Parole tedesche con "Spalten"


C1 · verbo · haben · regolare · transitivo · <anche: riflessivo · passivo>

spalten

spaltet · spaltete · hat gespaltet/gespalten

Inglese split, cleave, divide, separate, break down, chop, crack, cut, decompose, disrupt, disunite, fission, fissure, fork, rend, rive, segregate, slot

/ˈʃpaltn̩/ · /ˈʃpaltn̩/ · /ˈʃpaltət/ · /ɡəˈʃpaltn̩/

[…, Wissenschaft] mit einem Instrument der Länge nach teilen; gespalten werden; durchschneiden, zerlegen, (einander) entgegensetzen, teilen

(sich+A, acc.)

» Der alte Mann spaltet das Feuerholz mit einer Axt. Inglese The old man splits the firewood with an axe.


C2 · sostantivo · maschile · regolare · -s, -e

Spalt, der

Spalt(e)s · Spalte

Inglese crack, fissure, split, chasm, chink, crevice, gap, lacuna, opening, rift, shake, slit, slot, disruption

/ʃpalt/ · /ʃpalts/ · /ˈʃpal.tə/

eine rissförmige Öffnung

» Die Tür steht einen Spalt offen. Inglese The door is ajar.


B1 · sostantivo · femminile · regolare · -, -en-

Spalte, die

Spalte · Spalten

Inglese crack, cleft, column, gap, fissure, segment, crevice, chasm, cleavage, file, hole, interstice, rift, seam, slice, slit, vulva, crevasse

/ˈʃpal.tə/ · /ˈʃpal.tə/ · /ˈʃpal.tən/

schmaler Einschnitt, länglicher Riss; untereinander gesetzte Zeichen oder Freistellen; Scheide, Arschritze, Vagina

» Tiefe Spalten im Mauerwerk waren die Folge des Erdbebens. Inglese Deep cracks in the masonry were the result of the earthquake.


sostantivo · femminile · regolare · -, -en-

Spaltenbreite, die

Spaltenbreite · Spaltenbreiten

Inglese column width

Breite einer Spalte in einem Text oder einer Tabelle


aggettivo · positivo · non comparabile

spaltenlang

spaltenlang · - · -

Inglese column-length

/ˈʃpaltn̩ˌlaŋ/ · /ˈʃpaltn̩ˌlaŋ/

der Länge einer Zeitungsspalte entsprechend


C2 · verbo · haben · regolare · separabile · transitivo · <anche: riflessivo · passivo>

ab·spalten

spaltet ab · spaltete ab · hat abgespaltet/abgespalten

Inglese separate, split off, chip, cleave off, demerge, detach, eliminate, sliver, spall, splinter, wedge off

/ˈapˌʃpaltn̩/ · /ˈʃpal.tət ap/ · /ˈʃpal.tɛtə ap/ · /ˈapɡəspaltn̩/

[…, Wissenschaft] von einem Ganzen einen kleineren Teil trennen; sich von einem Ganzen in Einzelne trennen; herauslösen, entfernen, segregieren, zersplittern

(sich+A, acc., von+D)

» Auf dem Parteitag in Nürnberg fordert CSU-Rebell Georg Pfister, dass sich Bayern vom Rest der Republik abspalten müsse. Inglese At the party congress in Nuremberg, CSU rebel Georg Pfister demands that Bavaria must separate from the rest of the republic.


C2 · verbo · haben · regolare · separabile · transitivo · <anche: riflessivo · passivo>

auf·spalten

spaltet auf · spaltete auf · hat aufgespaltet/aufgespalten

Inglese divide, split, break down, chop up, fork, hive, segregate, split in two, split up

/ˈaʊ̯fʃpaltən/ · /ˈʃpaltət aʊ̯f/ · /ˈʃpaltətə aʊ̯f/ · /aʊ̯fɡəˈʃpaltət/aʊ̯fɡəˈʃpaltən/

in einzelne Teile zerlegen; in einzelne Teile zerlegt werden; durchschneiden, aufschlüsseln, teilen, zersplittern

(sich+A, acc., in+A)


C2 · verbo · haben · regolare · inseparabile · transitivo · <anche: passivo>

zerspalten

zerspaltet · zerspaltete · hat zerspaltet/zerspalten

Inglese cleave, split, divide

/t͡sɛɐ̯ˈʃpaltən/ · /t͡sɛɐ̯ˈʃpaltət/ · /t͡sɛɐ̯ˈʃpaltətə/ · /t͡sɛɐ̯ˈʃpaltət t͡sɛɐ̯ˈʃpaltən/

zur Gänze zerlegen; spalten; hacken, teilen, spalten, unterteilen

(acc.)

  Tutte le parole tedesche


* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 136945, 136945, 136945, 170187, 106500, 106500, 106500, 106500, 106500, 836789, 836789, 834819, 834819, 802773

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): spalten, abspalten, aufspalten, zerspalten

* Le frasi dal Wiktionary (de.wiktionary.org) sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Alcune di esse sono state modificate. Gli autori delle frasi possono essere consultati tramite i seguenti link: 136945, 170187, 106500, 836789