Coniugazione del verbo tedesco hervorgehen

La coniugazione del verbo hervorgehen (derivare, risultare) è irregolare. Le forme base sono geht hervor, ging hervor e ist hervorgegangen. L'apofonia avviene con le vocali radicali e - i - a. Il verbo ausiliare di hervorgehen è "sein". La prima sillaba hervor- di hervorgehen è separabile. La flessione avviene nel Attivo e si presenta come Proposizione principale. Per una migliore comprensione sono disponibili innumerevoli esempi del verbo hervorgehen. Per esercitarsi e consolidare, ci sono anche schede gratuite per hervorgehen. Non puoi solo coniugare hervorgehen, ma anche tutti i verbi tedeschi. Il verbo fa parte del vocabolario del Zertifikat Deutsch o del livello B2. Commenti

Video 

B2 · irregolare · sein · separabile

hervor·gehen

geht hervor · ging hervor · ist hervorgegangen

 Eliminazione della -e dopo una vocale   Cambio della vocale del tema  e - i - a   Cambio di consonante  ng - ng - ng 

Inglese result, arise, arise from, emerge, follow, come from, come out (of), develop from, emanate from, emerge from, originate from, proceed, result (from)

/hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌɡeːən/ · /ɡeːt hɛɐ̯ˈfoːɐ̯/ · /ɡɪŋ hɛɐ̯ˈfoːɐ̯/ · /ɡɪŋə hɛɐ̯ˈfoːɐ̯/ · /hɛɐ̯ˌfoːɐ̯ɡəˈɡaŋən/

aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; entstehen, herstammen, entspringen (aus), (sich) herauskristallisieren

(aus+D)

» Aller Geist geht aus der Selbstbeherrschung hervor . Inglese All spirit comes from self-control.

Le forme verbali semplici coniugate al presente, passato, imperativo e congiuntivo di hervorgehen

Presente

ich geh(e)⁵ hervor
du gehst hervor
er geht hervor
wir geh(e)⁵n hervor
ihr geht hervor
sie geh(e)⁵n hervor

Imperfetto

ich ging hervor
du gingst hervor
er ging hervor
wir gingen hervor
ihr gingt hervor
sie gingen hervor

Imperativo

-
geh(e)⁵ (du) hervor
-
geh(e)⁵n wir hervor
geht (ihr) hervor
geh(e)⁵n Sie hervor

Cong. I

ich gehe hervor
du gehest hervor
er gehe hervor
wir geh(e)⁵n hervor
ihr gehet hervor
sie geh(e)⁵n hervor

Congiuntivo II

ich ginge hervor
du gingest hervor
er ginge hervor
wir gingen hervor
ihr ginget hervor
sie gingen hervor

Infinito

hervorgeh(e)⁵n
hervorzugeh(e)⁵n

Participio

hervorgehend
hervorgegangen

⁵ Solo nell'uso colloquiale


indicativo

Il verbo hervorgehen coniugato all’indicativo Attivo nei tempi presente, passato e futuro


Presente

ich geh(e)⁵ hervor
du gehst hervor
er geht hervor
wir geh(e)⁵n hervor
ihr geht hervor
sie geh(e)⁵n hervor

Imperfetto

ich ging hervor
du gingst hervor
er ging hervor
wir gingen hervor
ihr gingt hervor
sie gingen hervor

Perfetto

ich bin hervorgegangen
du bist hervorgegangen
er ist hervorgegangen
wir sind hervorgegangen
ihr seid hervorgegangen
sie sind hervorgegangen

Trapass. pross.

ich war hervorgegangen
du warst hervorgegangen
er war hervorgegangen
wir waren hervorgegangen
ihr wart hervorgegangen
sie waren hervorgegangen

Futuro I

ich werde hervorgeh(e)⁵n
du wirst hervorgeh(e)⁵n
er wird hervorgeh(e)⁵n
wir werden hervorgeh(e)⁵n
ihr werdet hervorgeh(e)⁵n
sie werden hervorgeh(e)⁵n

futuro anteriore

ich werde hervorgegangen sein
du wirst hervorgegangen sein
er wird hervorgegangen sein
wir werden hervorgegangen sein
ihr werdet hervorgegangen sein
sie werden hervorgegangen sein

⁵ Solo nell'uso colloquiale


  • Aller Geist geht aus der Selbstbeherrschung hervor . 
  • Er geht gestählt aus der Krise hervor . 
  • Große Träume gehen aus einem starken Verlangen hervor . 

Congiuntivo

La coniugazione del verbo hervorgehen al congiuntivo I e II e nei tempi presente, passato, perfetto, piuccheperfetto e futuro.


Cong. I

ich gehe hervor
du gehest hervor
er gehe hervor
wir geh(e)⁵n hervor
ihr gehet hervor
sie geh(e)⁵n hervor

Congiuntivo II

ich ginge hervor
du gingest hervor
er ginge hervor
wir gingen hervor
ihr ginget hervor
sie gingen hervor

Cong. Perf.

ich sei hervorgegangen
du seiest hervorgegangen
er sei hervorgegangen
wir seien hervorgegangen
ihr seiet hervorgegangen
sie seien hervorgegangen

Cong. Trapass.

ich wäre hervorgegangen
du wärest hervorgegangen
er wäre hervorgegangen
wir wären hervorgegangen
ihr wäret hervorgegangen
sie wären hervorgegangen

Cong. Futuro I

ich werde hervorgeh(e)⁵n
du werdest hervorgeh(e)⁵n
er werde hervorgeh(e)⁵n
wir werden hervorgeh(e)⁵n
ihr werdet hervorgeh(e)⁵n
sie werden hervorgeh(e)⁵n

Cong. Fut. II

ich werde hervorgegangen sein
du werdest hervorgegangen sein
er werde hervorgegangen sein
wir werden hervorgegangen sein
ihr werdet hervorgegangen sein
sie werden hervorgegangen sein

⁵ Solo nell'uso colloquiale

Condizionale II (würde)

Le forme sostitutive del congiuntivo II sono coniugate con "würde" come verbo finito.


Congiuntivo II

ich würde hervorgeh(e)⁵n
du würdest hervorgeh(e)⁵n
er würde hervorgeh(e)⁵n
wir würden hervorgeh(e)⁵n
ihr würdet hervorgeh(e)⁵n
sie würden hervorgeh(e)⁵n

Condiz. trapass.

ich würde hervorgegangen sein
du würdest hervorgegangen sein
er würde hervorgegangen sein
wir würden hervorgegangen sein
ihr würdet hervorgegangen sein
sie würden hervorgegangen sein

⁵ Solo nell'uso colloquiale

Imperativo

Le forme di coniugazione all'imperativo Attivo presente per il verbo hervorgehen


Presente

geh(e)⁵ (du) hervor
geh(e)⁵n wir hervor
geht (ihr) hervor
geh(e)⁵n Sie hervor

⁵ Solo nell'uso colloquiale

Infinito/Participio

Le forme infinite participio e infinito (con 'zu') in Attivo per hervorgehen


Infinito I


hervorgeh(e)⁵n
hervorzugeh(e)⁵n

Infinito II


hervorgegangen sein
hervorgegangen zu sein

Participio I


hervorgehend

Participio II


hervorgegangen

⁵ Solo nell'uso colloquiale


  • Wir sind ein Volk, das aus vielen Völkern hervorgegangen ist. 
  • Er geht gestählt aus der Krise hervor . 
  • Sie sollen sich also gesundheitlich rehabilitieren, wie aus dem Namen der Institution hervorgeht . 

Esempi

Frasi di esempio per hervorgehen


  • Aller Geist geht aus der Selbstbeherrschung hervor . 
    Inglese All spirit comes from self-control.
  • Wir sind ein Volk, das aus vielen Völkern hervorgegangen ist. 
    Inglese We are a people born of many peoples.
  • Er geht gestählt aus der Krise hervor . 
    Inglese He emerges from the crisis strengthened.
  • Große Träume gehen aus einem starken Verlangen hervor . 
    Inglese Great dreams arise from a strong desire.
  • Aus dem Zusammenschluss ging die größte Bank Japans hervor . 
    Inglese The merger resulted in the largest bank in Japan.
  • Das Ei geht aus Keimzellen hervor . 
    Inglese The egg originates from germ cells.
  • Aus dieser Verbindung gingen drei Kinder hervor . 
    Inglese From this connection, three children emerged.

Esempi 

Traduzioni

Traduzioni del tedesco hervorgehen


Tedesco hervorgehen
Inglese result, arise, arise from, emerge, follow, come from, come out (of), develop from
Russo происходить, выходить, следовать, возникать, выйти, вытекать, вытечь, последовать
Spagnolo resultar, emergir, deducirse, derivar, derivar de, desprenderse, desprenderse de, emanar de
Francese résulter, découler, naitre de, naître de, procéder de, provenir, provenir de, ressortir
Turco kaynaklanmak, doğmak, ortaya çıkmak, anlaşılmak, sonucu olmak, sonuçlanmak
Portoghese resultar, decorrer, decorre, derivar de, emergir, proceder de, sair, surgir
Italiano derivare, risultare, emergere, emergere da, provenire, risultare da, uscire
Rumeno decurge, proveni, rezulta
Ungherese származik, ered, eredményez, kialakul, kitűnik, következik
Polacco pochodzić, pochodzić z, wynikać, wynikać z, wywodzić z
Greco προκύπτω, προέρχομαι
Olandese voortkomen, afkomstig zijn, blijken, een gevolg zijn, ontspruiten, ontstaan, resultaten, tevoorschijn komen
Ceco vycházet, plynout, vyplývat, vycházetjít, vyplývatplynout, vzniknout
Svedese följd, uppstå, framgå, framträda, följas av, komma ut, resultera i, utgå
Danese fremgå, udgå, gå frem, opstå, stamme fra, udvikle sig, være betinget af
Giapponese 発生する, 生じる, 結果する, 起こる
Catalano derivar, resultar, emergir, provenir, sorgir
Finlandese ilmaantua, johtua, syntyä, tuleminen, tuloksena, näkyä
Norvegese stamme fra, utgå, fremgå, oppstå, være betinget av
Basco agertu, etengabe, etorkizun, sortu
Serbo proizlaziti, nastati, proizaći, proizvoditi
Macedone извира, излегува, произлегува, резултира
Sloveno izhajati, izvirati, nastati, rezultirati
Slovacco vychádzať, vyplývať, resultovať, vzišťať, vzniknúť
Bosniaco proizlaziti, proizaći, proizvoditi
Croato proizlaziti, nastati, proizaći, proizvesti
Ucraino виходити, виникати, випливати, виходити з, проявлятися
Bulgaro произтича, излиза, извира, излизам, произлизам
Bielorusso вытворыцца, вытекчы, выткацца, выходзіць, выцякаць, паходзіць, узнікаць
Indonesiano berasal dari, berasal, disebabkan oleh
Vietnamita phát sinh từ, xuất phát từ
Uzbeco bog'liq bo'lmoq, dan kelib chiqadi, kelib chiqmoq, paydo bo'lish
Hindi उत्पन्न होना, उद्भव होना, का नतीजा होना, का परिणाम होना, से निकलना
Cinese 源自, 源于, 起源于
Thailandese มาจาก, มีสาเหตุมาจาก, เกิดจาก
Coreano 에서 비롯되다, 기인하다, 발생하다, 비롯되다, 생겨나다
Azerbaigiano asılı olmaq, bir şeydən irəli gəlmək, qaynaqlanmaq, çıxmaq
Georgiano გამოდინება, გამომდინება, დაიბადება, წარმოვიდა, წარმოშობა
Bengalese উৎপত্তি হওয়া, উদ্ভব হওয়া, উৎপন্ন হওয়া, এর ফলে হওয়া, থেকে উদ্ভব হওয়া
Albanese rrjedh nga, shkaktohet nga
Marathi उत्पन्न होणे, उद्भवणे, मुळे होणे, यापासून उद्भवणे
Nepalese उत्पन्न हुनु, उद्भव हुनु, बाट आउनु
Telugu ఉద్భవించడం, ఉత్పన్నమవు, ఉద్భవించు
Lettone izriet no, izriet, rasties no
Tamil உருவாகும், எதிலிருந்து உருவாகிறது, ஏற்படுதல், மூலமாக இருக்கல், மூலமாக உருவாகுவது
Estone pärineb millestki, põhineb, tekib, tulenema
Armeno առաջանալ, բխել, ծագել
Curdo derketin, ji derketin, ketin
Ebraicoלהיגרם מ، להיווצר، לצאת מ، לצמוח מ، נובע
Araboينشأ، يخرج، يخرج من، يظهر، ينتج عن، ينشأ من
Persianoنتیجه گرفتن، برخاستن، ظهور، ناشی شدن از، پدید آمدن
Urduنکلنا، آنا، پیدا ہونا

hervorgehen in dict.cc


Traduzioni 

Partecipa


Aiutaci e diventa un eroe aggiungendo nuove voci e valutando quelle esistenti. Come ringraziamento, potrai usare questo sito senza pubblicità una volta raggiunto un certo punteggio.



Accedi

Tutti gli eroi 

Definizioni

Significati e sinonimi di hervorgehen

  • aus etwas entstehen, aus etwas resultieren, entstehen, sich ergeben, folgen, resultieren
  • herstammen, entspringen (aus), (sich) herauskristallisieren, zurückgehen (auf), (sich) entwickeln (aus), folgen (aus)

hervorgehen in openthesaurus.de

Significati  Sinonimi 

Preposizioni

Preposizioni per hervorgehen


  • jemand/etwas geht aus etwas hervor
  • jemand/etwas geht aus jemandem/etwas hervor

Utilizzi  Preposizioni 

Regole di coniugazione

Regole dettagliate per la coniugazione

Dizionari

Tutti i dizionari di traduzione

Coniuga il verbo tedesco hervorgehen

Riepilogo di tutti i tempi verbali per hervorgehen


La coniugazione del verbo hervor·gehen è presentata online come tabella dei verbi con tutte le forme verbali al singolare e al plurale, in tutte le persone (1ª, 2ª, 3ª persona) in modo chiaro. La flessione del verbo hervor·gehen è quindi un aiuto per i compiti, i test, gli esami, le lezioni di tedesco a scuola, per imparare il tedesco, per lo studio e per la formazione degli adulti. Soprattutto per chi studia il tedesco, è fondamentale conoscere la coniugazione corretta del verbo e le forme corrette (geht hervor - ging hervor - ist hervorgegangen). Ulteriori informazioni sono disponibili su Wiktionary hervorgehen e su hervorgehen nel Duden.

Coniugazione di hervorgehen

Presente Imperfetto Congiuntivo I Congiuntivo II Imperativo
ich geh(e) hervorging hervorgehe hervorginge hervor-
du gehst hervorgingst hervorgehest hervorgingest hervorgeh(e) hervor
er geht hervorging hervorgehe hervorginge hervor-
wir geh(e)n hervorgingen hervorgeh(e)n hervorgingen hervorgeh(e)n hervor
ihr geht hervorgingt hervorgehet hervorginget hervorgeht hervor
sie geh(e)n hervorgingen hervorgeh(e)n hervorgingen hervorgeh(e)n hervor

indicativo Attivo

  • Presente: ich geh(e) hervor, du gehst hervor, er geht hervor, wir geh(e)n hervor, ihr geht hervor, sie geh(e)n hervor
  • Imperfetto: ich ging hervor, du gingst hervor, er ging hervor, wir gingen hervor, ihr gingt hervor, sie gingen hervor
  • Perfetto: ich bin hervorgegangen, du bist hervorgegangen, er ist hervorgegangen, wir sind hervorgegangen, ihr seid hervorgegangen, sie sind hervorgegangen
  • Trapassato prossimo: ich war hervorgegangen, du warst hervorgegangen, er war hervorgegangen, wir waren hervorgegangen, ihr wart hervorgegangen, sie waren hervorgegangen
  • Futuro I: ich werde hervorgeh(e)n, du wirst hervorgeh(e)n, er wird hervorgeh(e)n, wir werden hervorgeh(e)n, ihr werdet hervorgeh(e)n, sie werden hervorgeh(e)n
  • futuro anteriore: ich werde hervorgegangen sein, du wirst hervorgegangen sein, er wird hervorgegangen sein, wir werden hervorgegangen sein, ihr werdet hervorgegangen sein, sie werden hervorgegangen sein

Congiuntivo Attivo

  • Presente: ich gehe hervor, du gehest hervor, er gehe hervor, wir geh(e)n hervor, ihr gehet hervor, sie geh(e)n hervor
  • Imperfetto: ich ginge hervor, du gingest hervor, er ginge hervor, wir gingen hervor, ihr ginget hervor, sie gingen hervor
  • Perfetto: ich sei hervorgegangen, du seiest hervorgegangen, er sei hervorgegangen, wir seien hervorgegangen, ihr seiet hervorgegangen, sie seien hervorgegangen
  • Trapassato prossimo: ich wäre hervorgegangen, du wärest hervorgegangen, er wäre hervorgegangen, wir wären hervorgegangen, ihr wäret hervorgegangen, sie wären hervorgegangen
  • Futuro I: ich werde hervorgeh(e)n, du werdest hervorgeh(e)n, er werde hervorgeh(e)n, wir werden hervorgeh(e)n, ihr werdet hervorgeh(e)n, sie werden hervorgeh(e)n
  • futuro anteriore: ich werde hervorgegangen sein, du werdest hervorgegangen sein, er werde hervorgegangen sein, wir werden hervorgegangen sein, ihr werdet hervorgegangen sein, sie werden hervorgegangen sein

Condizionale II (würde) Attivo

  • Imperfetto: ich würde hervorgeh(e)n, du würdest hervorgeh(e)n, er würde hervorgeh(e)n, wir würden hervorgeh(e)n, ihr würdet hervorgeh(e)n, sie würden hervorgeh(e)n
  • Trapassato prossimo: ich würde hervorgegangen sein, du würdest hervorgegangen sein, er würde hervorgegangen sein, wir würden hervorgegangen sein, ihr würdet hervorgegangen sein, sie würden hervorgegangen sein

Imperativo Attivo

  • Presente: geh(e) (du) hervor, geh(e)n wir hervor, geht (ihr) hervor, geh(e)n Sie hervor

Infinito/Participio Attivo

  • Infinito I: hervorgeh(e)n, hervorzugeh(e)n
  • Infinito II: hervorgegangen sein, hervorgegangen zu sein
  • Participio I: hervorgehend
  • Participio II: hervorgegangen

Commenti



Accedi

* Le frasi dal Wiktionary (de.wiktionary.org) sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Alcune di esse sono state modificate. Gli autori delle frasi possono essere consultati tramite i seguenti link: 142703, 115115, 141917, 45273, 6030

* Le frasi di Tatoeba (tatoeba.org) sono disponibili gratuitamente sotto licenza CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Alcune di esse sono state modificate. Gli autori delle frasi possono essere consultati tramite: 2383193, 9135586, 1183612

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 115115

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): hervorgehen