Imprese eroiche di Vera 799

Qui onoriamo il nostro eroe Vera, che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, Vera!

Traduzioni di Vera

Il nostro eroe Vera ha aggiunto le seguenti nuove voci


physisch an einem Ort vorhanden sein; bestehen; existieren; vorhanden sein
Tedesco vorliegen = serbo postojati

physisch an einem Ort vorhanden sein; bestehen; existieren; vorhanden sein
Tedesco vorliegen = serbo biti dostupan

sich so verhalten; bestehen; existieren; vorhanden sein; sich um etwas handeln
Tedesco vorliegen = serbo radi se o

bereit daliegen; angekommen sein; da sein; existieren; vorhanden sein; bestehen
Tedesco vorliegen = serbo dospeti

bei jemandem Freude oder innere Heiterkeit hervorrufen
Tedesco erfreuen = serbo obradovati se

einen Gegenstand an einen anderen anlehnen; anlehnen; beistellen
Tedesco anstellen = serbo prisloniti

einen Gegenstand an einen anderen anlehnen; anlehnen; beistellen
Tedesco anstellen = serbo nasloniti

anmachen; anschalten; einschalten; anknipsen
Tedesco anstellen = serbo uključiti

jemandem eine Arbeitsstelle geben; einstellen; anheuern (Schifffahrt); engagieren (Theater/Musik); dingen
Tedesco anstellen = serbo nekoga zaposliti

sich einer Warteschlange anschließen; sich einreihen
Tedesco anstellen = serbo stati u red

etwas, jemanden mit positiven Worten hervorheben; besingen; glorifizieren; loben; lobpreisen; preisen
Tedesco rühmen = serbo pohvaliti

etwas, jemanden mit positiven Worten hervorheben; besingen; glorifizieren; loben; lobpreisen; preisen
Tedesco rühmen = serbo veličati

prahlen; preisen; gutheißen; sehr loben; (sich etwas) zugutehalten; (mächtig) angeben
Tedesco rühmen = serbo dičiti se

prahlen; preisen; gutheißen; sehr loben; (sich etwas) zugutehalten; (mächtig) angeben
Tedesco rühmen = serbo hvaliti se

etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
Tedesco rütteln = serbo prodrmati

schütteln
Tedesco rütteln = serbo drmusati(se)

jemandem etwas geben
Tedesco reichen = serbo nekome nešto dati

sich erstrecken
Tedesco reichen = serbo prostirati se

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
Tedesco sterben = serbo umreti

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
Tedesco sterben = serbo preminuti

der Sterbende; entschlafen; sein Leben aushauchen; verenden; umkommen; die Hufe hochreißen
Tedesco sterben = serbo izdahnuti

eine Person oder Sache eher als eine andere wählen; präferieren; vorziehen; auswählen
Tedesco bevorzugen = serbo favorizovati

eine Person oder Sache eher als eine andere wählen; präferieren; vorziehen; auswählen
Tedesco bevorzugen = serbo preferirati

jemanden, etwas besser behandeln als andere; begünstigen; bevorrechtigen; bevorteilen; privilegieren
Tedesco bevorzugen = serbo biti naklonjen

bevorzugter Schüler; begünstigen; bevorteilen; (jemanden) vorziehen; favorisieren; besserstellen
Tedesco bevorzugen = serbo dati prednost

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Tedesco fällen = serbo oboriti

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Tedesco ernten = serbo žnjeti

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Tedesco ernten = serbo sakupljati letinu

jemand hat Anspruch auf etwas; zustehen
Tedesco gebühren = serbo pripadajuće

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
Tedesco gebühren = serbo primeren

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
Tedesco gebühren = serbo prikladan

jemandem die Kehle zudrücken; strangulieren
Tedesco würgen = serbo gušiti nekoga

strangulieren; erwürgen; erdrosseln; (jemanden) ersticken
Tedesco würgen = serbo daviti nekoga

eine wertschätzende Aussage machen; bekomplimentieren; würdigen; belobigen; voll Anerkennung sein; schmeicheln
Tedesco loben = serbo pohvaliti

eine wertschätzende Aussage machen; bekomplimentieren; würdigen; belobigen; voll Anerkennung sein; schmeicheln
Tedesco loben = serbo hvaliti

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Tedesco bewerten = serbo proceniti

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Tedesco bewerten = serbo odrediti vrednost

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
Tedesco erwerben = serbo zaraditi

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Tedesco erwerben = serbo obučiti se

sich ein bestimmtes Ansehen oder Vertrauen aneignen
Tedesco erwerben = serbo zaslužiti

erlernen; anerziehen; ankaufen; sammeln; bimsen; kaufen
Tedesco erwerben = serbo steći

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Tedesco teilnehmen = serbo prisustvovati

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Tedesco teilnehmen = serbo učestvovati

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Tedesco gebrauchen = serbo upotrebljavati

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Tedesco gebrauchen = serbo koristiti

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Tedesco erhalten = serbo primiti

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Tedesco erhalten = serbo dobiti

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Tedesco erhalten = serbo održati(se)

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Tedesco erhalten = serbo očuvati(se)

mit einer Flüssigkeit (oftmals Wasser) benetzen, mit der Absicht anhaltend und gleichmäßig zu befeuchten; befeuchten; begießen; benetzen; besprengen; besprenkeln
Tedesco berieseln = serbo poprskati

mit einer Flüssigkeit (oftmals Wasser) benetzen, mit der Absicht anhaltend und gleichmäßig zu befeuchten; befeuchten; begießen; benetzen; besprengen; besprenkeln
Tedesco berieseln = serbo nakvasiti

jemanden einer langen, leisen, eintönigen Folge an Lauten/Musik aussetzen; bedudeln; beeinflussen; beschallen; betäuben; einschläfern
Tedesco berieseln = serbo podvrgnuti

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Tedesco entwickeln = serbo smisliti nešto

das Bild auf einem belichteten Film oder Ähnlichem sichtbar machen
Tedesco entwickeln = serbo razviti film

aus etwas entstehen
Tedesco entwickeln = serbo proizići iz nečega

sich zum Erwachsenen, erwachsenen Tier verändern
Tedesco entwickeln = serbo razviti se

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Tedesco ergreifen = serbo uzeti (reč)

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Tedesco ergreifen = serbo odabrati (zanimanje)

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Tedesco ergreifen = serbo preuzeti (vlast)

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Tedesco ergreifen = serbo obuzeti (emotivno)

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Tedesco ergreifen = serbo zgrabiti

jemanden gefangen nehmen; fassen; erwischen; kriegen; bekommen
Tedesco ergreifen = serbo uhvatiti

umsichgreifen, Raum einnehmen; erfassen
Tedesco ergreifen = serbo zahvatiti (prostorno)

festnehmen; jemandem nahegehen; am Schlafittchen packen; nicht verstreichen lassen; (sich) greifen; (jemanden) übermannen
Tedesco ergreifen = serbo uhapsiti

nach vorne bewegen
Tedesco vorziehen = serbo pomeriti napred

etwas lieber mögen, bevorzugen; bevorzugen; präferieren
Tedesco vorziehen = serbo preferirati

hervorziehen; lieber mögen; favorisieren; priorisieren; begünstigen; nach vorne verlegen
Tedesco vorziehen = serbo naklonost

Teil von etwas sein
Tedesco gehören = serbo biti deo nečega

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
Tedesco quatschen = serbo brbljati

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
Tedesco quatschen = serbo blebetati

sich ungezwungen unterhalten, ein lockeres Gespräch führen; sich unterhalten
Tedesco quatschen = serbo ćaskati

tratschen; (miteinander) reden; sabbeln; schnattern; auspacken (ausplaudern); schnacken
Tedesco quatschen = serbo tračati

tratschen; (miteinander) reden; sabbeln; schnattern; auspacken (ausplaudern); schnacken
Tedesco quatschen = serbo ogovarati

eine Aufgabe, ein Problem bewältigen; bewältigen
Tedesco lösen = serbo rešiti

etwas in einer Flüssigkeit zur Lösung bringen; auflösen
Tedesco lösen = serbo rastopiti

etwas aus einer Befestigung entfernen; ablösen; loslösen
Tedesco lösen = serbo odvezati

eine Verbindung trennen
Tedesco lösen = serbo razrešiti

abgehen; loshaken; trennen; abhelfen; abtrennen; entsichern
Tedesco lösen = serbo otpadati

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Tedesco abstimmen = serbo prilagoditi

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Tedesco abstimmen = serbo urediti

einen Mehrheitsentscheid (eine Wahl) durchführen; an einem Mehrheitsentscheid (einer Wahl) teilnehmen; wählen; voten; entscheiden; stimmen
Tedesco abstimmen = serbo glasati

eine einfache Form einer Konsensfindung; (sich) verständigen; (sich) arrangieren (mit); (sich) absprechen
Tedesco abstimmen = serbo dogovoriti se

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
Tedesco renovieren = serbo obnoviti

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
Tedesco renovieren = serbo renovirati

einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen; beuteln
Tedesco schütteln = serbo tresti(se)

rütteln; aufwühlen; ekelhaft finden; schlackern; durchschütteln; Ekel empfinden
Tedesco schütteln = serbo mućkati

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Tedesco helfen = serbo pomoći

in gröbere Teilchen zerkleinern
Tedesco schroten = serbo usitniti

schwere Lasten rollen, wälzen oder schieben
Tedesco schroten = serbo kotrljati

schwere Lasten rollen, wälzen oder schieben
Tedesco schroten = serbo valjati

nicht ganz zumachen, ein Stückchen offen lassen
Tedesco anlehnen = serbo pritvoriti

sich leicht in eine Richtung neigen und dabei irgendwo Halt finden; (sich) zurechtfinden; (sich) beziehen (auf); (sich) richten nach; (sich) ausrichten (nach); (sich) orientieren (an)
Tedesco anlehnen = serbo prisloniti

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Tedesco aufregen = serbo iritirati

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Tedesco aufregen = serbo uznemiriti

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
Tedesco anhören = serbo saslušanje

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
Tedesco anhören = serbo pažljivo slušati

mithören; vernehmen; zuhören
Tedesco anhören = serbo preslušati

(sich) ennuyieren; (jemanden) anöden; (sich) fadisieren; Langeweile erzeugen (bei); Däumchen drehen; (jemanden) ermüden
Tedesco langweilen = serbo dosađivati se

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Tedesco dabeihaben = serbo imati sa sobom

Kleidung, Schmuck, etc. am Körper haben; anhaben
Tedesco tragen = serbo nositi

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Tedesco tragen = serbo doprineti

Kosten übernehmen; finanzieren
Tedesco tragen = serbo podneti

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Tedesco tragen = serbo trpeti

etwas mit den anderen Ort transportieren; sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren; schleppen; schwanzen
Tedesco tragen = serbo prenositi

sehr feuchte, feinkörnige Mischung aus Substanz und Flüssigkeit bilden
Tedesco schlammen = serbo blićkavo

Schlamm absetzen;
Tedesco schlammen = serbo taložiti mulj

einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
Tedesco kündigen = serbo raskinuti ugovor

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen; bloßstellen; vorführen
Tedesco blamieren = serbo osramotiti nekoga

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
Tedesco blamieren = serbo osramotiti se

vor etwas Angst (Furcht) haben; sich sorgen; ängstigen vor etwas
Tedesco fürchten = serbo plašiti se

vor etwas Angst (Furcht) haben; sich sorgen; ängstigen vor etwas
Tedesco fürchten = serbo strahovati

mündlich einen Termin, Treffpunkt oder Treffen vereinbaren; abmachen; absprechen
Tedesco verabreden = serbo dogovoriti se

Wörter, Sätze oder Zahlen in Form von Zeichen festhalten; notieren
Tedesco schreiben = serbo beleška

langfristig sehr bedeutsam oder wichtig sein; ein angesehen werden wird
Tedesco schreiben = serbo zapis

zu Papier bringen; hacken; brieflich verkehren mit; notieren; eingeben; korrespondieren
Tedesco schreiben = serbo pisati

zu Papier bringen; hacken; brieflich verkehren mit; notieren; eingeben; korrespondieren
Tedesco schreiben = serbo dopisivati se

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
Tedesco angehen = serbo zamoliti

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
Tedesco angehen = serbo obratiti se

mit etwas zu tun haben oder in Verbindung stehen; betreffen; tangieren; wirken auf; beeinflussen; zutreffen
Tedesco angehen = serbo ticati se

mit etwas zu tun haben oder in Verbindung stehen; betreffen; tangieren; wirken auf; beeinflussen; zutreffen
Tedesco angehen = serbo odnositi se na

bekämpfen; torpedieren; bekämpfen; (etwas) eindämmen; angehen gegen; vorgehen (gegen)
Tedesco angehen = serbo boriti se

sich etwas erlauben, was einem nicht zusteht; etwas tun, wozu man nicht fähig ist; sich erdreisten; (sich) erdreisten; sich erkühnen; (sich) erlauben
Tedesco anmaßen = serbo usuditi se

Wanzen anbringen
Tedesco verwanzen = serbo prisluškivanje

sich einer Sache oder auch Person widmen
Tedesco zuwenden = serbo posvetiti se

widmen; stiften; (sich) hinwenden; Zeit haben (für); übergeben; ausstatten
Tedesco zuwenden = serbo obratiti se

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Tedesco platzen = serbo eksplodirati

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Tedesco platzen = serbo detonirati

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Tedesco platzen = serbo emotivan izliv

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Tedesco platzen = serbo planuti

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Tedesco platzen = serbo neuspeh

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Tedesco platzen = serbo propasti

plötzlich hinzustoßen zu einer Veranstaltung, auftreten an einem Ort; auftauchen
Tedesco platzen = serbo iznenada se pojaviti

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Tedesco platzen = serbo razjariti se

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Tedesco ausgeben = serbo novčani izdatak

für jemanden bezahlen; spendieren
Tedesco ausgeben = serbo donirati

vorgeben etwas, jemand zu sein; so tun, als wäre man etwas, jemand; vorgeben
Tedesco ausgeben = serbo lažno se predstavljati

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Tedesco verändern = serbo promeniti

etwas als Darlehen zur Verfügung stellen
Tedesco darleihen = serbo pozajmiti

aus, hinter, unter, zwischen etwas ziehend hervor bewegen; aus, hinter, unter, zwischen etwas nach vorn ziehen, sodass es zum Vorschein kommt; zücken; blankziehen; herausziehen; ziehen
Tedesco hervorziehen = serbo izvaditi

verbotener Weg; untersagen; nicht gestatten; zensurieren; prohibieren; unterbinden
Tedesco verbieten = serbo zabraniti

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
Tedesco Nachweis = serbo dokaz

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
Tedesco Nachweis = serbo potvrda

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
Tedesco Nachweis = serbo priznanica

das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen; Begrüßung
Tedesco Gruß = serbo pozdrav

die Handlung des erwerbens, das Erwerben; Anschaffung; Erwerben
Tedesco Erwerb = serbo sticanje

die Handlung des erwerbens, das Erwerben; Anschaffung; Erwerben
Tedesco Erwerb = serbo dobijanje

bezahlte, berufliche Arbeit; Arbeit
Tedesco Erwerb = serbo plaćeni stručni posao

bezahlte, berufliche Arbeit; Arbeit
Tedesco Erwerb = serbo zarada

der Kauf, das Kaufen; Kauf
Tedesco Erwerb = serbo kupovina

der Kauf, das Kaufen; Kauf
Tedesco Erwerb = serbo nabavka

das Erworbene
Tedesco Erwerb = serbo stečeno

Einrichtungsgegenstand, meist aus Brettern und Trägern, der als Ablage dient; Regal; Stellage
Tedesco Gestell = serbo stalak

Vorrichtung, die für etwas zur Befestigung oder als Träger dient
Tedesco Gestell = serbo podupirač

beliebige männliche Person, die nicht ernst genommen wird
Tedesco Fuzzi = serbo neozbiljan muškarac

Vorgang oder Ergebnis der Absonderung von Substanzen voneinander; Abscheidung; Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Analyse
Tedesco Trennung = serbo segregacija

Vorgang oder Ergebnis der Absonderung von Substanzen voneinander; Abscheidung; Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Analyse
Tedesco Trennung = serbo odvajanje

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer persönlichen Verbindung; Abschied; Auseinandergehen; Ehescheidung; Entzweiung; Lebewohl
Tedesco Trennung = serbo razvod

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer persönlichen Verbindung; Abschied; Auseinandergehen; Ehescheidung; Entzweiung; Lebewohl
Tedesco Trennung = serbo razilazak

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer technischen Verbindung; Abbruch; Unterbrechung
Tedesco Trennung = serbo prekid veze

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Tedesco Verzögerung = serbo odlaganje

elektrisch betriebenes Gerät, mit dem man einen Raum heizen kann
Tedesco Heizlüfter = serbo ventilator sa grejačem

aus Ziffern bestehende Bezeichnung eines Kontos
Tedesco Kontonummer = serbo broj bankovnog računa

Tedesco Mistfink = serbo musavko

wespenartig aussehender Vertreter von diversen Familien der Hautflügler
Tedesco Wespe = serbo zolja

schwarz-gelbes, stachelbewehrtes Insekt der Faltenwespen mit längsgefalteten Vorderflügeln und starken Oberkiefern
Tedesco Wespe = serbo osa

Ende oder Handlung des Beendens; Abschluss; Beenden; Beendigung; Ende
Tedesco Schluss = serbo završetak

Ende oder Handlung des Beendens; Abschluss; Beenden; Beendigung; Ende
Tedesco Schluss = serbo kraj

Tedesco Verödung = serbo neplodan

Tedesco Verödung = serbo jalov

walzenförmiger Anhänger eines Traktors; Walze
Tedesco Rolle = serbo valjak

Übung beim Turnen, bei welcher der Körper um die eigene Quer- oder Längsachse gedreht wird; Purzelbaum
Tedesco Rolle = serbo salto

Figur in einem Drama oder der dazugehörige Text
Tedesco Rolle = serbo uloga u filmu

Aufsehen, Raserei, höchste Begeisterung; Aufheben; Aufsehen; Begeisterung; Raserei; Sensation
Tedesco Furore = serbo komešanje

Formular zur Erfassung von Antworten
Tedesco Fragebogen = serbo pismeni upitnik

Tat oder Leistung, die große Anerkennung verdient; Verdienst
Tedesco Meritum = serbo zasluga

ein erst unlängst fertiggestelltes Gebäude
Tedesco Neubau = serbo novogradnja

die Tätigkeit des Neubauens; Errichtung; Wiedererrichtung; Wiederaufbau
Tedesco Neubau = serbo rekonstrukcija

Handschrift; Klaue; Pfote; Sauklaue
Tedesco Hand = serbo rukopis

Handschrift; Klaue; Pfote; Sauklaue
Tedesco Hand = serbo manuskript

Seite
Tedesco Hand = serbo šaka

Seite
Tedesco Hand = serbo ruka

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
Tedesco Praktikum = serbo praksa

Einnahme des Essens, des Mahls
Tedesco Mahlzeit = serbo obed

Wort der Fachsprache eines Sachgebietes
Tedesco Terminus = serbo stručni termin

Wort der Fachsprache eines Sachgebietes
Tedesco Terminus = serbo stručni pojam

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Tedesco Stufe = serbo stepenik

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Tedesco Stufe = serbo stepenica

Geld, das man für seine Arbeit bekommt
Tedesco Verdienst = serbo zarada

vergangenes Tun oder Verhalten, für das Dank und Anerkennung angemessen sind; Meritum
Tedesco Verdienst = serbo zasluga

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Tedesco Treffen = serbo susret

gefrorener Block aus Wasser, zum Kühlen von Getränken oder Wunden verwendet; Eis
Tedesco Eiswürfel = serbo kocka leda

leichter Widerwille gegen etwas oder eine Person, oft ohne das genau begründen zu können; ablehnende Haltung; Ablehnung; Abscheu; Ekel; Feindschaft
Tedesco Abneigung = serbo antipatija

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
Tedesco Blamage = serbo sramota

Arbeit während der Nacht; Nachtarbeit
Tedesco Nachtdienst = serbo noćna služba

Arbeit während der Nacht; Nachtarbeit
Tedesco Nachtdienst = serbo noćna smena

Schaumkrone auf einem gefüllten Bierglas; Bierblume; Bierschaum; Schaumkrone
Tedesco Blume = serbo pivska pena

Schwanz eines Hasen oder eines Kaninchens
Tedesco Blume = serbo zečiji repić

Dinge, die über etwas fein verteilt werden oder in großer Anzahl zur Erde niedergehen
Tedesco Regen = serbo padavina

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Tedesco Treffpunkt = serbo mesto susreta

Bestattungsinstitut, Beerdigungsunternehmen
Tedesco Pietät = serbo pogrebno preduzeće

die Gesamtheit aller Maßnahmen wie Produktgestaltung, -werbung oder Kundendienst, die den Verkauf eines Produktes oder einer Ware fördern
Tedesco Merchandising = serbo promocija

die Vermarktung von Produkten, die mit einem bestimmten Film, einem bestimmten Sportereignis oder einem gesellschaftlichen Großereignis in Verbindung stehen
Tedesco Merchandising = serbo marketing

Auswirkung einer Handlung, Folge; Folge
Tedesco Konsequenz = serbo posledica

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
Tedesco Konsequenz = serbo istrajnost

Mönch ohne Priesterweihe
Tedesco Bruder = serbo brat

meist durch Vorauszahlung gesichertes Anrecht auf regelmäßige Inanspruchnahme bestimmter Leistungen oder Waren
Tedesco Abonnement = serbo pretplata

plötzliches, heftiges Auftreten einer Krankheit; Ausbruch; Attacke; Kolik; Kollaps; Schock
Tedesco Anfall = serbo napad

wirtschaftliches oder kulturelles Zentrum einer Stadt; City; Innenstadt; Stadtmitte; Stadtzentrum; Zentrum
Tedesco Stadt = serbo grad

verschließbarer, quaderförmiger Behälter; Kiste
Tedesco Kasten = serbo sanduk

das Fußballtor
Tedesco Kasten = serbo gol

offener Behälter zum Transport von Flaschen; Kiste; Getränkekasten
Tedesco Kasten = serbo gajba

hölzernes höheres Aufbewahrungsmöbel mit Türen; Schrank
Tedesco Kasten = serbo orman

in Gegenständen mit aneinandergereihten Spitzen eine Zacke; Spitze; Zacke; Zinke
Tedesco Zahn = serbo zupčanik

kranke Person, die medizinisch behandelt oder betreut wird
Tedesco Patient = serbo pacijent

das Beteiligtsein, die Betätigung an etwas, das Mitmachen; Anteilnahme
Tedesco Teilnahme = serbo učestvovati

das Mitfühlen, das Mitempfinden; Anteilnahme; Mitgefühl
Tedesco Teilnahme = serbo saosećati

die kontrollierte Vermehrung von Pflanzen oder Tieren mit dem Ziel, die gewünschten Eigenschaften an die Nachkommen weiterzuvererben; Züchtung
Tedesco Zucht = serbo uzgoj

Disziplin und Gehorsam; Gehorsam; Disziplin
Tedesco Zucht = serbo disciplina i poslušnost

unangenehmer, lästiger oder zeitraubender Prozess
Tedesco Zucht = serbo neprijatan proces

unangenehmer, lästiger oder zeitraubender Prozess
Tedesco Zucht = serbo dosadan proces

unangenehmer, lästiger oder zeitraubender Prozess
Tedesco Zucht = serbo gnjavaža

geripptes Gewebe, meist aus Baumwolle
Tedesco Cord = serbo rebrasta tkanina

geripptes Gewebe, meist aus Baumwolle
Tedesco Cord = serbo somot

zeitliche Abfolge von Ereignissen; Verlauf
Tedesco Lauf = serbo hronološki sled događaja

Weg eines fließenden Gewässers
Tedesco Lauf = serbo tok

Tedesco Befindlichkeit = serbo rsspoloženje

Tedesco Befindlichkeit = serbo duševno stanje

ein Näherkommen durch Marschieren; Anmarschieren
Tedesco Anmarsch = serbo prilazak marširajući

eine Annäherung; Annäherung; Näherkommen; Näherrücken
Tedesco Anmarsch = serbo približavanje

Person, mit der man in dieselbe Schulklasse geht oder ging; Mitschüler
Tedesco Klassenkamerad = serbo drug iz razreda

Zugangs- und oft auch Mitwirkungsberechtigung bei einem bestimmten Internetangebot; Account; Benutzerkonto; Nutzerkonto
Tedesco Konto = serbo bankovni račun

Gegenstand, den man für einen bestimmten Zweck benützt; Accessoir; Arbeitsgerät; Bedarfsartikel; Gebrauchsgegenstand; Gerät
Tedesco Utensil = serbo pribor

eine bestimmte, feststehende oder durch einen runden Wert gekennzeichnete, oft auch symbolisch zu verstehende Marke auf einer Wegstrecke; ein festgelegtes Etappenziel, Teilziel einer Wegstrecke
Tedesco Meilenstein = serbo prekretnica

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Tedesco ganz = serbo ceo

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Tedesco ganz = serbo kompletan

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
Tedesco ganz = serbo potpun

die Nennung wert sein; erwähnenswert; relevant; signifikant
Tedesco nennenswert = serbo vredno pomena