte del vocabolario del Zertifikat Deutsch o del livello C2. Commenti ☆
C2 · irregolare · haben
... gepfiffen ist · ... gepfiffen war · ... gepfiffen gewesen ist
Cambio della vocale del tema ei - i - i Raddoppiamento della consonante ff - ff - ff
whistle, ignore, referee, arbitrate, barrack, betray, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout, funnel (down), give a damn, hoot, howl, inform, peach, pipe, ref, skirl, snitch, sough, toot, umpire, wheeze, whistle to, zing, zip
[Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen; sich für etwas nicht interessieren; schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen
(sich+A, dat., acc., auf+A, durch+A)
» Der Kessel pfeift
. The kettle whistles.
Le forme verbali semplici coniugate al presente, passato, imperativo e congiuntivo di pfeifen
Presente
... | ich | gepfiffen | bin |
... | du | gepfiffen | bist |
... | er | gepfiffen | ist |
... | wir | gepfiffen | sind |
... | ihr | gepfiffen | seid |
... | sie | gepfiffen | sind |
Imperfetto
... | ich | gepfiffen | war |
... | du | gepfiffen | warst |
... | er | gepfiffen | war |
... | wir | gepfiffen | waren |
... | ihr | gepfiffen | wart |
... | sie | gepfiffen | waren |
Cong. I
... | ich | gepfiffen | sei |
... | du | gepfiffen | seiest |
... | er | gepfiffen | sei |
... | wir | gepfiffen | seien |
... | ihr | gepfiffen | seiet |
... | sie | gepfiffen | seien |
Congiuntivo II
... | ich | gepfiffen | wäre |
... | du | gepfiffen | wärest |
... | er | gepfiffen | wäre |
... | wir | gepfiffen | wären |
... | ihr | gepfiffen | wäret |
... | sie | gepfiffen | wären |
indicativo
Il verbo pfeifen coniugato all’indicativo passivo statale nei tempi presente, passato e futuro
Presente
... | ich | gepfiffen | bin |
... | du | gepfiffen | bist |
... | er | gepfiffen | ist |
... | wir | gepfiffen | sind |
... | ihr | gepfiffen | seid |
... | sie | gepfiffen | sind |
Imperfetto
... | ich | gepfiffen | war |
... | du | gepfiffen | warst |
... | er | gepfiffen | war |
... | wir | gepfiffen | waren |
... | ihr | gepfiffen | wart |
... | sie | gepfiffen | waren |
Perfetto
... | ich | gepfiffen | gewesen | bin |
... | du | gepfiffen | gewesen | bist |
... | er | gepfiffen | gewesen | ist |
... | wir | gepfiffen | gewesen | sind |
... | ihr | gepfiffen | gewesen | seid |
... | sie | gepfiffen | gewesen | sind |
Trapass. pross.
... | ich | gepfiffen | gewesen | war |
... | du | gepfiffen | gewesen | warst |
... | er | gepfiffen | gewesen | war |
... | wir | gepfiffen | gewesen | waren |
... | ihr | gepfiffen | gewesen | wart |
... | sie | gepfiffen | gewesen | waren |
Futuro I
... | ich | gepfiffen | sein | werde |
... | du | gepfiffen | sein | wirst |
... | er | gepfiffen | sein | wird |
... | wir | gepfiffen | sein | werden |
... | ihr | gepfiffen | sein | werdet |
... | sie | gepfiffen | sein | werden |
Congiuntivo
La coniugazione del verbo pfeifen al congiuntivo I e II e nei tempi presente, passato, perfetto, piuccheperfetto e futuro.
Cong. I
... | ich | gepfiffen | sei |
... | du | gepfiffen | seiest |
... | er | gepfiffen | sei |
... | wir | gepfiffen | seien |
... | ihr | gepfiffen | seiet |
... | sie | gepfiffen | seien |
Congiuntivo II
... | ich | gepfiffen | wäre |
... | du | gepfiffen | wärest |
... | er | gepfiffen | wäre |
... | wir | gepfiffen | wären |
... | ihr | gepfiffen | wäret |
... | sie | gepfiffen | wären |
Cong. Perf.
... | ich | gepfiffen | gewesen | sei |
... | du | gepfiffen | gewesen | seiest |
... | er | gepfiffen | gewesen | sei |
... | wir | gepfiffen | gewesen | seien |
... | ihr | gepfiffen | gewesen | seiet |
... | sie | gepfiffen | gewesen | seien |
Cong. Trapass.
... | ich | gepfiffen | gewesen | wäre |
... | du | gepfiffen | gewesen | wärest |
... | er | gepfiffen | gewesen | wäre |
... | wir | gepfiffen | gewesen | wären |
... | ihr | gepfiffen | gewesen | wäret |
... | sie | gepfiffen | gewesen | wären |
Condizionale II (würde)
Le forme sostitutive del congiuntivo II sono coniugate con "würde" come verbo finito.
Imperativo
Le forme di coniugazione all'imperativo passivo statale presente per il verbo pfeifen
Infinito/Participio
Le forme infinite participio e infinito (con 'zu') in passivo statale per pfeifen
Esempi
Frasi di esempio per pfeifen
-
Der Kessel
pfeift
.
The kettle whistles.
-
Der Kessel
pfiff
.
The kettle whistled.
-
Er kann nicht
pfeifen
.
He can't whistle.
-
Die Männer applaudierten und
pfiffen
.
The men applauded and whistled.
-
Der Schiedsrichter hat zur Halbzeit
gepfiffen
.
The referee blew the whistle at halftime.
-
Abseits ist, wenn der Schiedsrichter
pfeift
.
Offside is when the referee blows the whistle.
-
Die Orgel
pfeift
, was man ihr einbläst.
The organ whistles what is blown into it.
Esempi
Traduzioni
Traduzioni del tedesco pfeifen
-
pfeifen
whistle, ignore, referee, arbitrate, barrack, betray, blast on the whistle, blow a whistle
свистеть, насвистывать, свистнуть, выдать, игнорировать, насвистать, настучать, не заботиться
pitar, silbar, arbitrar, chiflar, delatar, desinteresarse, ignorar, no importar
siffler, arbitre, arbitrer, dénoncer, glapir, ignorer, ne pas s'intéresser, se ficher
umursamamak, açığa çıkarmak, düdük öttürmek, göz ardı etmek, hakemlik yapmak, ihbar etmek, ıslık, ıslık çalmak
apitar, assobiar, arbitrar, delatar, denunciar, desinteressar-se, ignorar, não se importar
fischiare, arbitrare, fischiettare, fischio, ignorare, non curarsi, sbattersene di, sibilare
nu-i păsa, arbitru, denunța, divulga, fluier, ignora, trăda
fütyül, elárulni, feljelenteni, figyelmen kívül hagy, nem törődik, nem érdekelni, sípolni
gwizdać, śpiewać, donosić, gwizdnąć, ignorować, nie interesować się, nie przejmować się, pogwizdywać
αδιαφορώ, σφυρίζω, αγνοώ, δε δίνω δεκάρα, καταδίδω, προδίδω, σφύριγμα
fluiten, een fluitsignaal geven, huilen, maling hebben aan, negeren, piepen, verklikken, verraden
pískat, hvízdat, písknout, hvízdatdnout, ignorovat, kašlat, nebrat v úvahu, nezajímat se
blåsa, pipa, strunta i, vissla, bry sig, förråda, ignorera, signalera
pibe, fløjte, afsløre, blæse, forråde, ignorerer, pifte
ホイッスルを吹く, 口笛, 口笛を吹く, 告げ口する, 密告する, 気にしない, 無視する, 無関心
xiular, arbitrar, delatar, desinteressar-se, ignorar, no preocupar-se, riure's, xiulet
viheltää, ilmiantaa, ohittaa, olla välinpitämätön, puhaltaa, puhua ulos, väheksyä, välittää
fløyte, blåse i fløyta, forråde, ikke bry seg, pfeife, pfeife på noe, pipe, piping
txistua, axola ez izan, ignoratzea, interesatu ez, salatu, txikitu
ne obazirati se, ne zanimati se, odati, prijaviti, suditi, zanemariti, zviždati, звиждати
звижди, игнорирање, издадам, не се грижи, не се интересира, пријавам, свирање, свирење
izdati, ne marati, piskanje, povedati, soditi, zanimati se ne, zavrniti, žvižganje
nezaujímať sa, pískať, fúkať, ignorovať, udávať, zradiť
ignorisati, izdati, ne brinuti, ne zanimati se, odati, svirati, zviždati
izdati, ne brinuti, odati, svirati, zanemariti, zanimati se, zviždati
свистіти, викрити, зрадити, не звертати уваги, не цікавитися чимось, ігнорувати
не се интересува, игнорирам, издавам, предавам, свирка, свиря
выдаць, здаць, не клапаціцца, не цікавіцца, свіст, свістаць, свісток, ігнараваць
mengabaikan, tidak peduli, bersiul, melapor, membocorkan rahasia, memimpin pertandingan, meniup peluit
không quan tâm, phớt lờ, huýt sáo, không bận tâm, làm trọng tài, thổi còi, tiết lộ, tố cáo
parvo qilmaslik, e'tibor bermaslik, e'tiborsiz qoldirmoq, hakam bo'lish, hushtak chalmoq, kimdirga qarshi xabar berish
अंपायर करना, अनदेखा करना, क Kisi के खिलाफ खबर देना, किसी के बारे में सूचना देना, ध्यान न देना, परवाह न करना, परवाह नहीं करना, सीटी बजाना
不在乎, 不理会, 吹口哨, 吹哨子, 告发, 告密, 忽视, 裁判比赛
ไม่สนใจ, ทำหน้าที่ผู้ตัดสิน, ผิวปาก, เป่านกหวีด, แจ้งความ, ไม่แยแส
신경 쓰지 않다, 개의치 않다, 고발하다, 무시하다, 신고하다, 심판하다, 호루라기를 불다, 휘파람을 불다
diqqət etməmək, fit çalmaq, hakim olmak, kiməsə qarşı şikayət etmək, laqeyd olmaq, umursamamaq, vecinə almamaq
არ ადარდებს, არ აინტერესებს, არ მაინტერესებს, დაბეზღება, დასმენა, მსაჯად მუშაობა, სტვენა
অ্যাম্পায়ার করা, উপেক্ষা করা, কাউকে বিরুদ্ধে খবর দেওয়া, খেয়াল না করা, খেয়াল না দেওয়া, পরোয়া না করা, শিস দেওয়া, সিটি বাজানো
denoncoj, fishkëllij, gjyqtoj, injoroj, nuk i intereson, nuk më intereson, shpërfill
अंपायर करणे, अनदेखा करणे, काळजी न करणे, काळजी न घेणे, कोणाबद्दल खबर देणे, परवा न करणे, शिट्टी वाजवणे, शीळ वाजवणे
उपेक्षा गर्नु, कसैको विरुद्ध खबर दिनु, चासो नहुनु, परवाह नगर्नु, बेवास्ता गर्नु, रेफ्री गर्नु, सीटी बजाउनु
అవగణించడం, ఏ వ్యక్తిపై ఫిర్యాదు చెయ్యడం, పట్టించుకోకపోవడం, పట్టించుకోకపోవు, రిఫరీ చేయడం, లెక్కచేయకపోవు, విసిల్ ఊదు, విసిల్ వేయు
ignorēt, nerūpēt, neuztraukties, neņemt vērā, svilpt, tiesnešot, ziņot par kādu
அலட்சியப்படுத்து, அலட்சியம் செய்யுதல், கவலைப்படாதிருத்தல், புறக்கணி, புறக்கணிக்க, யாராவோவுக்கு புகார் சொல்லுதல், ரீபரி செய்யும், விசில் அடிக்க
eirama, ignoreerida, kellegi kohta teavitama, kohtunikuna tegutseda, mitte hoolida, vilistama, ükskõik olla
անտեսել, անտարբեր լինել, արհամարհել, թքել, խաղի դատավոր լինել, հաղորդել մեկի դեմ, սուլել
bêparwa bûn, fîşk kirin, parwa nekirin, refere kirin, şikayet kirin, پشتگوێ کردن
לא אכפת، לשרוק، לְבַשֵּׁר، לְהַסְגִּיר، להתעלם
لا مبالاة، تجاهل، صافرة، صفر، صفر محتجا، صفَّر، صوت صفير، يخبر
سوت زدن، بیتوجهی، بیتوجهی کردن، خبرچینی، خیانت، نادیده گرفتن
بتانا، بے پرواہ ہونا، سٹیورڈ، سیٹی، فاش کرنا، نظرانداز کرنا، پرواہ نہ کرنا
pfeifen in dict.cc
Traduzioni
Partecipa
Aiutaci e diventa un eroe aggiungendo nuove voci e valutando quelle esistenti. Come ringraziamento, potrai usare questo sito senza pubblicità una volta raggiunto un certo punteggio.
|
Accedi |
Definizioni
Significati e sinonimi di pfeifen- ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen
- sich für etwas nicht interessieren, etwas, jemanden ignorieren
- [Sport] als Schiedsrichter in einem Spiel agieren, schiedsrichtern, schiedsen
- etwas, jemanden verpfeifen (sehr viel häufiger), verraten, etwas ausplaudern
- sich nicht scheren ...
Significati Sinonimi
Preposizioni
Preposizioni per pfeifen
jemand/etwas
aufpfeift
etwas jemand/etwas
aufpfeift
etwas/jemanden jemand/etwas
aufpfeift
jemanden jemand/etwas
aufpfeift
jemanden/etwas jemand/etwas
durchpfeift
etwas
Utilizzi Preposizioni
Regole di coniugazione
Regole dettagliate per la coniugazione
- Formazione di Presente di pfeifen
- Formazione di Imperfetto di pfeifen
- Formazione di Imperativo di pfeifen
- Formazione di Congiuntivo I di pfeifen
- Formazione di Congiuntivo imperfetto di pfeifen
- Formazione di Infinito di pfeifen
- Formazione di Participio di pfeifen
- Come si coniugano i verbi in tedesco?
Derivazioni
Forme derivate di pfeifen
≡ verpfeifen
≡ einpfeifen
≡ zerpfeifen
≡ adeln
≡ achteln
≡ nachpfeifen
≡ reinpfeifen
≡ addizieren
≡ adoptieren
≡ adhärieren
≡ abonnieren
≡ ackern
≡ abdizieren
≡ abortieren
≡ adaptieren
≡ auspfeifen
Dizionari
Tutti i dizionari di traduzione
Coniuga il verbo tedesco pfeifen
Riepilogo di tutti i tempi verbali per pfeifen
La coniugazione del verbo gepfiffen sein è presentata online come tabella dei verbi con tutte le forme verbali al singolare e al plurale, in tutte le persone (1ª, 2ª, 3ª persona) in modo chiaro. La flessione del verbo gepfiffen sein è quindi un aiuto per i compiti, i test, gli esami, le lezioni di tedesco a scuola, per imparare il tedesco, per lo studio e per la formazione degli adulti. Soprattutto per chi studia il tedesco, è fondamentale conoscere la coniugazione corretta del verbo e le forme corrette (... gepfiffen ist - ... gepfiffen war - ... gepfiffen gewesen ist). Ulteriori informazioni sono disponibili su Wiktionary pfeifen e su pfeifen nel Duden.
Coniugazione di pfeifen
Presente | Imperfetto | Congiuntivo I | Congiuntivo II | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|
ich | ... gepfiffen bin | ... gepfiffen war | ... gepfiffen sei | ... gepfiffen wäre | - |
du | ... gepfiffen bist | ... gepfiffen warst | ... gepfiffen seiest | ... gepfiffen wärest | sei gepfiffen |
er | ... gepfiffen ist | ... gepfiffen war | ... gepfiffen sei | ... gepfiffen wäre | - |
wir | ... gepfiffen sind | ... gepfiffen waren | ... gepfiffen seien | ... gepfiffen wären | seien gepfiffen |
ihr | ... gepfiffen seid | ... gepfiffen wart | ... gepfiffen seiet | ... gepfiffen wäret | seid gepfiffen |
sie | ... gepfiffen sind | ... gepfiffen waren | ... gepfiffen seien | ... gepfiffen wären | seien gepfiffen |
indicativo passivo statale
- Presente: ... ich gepfiffen bin, ... du gepfiffen bist, ... er gepfiffen ist, ... wir gepfiffen sind, ... ihr gepfiffen seid, ... sie gepfiffen sind
- Imperfetto: ... ich gepfiffen war, ... du gepfiffen warst, ... er gepfiffen war, ... wir gepfiffen waren, ... ihr gepfiffen wart, ... sie gepfiffen waren
- Perfetto: ... ich gepfiffen gewesen bin, ... du gepfiffen gewesen bist, ... er gepfiffen gewesen ist, ... wir gepfiffen gewesen sind, ... ihr gepfiffen gewesen seid, ... sie gepfiffen gewesen sind
- Trapassato prossimo: ... ich gepfiffen gewesen war, ... du gepfiffen gewesen warst, ... er gepfiffen gewesen war, ... wir gepfiffen gewesen waren, ... ihr gepfiffen gewesen wart, ... sie gepfiffen gewesen waren
- Futuro I: ... ich gepfiffen sein werde, ... du gepfiffen sein wirst, ... er gepfiffen sein wird, ... wir gepfiffen sein werden, ... ihr gepfiffen sein werdet, ... sie gepfiffen sein werden
- futuro anteriore: ... ich gepfiffen gewesen sein werde, ... du gepfiffen gewesen sein wirst, ... er gepfiffen gewesen sein wird, ... wir gepfiffen gewesen sein werden, ... ihr gepfiffen gewesen sein werdet, ... sie gepfiffen gewesen sein werden
Congiuntivo passivo statale
- Presente: ... ich gepfiffen sei, ... du gepfiffen seiest, ... er gepfiffen sei, ... wir gepfiffen seien, ... ihr gepfiffen seiet, ... sie gepfiffen seien
- Imperfetto: ... ich gepfiffen wäre, ... du gepfiffen wärest, ... er gepfiffen wäre, ... wir gepfiffen wären, ... ihr gepfiffen wäret, ... sie gepfiffen wären
- Perfetto: ... ich gepfiffen gewesen sei, ... du gepfiffen gewesen seiest, ... er gepfiffen gewesen sei, ... wir gepfiffen gewesen seien, ... ihr gepfiffen gewesen seiet, ... sie gepfiffen gewesen seien
- Trapassato prossimo: ... ich gepfiffen gewesen wäre, ... du gepfiffen gewesen wärest, ... er gepfiffen gewesen wäre, ... wir gepfiffen gewesen wären, ... ihr gepfiffen gewesen wäret, ... sie gepfiffen gewesen wären
- Futuro I: ... ich gepfiffen sein werde, ... du gepfiffen sein werdest, ... er gepfiffen sein werde, ... wir gepfiffen sein werden, ... ihr gepfiffen sein werdet, ... sie gepfiffen sein werden
- futuro anteriore: ... ich gepfiffen gewesen sein werde, ... du gepfiffen gewesen sein werdest, ... er gepfiffen gewesen sein werde, ... wir gepfiffen gewesen sein werden, ... ihr gepfiffen gewesen sein werdet, ... sie gepfiffen gewesen sein werden
Condizionale II (würde) passivo statale
- Imperfetto: ... ich gepfiffen sein würde, ... du gepfiffen sein würdest, ... er gepfiffen sein würde, ... wir gepfiffen sein würden, ... ihr gepfiffen sein würdet, ... sie gepfiffen sein würden
- Trapassato prossimo: ... ich gepfiffen gewesen sein würde, ... du gepfiffen gewesen sein würdest, ... er gepfiffen gewesen sein würde, ... wir gepfiffen gewesen sein würden, ... ihr gepfiffen gewesen sein würdet, ... sie gepfiffen gewesen sein würden
Imperativo passivo statale
- Presente: sei (du) gepfiffen, seien wir gepfiffen, seid (ihr) gepfiffen, seien Sie gepfiffen
Infinito/Participio passivo statale
- Infinito I: gepfiffen sein, gepfiffen zu sein
- Infinito II: gepfiffen gewesen sein, gepfiffen gewesen zu sein
- Participio I: gepfiffen seiend
- Participio II: gepfiffen gewesen