Imprese eroiche di rhl 255

Qui onoriamo il nostro eroe rhl, che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, rhl!

Traduzioni di rhl

Il nostro eroe rhl ha aggiunto le seguenti nuove voci


mit Schmirgel (ab)schleifen, glätten, polieren; abschmirgeln; abfeilen; abschleifen; glätten; glattfeilen
Tedesco schmirgeln = Portoghese lixar

mit wenigen Worten beschreiben
Tedesco kurzfassen = Portoghese resumir

in etwas schreiben; einschreiben; reinschreiben
Tedesco hineinschreiben = Portoghese inscrever

als erstes geschehen, vor einem Ereignis stattfinden
Tedesco vorausgehen = Portoghese preceder

etwas zu oft essen oder zu viel von etwas essen, so dass es einem gar nicht mehr schmeckt, man es in Zukunft gar nicht mehr essen möchte
Tedesco überessen = Portoghese comer demasiado

mit Schmirgel glätten, polieren; abfeilen; abschleifen; schmirgeln
Tedesco abschmirgeln = Portoghese lixar

etwas von draußen nach drinnen bringen
Tedesco hereinbringen = Portoghese recolher

das vorsätzliche Vermeiden von etwas
Tedesco Vermeidung = Portoghese prevenção

eine Geldsumme, die für eine Dienstleistung oder die Benutzung einer Sache zu entrichten ist; Tarif; Steuer; Preis; Taxe; Betrag
Tedesco Gebühr = Portoghese comissão

großes Gebäude, in dem Waren an Verkaufsständen verkauft werden
Tedesco Markthalle = Portoghese praça

großes Gebäude, in dem Waren an Verkaufsständen verkauft werden
Tedesco Markthalle = Portoghese mercado coberto

soziale Benachteiligung aufgrund einer Behinderung
Tedesco Handicap = Portoghese incapacidade

soziale Benachteiligung aufgrund einer Behinderung
Tedesco Handicap = Portoghese deficiência

ein in freier Natur lebendes, nicht an den Menschen gewöhntes Tier
Tedesco Wildtier = Portoghese animal selvagem

Raum, in dem eine ärztliche oder psychologische Sprechstunde oder Beratung stattfindet
Tedesco Sprechzimmer = Portoghese consultório

Tedesco Raubüberfall = Portoghese assalto

Entbindung durch operative Öffnung der Gebärmutter; Schnittentbindung; Sectio caesarea
Tedesco Kaiserschnitt = Portoghese cesariana

konkrete Pestepidemie, in einem bestimmten Zeitraum und bestimmtem Gebiet; Pestepidemie
Tedesco Pest = Portoghese praga

Beruf, der genau den eigenen Vorstellungen, Wünschen entspricht; Traumjob; Wunschberuf
Tedesco Traumberuf = Portoghese profissão de sonho

eine negative Antwort, eine endgültige Ablehnung
Tedesco Nein = Portoghese não

Person, die etwas spart, besonders bei einer Bank oder Sparkasse
Tedesco Sparer = Portoghese aforrador

Person, die etwas spart, besonders bei einer Bank oder Sparkasse
Tedesco Sparer = Portoghese depositante

Tedesco Mutterschutz = Portoghese proteção á maternidade

länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz
Tedesco Stock = Portoghese espeto

Gespräch des Arbeitgebers mit jemandem, der Arbeit bei ihm sucht, das dazu dient, den Anwärter einschätzen zu können; Bewerbungsgespräch; Einstellungsgespräch
Tedesco Vorstellungsgespräch = Portoghese entrevista de emprego

Gehalt an Säure
Tedesco Säuregehalt = Portoghese acidez

gutes Gespür für Situationen
Tedesco Riecher = Portoghese faro

eine mit Schleimhaut ausgekleidete Erweiterung im Anschluss an die Mund- und Nasenhöhle beim Menschen und den übrigen Wirbeltieren; Schlund; Pharynx
Tedesco Rachen = Portoghese garganta

Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken; Intelligenz; Denkvermögen; Intellekt; Grips; Urteilsvermögen
Tedesco Verstand = Portoghese entendimento

Mensch, der regelmäßig bis spät nachts wach ist und infolgedessen eine bis zur Mittagszeit reichende Schlafphase besitzt; Eule; Nachteule
Tedesco Nachtmensch = Portoghese notívago

Papier zum Verpacken von Geschenken
Tedesco Geschenkpapier = Portoghese papel de embrulho

Geschmacksrichtung eines Weines mit einem Restzuckergehalt von 12 bis 18 Gramm pro Liter, ein Wein, der geschmacklich zwischen trocken und lieblich liegt; feinherb
Tedesco halbtrocken = Portoghese meio seco

mit einer Bezeichnung versehen; bezeichnet, benannt als
Tedesco sogenannt = Portoghese chamado

mit einer Bezeichnung versehen; bezeichnet, benannt als
Tedesco sogenannt = Portoghese nomeado

eine Gefahr drohend, in sich bergend; gefährlich; riskant; risikobehaftet; ungeschützt
Tedesco unsicher = Portoghese perigoso

kein Selbstbewusstsein, seiner selbst nicht sicher sein; verwirrt; unschlüssig; zweifelnd
Tedesco unsicher = Portoghese inseguro

man kann sich auf etwas nicht verlassen, darauf vertrauen; unzuverlässig
Tedesco unsicher = Portoghese duvidoso

zwanghaft zustande gekommen, unnatürlich; geziert; gekünstelt
Tedesco gesucht = Portoghese procurado

Klugheit besitzend; blitzgescheit; clever; gescheit; klug; intelligent
Tedesco schlau = Portoghese esperto

nicht gewöhnlich, nicht der Gewohnheit entsprechend; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; extra; extraorbitant
Tedesco ungewöhnlich = Portoghese invulgar

nicht gewöhnlich, nicht der Gewohnheit entsprechend; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; extra; extraorbitant
Tedesco ungewöhnlich = Portoghese incomum

eine Hypothese betreffend
Tedesco hypothetisch = Portoghese hipotético

für etwas Neues geeignet, zum Renovieren geeignet; regenerativ; wiederherstellbar
Tedesco erneuerbar = Portoghese renovável

mit Nachteilen verbunden
Tedesco ungünstig = Portoghese inconveniente

sehr dicht beieinander; dicht; nahe
Tedesco eng = Portoghese acanhado

ein intimes Verhältnis besitzend; intim; nah; vertraut
Tedesco eng = Portoghese íntimo

schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung; schmal; knapp
Tedesco eng = Portoghese apertado

gemäß einem Plan, systematisch; plangemäß; etatmäßig; turnusgemäß
Tedesco planmäßig = Portoghese planeado

Weihnachten betreffend, zu Weihnachten gehörend; besinnlich
Tedesco weihnachtlich = Portoghese natalício

sich leicht an andere anschließend; kontaktfreudig; sozial
Tedesco gesellig = Portoghese sociável

im Sinne von selbstverständlich, klar; klar; selbstverständlich
Tedesco natürlich = Portoghese naturalmente

im Sinne von einfach, ungezwungen; einfach; ungezwungen; unverbildet
Tedesco natürlich = Portoghese natural

nicht entfremdet, dem Naturell entsprechend, sich auf das Naturell beziehend, naturgetreu; echt; grün; jungfräulich; naturbelassen; naturell
Tedesco natürlich = Portoghese natural

sich auf die Natur beziehend, naturgemäß, in der Natur vorkommend; naturartig; naturbelassen; naturbezogen; naturmäßig; naturgemäß
Tedesco natürlich = Portoghese natural

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Tedesco launisch = Portoghese imprevisível

wenig ausmachend, von geringem Ausmaß; spärlich; biegsam; brüchig
Tedesco dünn = Portoghese fino

kraftlos, leise; piepsig; schwach
Tedesco dünn = Portoghese fraco

Vollkommenheit anstrebend; keinen Standard hinnehmend, der nicht vollkommen ist; akribisch; detailverliebt; detailversessen; genau
Tedesco perfektionistisch = Portoghese perfecionista

in der Art einer Melodie, angenehm klingend; melodiös; wohlklingend
Tedesco melodisch = Portoghese melodioso

in der Art einer Melodie, angenehm klingend; melodiös; wohlklingend
Tedesco melodisch = Portoghese melódico

frisch gebacken mit berstender Kruste
Tedesco knusprig = Portoghese estaladiço