Imprese eroiche di Vera 799

Qui onoriamo il nostro eroe Vera, che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, Vera!

Traduzioni di Vera

Il nostro eroe Vera ha aggiunto le seguenti nuove voci


bei jemandem Freude oder innere Heiterkeit hervorrufen
Tedesco erfreuen = Serbo obradovati se

physisch an einem Ort vorhanden sein; bestehen; existieren; vorhanden sein
Tedesco vorliegen = Serbo postojati

physisch an einem Ort vorhanden sein; bestehen; existieren; vorhanden sein
Tedesco vorliegen = Serbo biti dostupan

sich so verhalten; bestehen; existieren; vorhanden sein; sich um etwas handeln
Tedesco vorliegen = Serbo radi se o

bereit daliegen; angekommen sein; da sein; existieren; vorhanden sein; bestehen
Tedesco vorliegen = Serbo dospeti

einen Gegenstand an einen anderen anlehnen; anlehnen; beistellen
Tedesco anstellen = Serbo prisloniti

einen Gegenstand an einen anderen anlehnen; anlehnen; beistellen
Tedesco anstellen = Serbo nasloniti

anmachen; anschalten; einschalten; anknipsen
Tedesco anstellen = Serbo uključiti

jemandem eine Arbeitsstelle geben; einstellen; anheuern (Schifffahrt); engagieren (Theater/Musik); dingen
Tedesco anstellen = Serbo nekoga zaposliti

sich einer Warteschlange anschließen; sich einreihen
Tedesco anstellen = Serbo stati u red

etwas, jemanden mit positiven Worten hervorheben; besingen; glorifizieren; loben; lobpreisen; preisen
Tedesco rühmen = Serbo pohvaliti

etwas, jemanden mit positiven Worten hervorheben; besingen; glorifizieren; loben; lobpreisen; preisen
Tedesco rühmen = Serbo veličati

prahlen; preisen; gutheißen; sehr loben; (sich etwas) zugutehalten; (mächtig) angeben
Tedesco rühmen = Serbo dičiti se

prahlen; preisen; gutheißen; sehr loben; (sich etwas) zugutehalten; (mächtig) angeben
Tedesco rühmen = Serbo hvaliti se

etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
Tedesco rütteln = Serbo prodrmati

jemandem etwas geben
Tedesco reichen = Serbo nekome nešto dati

sich erstrecken
Tedesco reichen = Serbo prostirati se

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
Tedesco sterben = Serbo umreti

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
Tedesco sterben = Serbo preminuti

der Sterbende; entschlafen; sein Leben aushauchen; verenden; umkommen; die Hufe hochreißen
Tedesco sterben = Serbo izdahnuti

eine Person oder Sache eher als eine andere wählen; präferieren; vorziehen; auswählen
Tedesco bevorzugen = Serbo favorizovati

eine Person oder Sache eher als eine andere wählen; präferieren; vorziehen; auswählen
Tedesco bevorzugen = Serbo preferirati

jemanden, etwas besser behandeln als andere; begünstigen; bevorrechtigen; bevorteilen; privilegieren
Tedesco bevorzugen = Serbo biti naklonjen

bevorzugter Schüler; begünstigen; bevorteilen; (jemanden) vorziehen; favorisieren; besserstellen
Tedesco bevorzugen = Serbo dati prednost

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Tedesco fällen = Serbo oboriti

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Tedesco ernten = Serbo žnjeti

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Tedesco ernten = Serbo sakupljati letinu

jemand hat Anspruch auf etwas; zustehen
Tedesco gebühren = Serbo pripadajuće

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
Tedesco gebühren = Serbo primeren

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
Tedesco gebühren = Serbo prikladan

jemandem die Kehle zudrücken; strangulieren
Tedesco würgen = Serbo gušiti nekoga

strangulieren; erwürgen; erdrosseln; (jemanden) ersticken
Tedesco würgen = Serbo daviti nekoga

eine wertschätzende Aussage machen; bekomplimentieren; würdigen; belobigen; voll Anerkennung sein; schmeicheln
Tedesco loben = Serbo pohvaliti

eine wertschätzende Aussage machen; bekomplimentieren; würdigen; belobigen; voll Anerkennung sein; schmeicheln
Tedesco loben = Serbo hvaliti

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Tedesco bewerten = Serbo proceniti

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Tedesco bewerten = Serbo odrediti vrednost

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
Tedesco erwerben = Serbo zaraditi

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Tedesco erwerben = Serbo obučiti se

sich ein bestimmtes Ansehen oder Vertrauen aneignen
Tedesco erwerben = Serbo zaslužiti

erlernen; anerziehen; ankaufen; sammeln; bimsen; kaufen
Tedesco erwerben = Serbo steći

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Tedesco teilnehmen = Serbo prisustvovati

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Tedesco teilnehmen = Serbo učestvovati

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Tedesco gebrauchen = Serbo upotrebljavati

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Tedesco gebrauchen = Serbo koristiti

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Tedesco erhalten = Serbo primiti

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Tedesco erhalten = Serbo dobiti

mit einer Flüssigkeit (oftmals Wasser) benetzen, mit der Absicht anhaltend und gleichmäßig zu befeuchten; befeuchten; begießen; benetzen; besprengen; besprenkeln
Tedesco berieseln = Serbo poprskati

mit einer Flüssigkeit (oftmals Wasser) benetzen, mit der Absicht anhaltend und gleichmäßig zu befeuchten; befeuchten; begießen; benetzen; besprengen; besprenkeln
Tedesco berieseln = Serbo nakvasiti

jemanden einer langen, leisen, eintönigen Folge an Lauten/Musik aussetzen; bedudeln; beeinflussen; beschallen; betäuben; einschläfern
Tedesco berieseln = Serbo podvrgnuti

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Tedesco entwickeln = Serbo smisliti nešto

das Bild auf einem belichteten Film oder Ähnlichem sichtbar machen
Tedesco entwickeln = Serbo razviti film

aus etwas entstehen
Tedesco entwickeln = Serbo proizići iz nečega

sich zum Erwachsenen, erwachsenen Tier verändern
Tedesco entwickeln = Serbo razviti se

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Tedesco ergreifen = Serbo zgrabiti

jemanden gefangen nehmen; fassen; erwischen; kriegen; bekommen
Tedesco ergreifen = Serbo uhvatiti

festnehmen; jemandem nahegehen; am Schlafittchen packen; nicht verstreichen lassen; (sich) greifen; (jemanden) übermannen
Tedesco ergreifen = Serbo uhapsiti

nach vorne bewegen
Tedesco vorziehen = Serbo pomeriti napred

etwas lieber mögen, bevorzugen; bevorzugen; präferieren
Tedesco vorziehen = Serbo preferirati

hervorziehen; lieber mögen; favorisieren; priorisieren; begünstigen; nach vorne verlegen
Tedesco vorziehen = Serbo naklonost

Teil von etwas sein
Tedesco gehören = Serbo biti deo nečega

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
Tedesco quatschen = Serbo brbljati

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
Tedesco quatschen = Serbo blebetati

sich ungezwungen unterhalten, ein lockeres Gespräch führen; sich unterhalten
Tedesco quatschen = Serbo ćaskati

tratschen; (miteinander) reden; sabbeln; schnattern; auspacken (ausplaudern); schnacken
Tedesco quatschen = Serbo tračati

tratschen; (miteinander) reden; sabbeln; schnattern; auspacken (ausplaudern); schnacken
Tedesco quatschen = Serbo ogovarati

eine Aufgabe, ein Problem bewältigen; bewältigen
Tedesco lösen = Serbo rešiti

etwas in einer Flüssigkeit zur Lösung bringen; auflösen
Tedesco lösen = Serbo rastopiti

etwas aus einer Befestigung entfernen; ablösen; loslösen
Tedesco lösen = Serbo odvezati

eine Verbindung trennen
Tedesco lösen = Serbo razrešiti

abgehen; loshaken; trennen; abhelfen; abtrennen; entsichern
Tedesco lösen = Serbo otpadati

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Tedesco abstimmen = Serbo prilagoditi

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Tedesco abstimmen = Serbo urediti

einen Mehrheitsentscheid (eine Wahl) durchführen; an einem Mehrheitsentscheid (einer Wahl) teilnehmen; wählen; voten; entscheiden; stimmen
Tedesco abstimmen = Serbo glasati

eine einfache Form einer Konsensfindung; (sich) verständigen; (sich) arrangieren (mit); (sich) absprechen
Tedesco abstimmen = Serbo dogovoriti se

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
Tedesco renovieren = Serbo obnoviti

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
Tedesco renovieren = Serbo renovirati

rütteln; aufwühlen; ekelhaft finden; schlackern; durchschütteln; Ekel empfinden
Tedesco schütteln = Serbo mućkati

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Tedesco helfen = Serbo pomoći

in gröbere Teilchen zerkleinern
Tedesco schroten = Serbo usitniti

schwere Lasten rollen, wälzen oder schieben
Tedesco schroten = Serbo kotrljati

schwere Lasten rollen, wälzen oder schieben
Tedesco schroten = Serbo valjati

nicht ganz zumachen, ein Stückchen offen lassen
Tedesco anlehnen = Serbo pritvoriti

sich leicht in eine Richtung neigen und dabei irgendwo Halt finden; (sich) zurechtfinden; (sich) beziehen (auf); (sich) richten nach; (sich) ausrichten (nach); (sich) orientieren (an)
Tedesco anlehnen = Serbo prisloniti

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Tedesco aufregen = Serbo iritirati

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Tedesco aufregen = Serbo uznemiriti

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
Tedesco anhören = Serbo saslušanje

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
Tedesco anhören = Serbo pažljivo slušati

mithören; vernehmen; zuhören
Tedesco anhören = Serbo preslušati

(sich) ennuyieren; (jemanden) anöden; (sich) fadisieren; Langeweile erzeugen (bei); Däumchen drehen; (jemanden) ermüden
Tedesco langweilen = Serbo dosađivati se

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Tedesco dabeihaben = Serbo imati sa sobom

Kleidung, Schmuck, etc. am Körper haben; anhaben
Tedesco tragen = Serbo nositi

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Tedesco tragen = Serbo doprineti

Kosten übernehmen; finanzieren
Tedesco tragen = Serbo podneti

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Tedesco tragen = Serbo trpeti

etwas mit den anderen Ort transportieren; sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren; schleppen; schwanzen
Tedesco tragen = Serbo prenositi

sehr feuchte, feinkörnige Mischung aus Substanz und Flüssigkeit bilden
Tedesco schlammen = Serbo blićkavo

Schlamm absetzen;
Tedesco schlammen = Serbo taložiti mulj

einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
Tedesco kündigen = Serbo raskinuti ugovor

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen; bloßstellen; vorführen
Tedesco blamieren = Serbo osramotiti nekoga

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
Tedesco blamieren = Serbo osramotiti se

vor etwas Angst (Furcht) haben; sich sorgen; ängstigen vor etwas
Tedesco fürchten = Serbo plašiti se

vor etwas Angst (Furcht) haben; sich sorgen; ängstigen vor etwas
Tedesco fürchten = Serbo strahovati

mündlich einen Termin, Treffpunkt oder Treffen vereinbaren; abmachen; absprechen
Tedesco verabreden = Serbo dogovoriti se

Wörter, Sätze oder Zahlen in Form von Zeichen festhalten; notieren
Tedesco schreiben = Serbo beleška

langfristig sehr bedeutsam oder wichtig sein; ein angesehen werden wird
Tedesco schreiben = Serbo zapis

zu Papier bringen; hacken; brieflich verkehren mit; notieren; eingeben; korrespondieren
Tedesco schreiben = Serbo pisati

zu Papier bringen; hacken; brieflich verkehren mit; notieren; eingeben; korrespondieren
Tedesco schreiben = Serbo dopisivati se

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
Tedesco angehen = Serbo zamoliti

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
Tedesco angehen = Serbo obratiti se

mit etwas zu tun haben oder in Verbindung stehen; betreffen; tangieren; wirken auf; beeinflussen; zutreffen
Tedesco angehen = Serbo ticati se

mit etwas zu tun haben oder in Verbindung stehen; betreffen; tangieren; wirken auf; beeinflussen; zutreffen
Tedesco angehen = Serbo odnositi se na

bekämpfen; torpedieren; bekämpfen; (etwas) eindämmen; angehen gegen; vorgehen (gegen)
Tedesco angehen = Serbo boriti se

sich etwas erlauben, was einem nicht zusteht; etwas tun, wozu man nicht fähig ist; sich erdreisten; (sich) erdreisten; sich erkühnen; (sich) erlauben
Tedesco anmaßen = Serbo usuditi se

Wanzen anbringen
Tedesco verwanzen = Serbo prisluškivanje

sich einer Sache oder auch Person widmen
Tedesco zuwenden = Serbo posvetiti se

widmen; stiften; (sich) hinwenden; Zeit haben (für); übergeben; ausstatten
Tedesco zuwenden = Serbo obratiti se

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Tedesco platzen = Serbo eksplodirati

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Tedesco platzen = Serbo detonirati

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Tedesco platzen = Serbo emotivan izliv

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Tedesco platzen = Serbo planuti

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Tedesco platzen = Serbo neuspeh

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Tedesco platzen = Serbo propasti

plötzlich hinzustoßen zu einer Veranstaltung, auftreten an einem Ort; auftauchen
Tedesco platzen = Serbo iznenada se pojaviti

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Tedesco platzen = Serbo razjariti se

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Tedesco ausgeben = Serbo novčani izdatak

für jemanden bezahlen; spendieren
Tedesco ausgeben = Serbo donirati

vorgeben etwas, jemand zu sein; so tun, als wäre man etwas, jemand; vorgeben
Tedesco ausgeben = Serbo lažno se predstavljati

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Tedesco verändern = Serbo promeniti

etwas als Darlehen zur Verfügung stellen
Tedesco darleihen = Serbo pozajmiti

aus, hinter, unter, zwischen etwas ziehend hervor bewegen; aus, hinter, unter, zwischen etwas nach vorn ziehen, sodass es zum Vorschein kommt; zücken; blankziehen; herausziehen; ziehen
Tedesco hervorziehen = Serbo izvaditi

verbotener Weg; untersagen; nicht gestatten; zensurieren; prohibieren; unterbinden
Tedesco verbieten = Serbo zabraniti

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
Tedesco Nachweis = Serbo dokaz

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
Tedesco Nachweis = Serbo potvrda

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
Tedesco Nachweis = Serbo priznanica

das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen; Begrüßung
Tedesco Gruß = Serbo pozdrav

die Handlung des erwerbens, das Erwerben; Anschaffung; Erwerben
Tedesco Erwerb = Serbo sticanje

die Handlung des erwerbens, das Erwerben; Anschaffung; Erwerben
Tedesco Erwerb = Serbo dobijanje

bezahlte, berufliche Arbeit; Arbeit
Tedesco Erwerb = Serbo plaćeni stručni posao

bezahlte, berufliche Arbeit; Arbeit
Tedesco Erwerb = Serbo zarada

der Kauf, das Kaufen; Kauf
Tedesco Erwerb = Serbo kupovina

der Kauf, das Kaufen; Kauf
Tedesco Erwerb = Serbo nabavka

das Erworbene
Tedesco Erwerb = Serbo stečeno

Einrichtungsgegenstand, meist aus Brettern und Trägern, der als Ablage dient; Regal; Stellage
Tedesco Gestell = Serbo stalak

Vorrichtung, die für etwas zur Befestigung oder als Träger dient
Tedesco Gestell = Serbo podupirač

beliebige männliche Person, die nicht ernst genommen wird
Tedesco Fuzzi = Serbo neozbiljan muškarac

Vorgang oder Ergebnis der Absonderung von Substanzen voneinander; Abscheidung; Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Analyse
Tedesco Trennung = Serbo segregacija

Vorgang oder Ergebnis der Absonderung von Substanzen voneinander; Abscheidung; Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Analyse
Tedesco Trennung = Serbo odvajanje

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer persönlichen Verbindung; Abschied; Auseinandergehen; Ehescheidung; Entzweiung; Lebewohl
Tedesco Trennung = Serbo razvod

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer persönlichen Verbindung; Abschied; Auseinandergehen; Ehescheidung; Entzweiung; Lebewohl
Tedesco Trennung = Serbo razilazak

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer technischen Verbindung; Abbruch; Unterbrechung
Tedesco Trennung = Serbo prekid veze

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Tedesco Verzögerung = Serbo odlaganje

elektrisch betriebenes Gerät, mit dem man einen Raum heizen kann
Tedesco Heizlüfter = Serbo ventilator sa grejačem

aus Ziffern bestehende Bezeichnung eines Kontos
Tedesco Kontonummer = Serbo broj bankovnog računa

Tedesco Mistfink = Serbo musavko

wespenartig aussehender Vertreter von diversen Familien der Hautflügler
Tedesco Wespe = Serbo zolja

schwarz-gelbes, stachelbewehrtes Insekt der Faltenwespen mit längsgefalteten Vorderflügeln und starken Oberkiefern
Tedesco Wespe = Serbo osa

Ende oder Handlung des Beendens; Abschluss; Beenden; Beendigung; Ende
Tedesco Schluss = Serbo završetak

Ende oder Handlung des Beendens; Abschluss; Beenden; Beendigung; Ende
Tedesco Schluss = Serbo kraj

Tedesco Verödung = Serbo neplodan

Tedesco Verödung = Serbo jalov

walzenförmiger Anhänger eines Traktors; Walze
Tedesco Rolle = Serbo valjak

Übung beim Turnen, bei welcher der Körper um die eigene Quer- oder Längsachse gedreht wird; Purzelbaum
Tedesco Rolle = Serbo salto

Figur in einem Drama oder der dazugehörige Text
Tedesco Rolle = Serbo uloga u filmu

Aufsehen, Raserei, höchste Begeisterung; Aufheben; Aufsehen; Begeisterung; Raserei; Sensation
Tedesco Furore = Serbo komešanje

Formular zur Erfassung von Antworten
Tedesco Fragebogen = Serbo pismeni upitnik

Tat oder Leistung, die große Anerkennung verdient; Verdienst
Tedesco Meritum = Serbo zasluga

ein erst unlängst fertiggestelltes Gebäude
Tedesco Neubau = Serbo novogradnja

die Tätigkeit des Neubauens; Errichtung; Wiedererrichtung; Wiederaufbau
Tedesco Neubau = Serbo rekonstrukcija

Handschrift; Klaue; Pfote; Sauklaue
Tedesco Hand = Serbo rukopis

Handschrift; Klaue; Pfote; Sauklaue
Tedesco Hand = Serbo manuskript

Seite
Tedesco Hand = Serbo šaka

Seite
Tedesco Hand = Serbo ruka

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
Tedesco Praktikum = Serbo praksa

Einnahme des Essens, des Mahls
Tedesco Mahlzeit = Serbo obed

Wort der Fachsprache eines Sachgebietes
Tedesco Terminus = Serbo stručni termin

Wort der Fachsprache eines Sachgebietes
Tedesco Terminus = Serbo stručni pojam

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Tedesco Stufe = Serbo stepenik

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Tedesco Stufe = Serbo stepenica

Geld, das man für seine Arbeit bekommt
Tedesco Verdienst = Serbo zarada

vergangenes Tun oder Verhalten, für das Dank und Anerkennung angemessen sind; Meritum
Tedesco Verdienst = Serbo zasluga

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Tedesco Treffen = Serbo susret

gefrorener Block aus Wasser, zum Kühlen von Getränken oder Wunden verwendet; Eis
Tedesco Eiswürfel = Serbo kocka leda

leichter Widerwille gegen etwas oder eine Person, oft ohne das genau begründen zu können; ablehnende Haltung; Ablehnung; Abscheu; Ekel; Feindschaft
Tedesco Abneigung = Serbo antipatija

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
Tedesco Blamage = Serbo sramota

Arbeit während der Nacht; Nachtarbeit
Tedesco Nachtdienst = Serbo noćna služba

Arbeit während der Nacht; Nachtarbeit
Tedesco Nachtdienst = Serbo noćna smena

Schaumkrone auf einem gefüllten Bierglas; Bierblume; Bierschaum; Schaumkrone
Tedesco Blume = Serbo pivska pena

Schwanz eines Hasen oder eines Kaninchens
Tedesco Blume = Serbo zečiji repić

Dinge, die über etwas fein verteilt werden oder in großer Anzahl zur Erde niedergehen
Tedesco Regen = Serbo padavina

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Tedesco Treffpunkt = Serbo mesto susreta

Bestattungsinstitut, Beerdigungsunternehmen
Tedesco Pietät = Serbo pogrebno preduzeće

die Gesamtheit aller Maßnahmen wie Produktgestaltung, -werbung oder Kundendienst, die den Verkauf eines Produktes oder einer Ware fördern
Tedesco Merchandising = Serbo promocija

die Vermarktung von Produkten, die mit einem bestimmten Film, einem bestimmten Sportereignis oder einem gesellschaftlichen Großereignis in Verbindung stehen
Tedesco Merchandising = Serbo marketing

Auswirkung einer Handlung, Folge; Folge
Tedesco Konsequenz = Serbo posledica

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
Tedesco Konsequenz = Serbo istrajnost

Mönch ohne Priesterweihe
Tedesco Bruder = Serbo brat

meist durch Vorauszahlung gesichertes Anrecht auf regelmäßige Inanspruchnahme bestimmter Leistungen oder Waren
Tedesco Abonnement = Serbo pretplata

plötzliches, heftiges Auftreten einer Krankheit; Ausbruch; Attacke; Kolik; Kollaps; Schock
Tedesco Anfall = Serbo napad

wirtschaftliches oder kulturelles Zentrum einer Stadt; City; Innenstadt; Stadtmitte; Stadtzentrum; Zentrum
Tedesco Stadt = Serbo grad

verschließbarer, quaderförmiger Behälter; Kiste
Tedesco Kasten = Serbo sanduk

das Fußballtor
Tedesco Kasten = Serbo gol

offener Behälter zum Transport von Flaschen; Kiste; Getränkekasten
Tedesco Kasten = Serbo gajba

hölzernes höheres Aufbewahrungsmöbel mit Türen; Schrank
Tedesco Kasten = Serbo orman

in Gegenständen mit aneinandergereihten Spitzen eine Zacke; Spitze; Zacke; Zinke
Tedesco Zahn = Serbo zupčanik

kranke Person, die medizinisch behandelt oder betreut wird
Tedesco Patient = Serbo pacijent

das Beteiligtsein, die Betätigung an etwas, das Mitmachen; Anteilnahme
Tedesco Teilnahme = Serbo učestvovati

das Mitfühlen, das Mitempfinden; Anteilnahme; Mitgefühl
Tedesco Teilnahme = Serbo saosećati

die kontrollierte Vermehrung von Pflanzen oder Tieren mit dem Ziel, die gewünschten Eigenschaften an die Nachkommen weiterzuvererben; Züchtung
Tedesco Zucht = Serbo uzgoj

Disziplin und Gehorsam; Gehorsam; Disziplin
Tedesco Zucht = Serbo disciplina i poslušnost

unangenehmer, lästiger oder zeitraubender Prozess
Tedesco Zucht = Serbo neprijatan proces

unangenehmer, lästiger oder zeitraubender Prozess
Tedesco Zucht = Serbo dosadan proces

unangenehmer, lästiger oder zeitraubender Prozess
Tedesco Zucht = Serbo gnjavaža

geripptes Gewebe, meist aus Baumwolle
Tedesco Cord = Serbo rebrasta tkanina

geripptes Gewebe, meist aus Baumwolle
Tedesco Cord = Serbo somot

zeitliche Abfolge von Ereignissen; Verlauf
Tedesco Lauf = Serbo hronološki sled događaja

Weg eines fließenden Gewässers
Tedesco Lauf = Serbo tok

Tedesco Befindlichkeit = Serbo rsspoloženje

Tedesco Befindlichkeit = Serbo duševno stanje

ein Näherkommen durch Marschieren; Anmarschieren
Tedesco Anmarsch = Serbo prilazak marširajući

eine Annäherung; Annäherung; Näherkommen; Näherrücken
Tedesco Anmarsch = Serbo približavanje

Person, mit der man in dieselbe Schulklasse geht oder ging; Mitschüler
Tedesco Klassenkamerad = Serbo drug iz razreda

Zugangs- und oft auch Mitwirkungsberechtigung bei einem bestimmten Internetangebot; Account; Benutzerkonto; Nutzerkonto
Tedesco Konto = Serbo bankovni račun

Gegenstand, den man für einen bestimmten Zweck benützt; Accessoir; Arbeitsgerät; Bedarfsartikel; Gebrauchsgegenstand; Gerät
Tedesco Utensil = Serbo pribor

eine bestimmte, feststehende oder durch einen runden Wert gekennzeichnete, oft auch symbolisch zu verstehende Marke auf einer Wegstrecke; ein festgelegtes Etappenziel, Teilziel einer Wegstrecke
Tedesco Meilenstein = Serbo prekretnica

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Tedesco ganz = Serbo ceo

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Tedesco ganz = Serbo kompletan

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
Tedesco ganz = Serbo potpun

die Nennung wert sein; erwähnenswert; relevant; signifikant
Tedesco nennenswert = Serbo vredno pomena