Declinazione del sostantivo tedesco Band con plurale e articolo

La declinazione del sostantivo Band (nastro, fascia) è al genitivo singolare Band(e)s e al nominativo plurale Bänder/Bande. Il sostantivo Band viene declinato con le desinenze forti es/ä-er/e. Può anche essere usato con altre desinenze. Nel plurale c'è un umlaut. Il genere grammaticale di Band è neutro e l'articolo determinativo è "das". Il sostantivo può anche essere usato con un altro genere e altri articoli. Qui puoi declinare non solo Band, ma anche tutti i sostantivi tedeschi. Il sostantivo fa parte del vocabolario del Zertifikat Deutsch o del livello A1. Commenti

neutro, -s,¨-er, -s, -e
Band, das
femminile, -, -s
Band, die
maschile, -s,¨-e
Band, der

A1 · sostantivo · neutro · irregolare · regolare · -s,¨-er · -s, -e

das Band

Band(e)s · Bänder/Bande

Desinenze es/ä-er/e   Plurale con umlaut  

Inglese band, ribbon, tie, bond, ligament, hinge, hoop, strip, tape, apron string, belt, bondage, bonds, conveyor belt, fetters, hair ribbon, hatband, line, measuring tape, metal band, packaging tape, shackles, string, wavelength, connection, band saw blade, bandwidth, brace, climbing route, close friend, coerced unfreedom, conveyor, cord, fastener, imposed unfreedom, intimate friend, link, magnetic strip, rubber hose, strap, strut, tire

[Technik, Körper, …] dasjenige, was verbindet oder verknüpft; zumeist aus einem bestimmten Gewebe oder Stoff bestehendes längeres, schmales, streifenartiges Stück, das verwendet wird als Schmuck oder Zierde; Verbindendes, Bibi, Farbband, Videoband

» Die Frau trug Bänder im Haar. Inglese The woman wore ribbons in her hair.

Declinazione di Band al singolare e al plurale in tutti i casi

Singolare

Nom. dasBand
Gen. desBandes/Bands
Dat. demBand/Bande
Acc. dasBand

Plurale

Nom. dieBänder/Bande
Gen. derBänder/Bande
Dat. denBändern/Banden
Acc. dieBänder/Bande

⁶ Solo in uso elevato


Definizioni  PDF

Esempi

Frasi di esempio per Band


  • Die Frau trug Bänder im Haar. 
    Inglese The woman wore ribbons in her hair.
  • Nehmen Sie die Sendung auf Band auf. 
    Inglese Record the broadcast on tape.
  • Dabei riss sie sich mehrere Bänder im Knie. 
    Inglese She tore several ligaments in her knee.
  • Das Band war kaputt, da hatten wir zwei Stunden Aufenthalt. 
    Inglese The belt was broken, so we had a two-hour layover.
  • Freundschaft ist ein Band der Vernunft. 
    Inglese Friendship is a bond of reason.
  • Tom überredete Mary, unserer Band beizutreten. 
    Inglese Tom persuaded Mary to join our band.
  • Das Band zwischen Mutter und Tochter ist zerschnitten. 
    Inglese The bond between mother and daughter is cut.

Esempi

Traduzioni

Traduzioni del tedesco Band


Tedesco Band
Inglese band, ribbon, tie, bond, ligament, tape, hinge, hoop
Russo лента, связка, группа, конвейер, обруч, полоса, ле́нта, магни́тная ле́нта
Spagnolo cinta, banda, lazo, ligamento, banda de frecuencia, cadena de fabricación, cinta adhesiva, cinta magnetofónica
Francese lien, bande, ruban, ligament, cerceau, chaine, attache, bande de transport
Turco bant, bağ, şerit, bağlılık, teyp, bağlantı, kemer, band
Portoghese fita, banda, faixa, ligamento, tira, fita magnética, grupo, linha de montagem
Italiano nastro, fascia, legame, banda, nastro magnetico, vincolo, benda, braccialetto
Rumeno bandă, ligament, panglică, tendon, legătură, bară, brățară, curea
Ungherese szalag, sáv, kapcsolat, kötelék, belső kötelék, gerenda, gumiabroncs, gyűrű
Polacco taśma, wstążka, pasmo, więzadło, więź, wstęga, związek, centymetr krawiecki
Greco σύνδεσμος, ταινία, κορδέλα, γραμμή συναρμολόγησης, ζώνη συχνοτήτων, λουρίδα, μαγνητοταινία, μεζούρα
Olandese band, verbinding, lint, balk, bandbreedte, dwang, onderdrukking, touw
Ceco páska, pás, kapela, vaz, pásek, stuha, svazek, pásmo
Svedese band, bandsågsblad, ledband, ligament, balk, bandsågblad, däck, klätterled
Danese bånd, bændel, lænke, dæk, forbindelsesbalk, klatrerute, nær veninde, sene
Giapponese リボン, バンド, , クライミングルート, バンドソーの刃, ベルト, 接続バー, 束縛
Catalano cinta, banda, lliga, tira, amiga íntima, barra, cinta magnètica, connexió interna
Finlandese nauha, side, kaista, yhteys, jänne, kallioreitti, kankaanauha, kappale
Norvegese bånd, bjelke, dekk, forhold, klatrevei, nær venninne, ring, sagblad
Basco banda, lotura, zinta, askatasun falta, elkartasuna, eskalada-banda, harreman, hodi
Serbo traka, veza, opseg, povezanost, povezivanje, trak, bend, bliska prijateljica
Macedone лента, појас, врска, бенд, внатрешна поврзаност, гумена цевка, заврзувач, метален појас
Sloveno trak, traka, pas, povezava, gumijasti plašč, intimna prijateljica, kit, magnetni trak
Slovacco páska, pásmo, kapela, pás, intímna priateľka, kovový pás, lezecká trasa, násilná sloboda
Bosniaco traka, veza, bend, bliska prijateljica, guma, nametnuta sloboda, obruč, opseg
Croato traka, veza, pojas, povezanost, bliska prijateljica, guma, klettersteig, metalna traka
Ucraino група, зв'язок, сухожилля
Bulgaro лента, връзка, вътрешна свързаност, гума, диапазон, интимна приятелка, магнитна лента, метален елемент
Bielorusso звязка, павязка, плёнка, сувязь, банда, блізкая сяброўка, дыяпазон, злучальны брус
Ebraicoרצועה، קשר، חבל، חברה אינטימית، חיבור، חירות כפויה، חישוק، להקת
Araboشريط، رابطة، رباط، شرائط، حزام، إطار، حبل، خاتم
Persianoبند، نوار، باند، حلقه، جلد، روبان، پیوند، گروه موسیقی
Urduپٹی، بینڈ، رسی، بندھن، بند، رشتہ، بندھنا، دوست

Band in dict.cc


Traduzioni 

Partecipa


Aiutaci e diventa un eroe aggiungendo nuove voci e valutando quelle esistenti. Come ringraziamento, potrai usare questo sito senza pubblicità una volta raggiunto un certo punteggio.



Accedi

Tutti gli eroi 

Definizioni

Significati e sinonimi di Band

  • dasjenige, was verbindet oder verknüpft, Verbindendes, Verbindung, Verknüpfendes, Verknüpfung
  • zumeist aus einem bestimmten Gewebe oder Stoff bestehendes längeres, schmales, streifenartiges Stück, das verwendet wird als Schmuck oder Zierde
  • intime Freundin, Bibi, Biene, Blitzableiter, Dose, Flöte
  • ein gefärbter Gewebestreifen, der in Schreibmaschinen eingelegt zur Anwendung kommt, Farbband
  • [Technik] ein Streifen aus Kunststoff, auf dem Informationen magnetisch aufgezeichnet werden können, Videoband, Tonband, Magnetband, Video, Magnettonband

Band in openthesaurus.de

Significati  Sinonimi 

Dizionari

Tutti i dizionari di traduzione

Forme di declinazione di Band

Riepilogo di tutte le forme di declinazione del sostantivo Band in tutti i casi


La declinazione di Band è presentata in una tabella con tutte le forme al singolare e al plurale e nei quattro casi: nominativo (1° caso), genitivo (2° caso), dativo (3° caso) e accusativo (4° caso). Questa tabella è utile per i compiti, gli esami, le lezioni di tedesco a scuola, lo studio, il tedesco come lingua straniera o seconda lingua e per l’educazione degli adulti. La corretta declinazione della parola Band è particolarmente importante per chi studia il tedesco. Maggiori informazioni sono disponibili su Wiktionary Band e su Band nel Duden.

Declinazione Band

Singolare Plurale
Nom. das Band die Bänder/Bande
Gen. des Band(e)s der Bänder/Bande
Dat. dem Band(e) den Bändern/Banden
Acc. das Band die Bänder/Bande

Declinazione Band

  • Singolare: das Band, des Band(e)s, dem Band(e), das Band
  • Plurale: die Bänder/Bande, der Bänder/Bande, den Bändern/Banden, die Bänder/Bande

Commenti



Accedi

* Le frasi di Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) sono soggette alle condizioni lì memorizzate. Queste e l'articolo associato possono essere consultati tramite i seguenti link: Ski-WM beginnt mit Unfall

* Le frasi di Tatoeba (tatoeba.org) sono disponibili gratuitamente sotto licenza CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Alcune di esse sono state modificate. Gli autori delle frasi possono essere consultati tramite: 2418438, 2350818, 1854096, 4540730

* Le frasi dal Wiktionary (de.wiktionary.org) sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Alcune di esse sono state modificate. Gli autori delle frasi possono essere consultati tramite i seguenti link: 19773, 19773

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773, 19773