Coniugazione del verbo tedesco umringen
La coniugazione del verbo umringen (circondare, circuire) è regolare. Le forme base sono umringt, umringte e hat umringt. Il verbo ausiliare di umringen è "haben". Il prefisso um- di umringen è inseparabile. La flessione avviene nel Attivo e si presenta come Proposizione principale. Per una migliore comprensione sono disponibili innumerevoli esempi del verbo umringen. Per esercitarsi e consolidare, ci sono anche schede gratuite per umringen. Non puoi solo coniugare umringen, ma anche tutti i verbi tedeschi. Commenti ☆
regolare · haben · inseparabile
umringt · umringte · hat umringt
encircle, surround, close a ring round, close in upon, close round, encompass, environ, mob, ring
/ʊmˈʁɪŋən/ · /ʊmˈʁɪŋt/ · /ʊmˈʁɪŋtə/ · /ʊmˈʁɪŋt/
einen Kreis um etwas herum bilden; einkesseln, umstellen, umkreisen, umzingeln, einkreisen
(acc.)
» Sie umringten
ihn. They surrounded him.
Le forme verbali semplici coniugate al presente, passato, imperativo e congiuntivo di umringen
⁵ Solo nell'uso colloquiale
indicativo
Il verbo umringen coniugato all’indicativo Attivo nei tempi presente, passato e futuro
Perfetto
ich | habe | umringt |
du | hast | umringt |
er | hat | umringt |
wir | haben | umringt |
ihr | habt | umringt |
sie | haben | umringt |
Trapass. pross.
ich | hatte | umringt |
du | hattest | umringt |
er | hatte | umringt |
wir | hatten | umringt |
ihr | hattet | umringt |
sie | hatten | umringt |
Futuro I
ich | werde | umringen |
du | wirst | umringen |
er | wird | umringen |
wir | werden | umringen |
ihr | werdet | umringen |
sie | werden | umringen |
futuro anteriore
ich | werde | umringt | haben |
du | wirst | umringt | haben |
er | wird | umringt | haben |
wir | werden | umringt | haben |
ihr | werdet | umringt | haben |
sie | werden | umringt | haben |
⁵ Solo nell'uso colloquiale
Congiuntivo
La coniugazione del verbo umringen al congiuntivo I e II e nei tempi presente, passato, perfetto, piuccheperfetto e futuro.
Cong. Perf.
ich | habe | umringt |
du | habest | umringt |
er | habe | umringt |
wir | haben | umringt |
ihr | habet | umringt |
sie | haben | umringt |
Cong. Trapass.
ich | hätte | umringt |
du | hättest | umringt |
er | hätte | umringt |
wir | hätten | umringt |
ihr | hättet | umringt |
sie | hätten | umringt |
Condizionale II (würde)
Le forme sostitutive del congiuntivo II sono coniugate con "würde" come verbo finito.
Imperativo
Le forme di coniugazione all'imperativo Attivo presente per il verbo umringen
Infinito/Participio
Le forme infinite participio e infinito (con 'zu') in Attivo per umringen
Esempi
Frasi di esempio per umringen
-
Sie
umringten
ihn.
They surrounded him.
-
Sie
umringten
den Kamin.
They gathered about the fireplace.
-
Ich war von Kindern
umringt
.
I was surrounded by children.
-
Die neuen Hotelgäste
umringen
die Empfangsdame.
The new hotel guests surround the receptionist.
-
Löwen
umringten
Tom auf allen Seiten.
Lions surrounded Tom on all sides.
-
Tom ist von einer Schar Frauen
umringt
.
There is a crowd of women around Tom.
-
Die Hunde
umringen
die Tüte mit den Schlachtabfällen.
The dogs surround the bag with the slaughter waste.
Esempi
Traduzioni
Traduzioni del tedesco umringen
-
umringen
encircle, surround, close a ring round, close in upon, close round, encompass, environ, mob
окружать, обвести, обводить, обступать, обступить, окружить, опоясать, опоясывать
circundar, rodear, circunvalar
entourer, encercler, environner
kuşatmak, ortaya almak, sarmak, çevrelemek
cercar, rodear, circundar
circondare, circuire, attorniare
împrejmui
körbevenni, körülvesz
otaczać, obstąpić, obstępować, otoczyć
περικυκλώνω, περιβάλλω
omringen
obklopit, obklopovat, obklopovatpit, obkroužit
omringa, omge
omringe
囲む
envoltar
ympäröidä
omringe
inguratu, zirkulatu
okružiti, opkoliti
опколување
obkrožanje, obkrožiti
obkolesiť, obkružovať
okružiti, opkoliti
okružiti, opkoliti
оточувати
обграждам
акружыць
mengelilingi
vây quanh
atrofini o'rab olish
घेरा बनाना
包围
ล้อมรอบ
주위를 두르다
ətrafını çevirmək
გარს მოიცვა
ঘিরে রাখা
rrethon
भोवती वर्तुळ बनवणे
चारैतिर घेर्नु
చుట్టుముట్టు
apņemt apkārt kaut ko
சுற்று உருவாக்கு
ümber piirama
շրջել
girtin
הקפה
تحيط
احاطه کردن
گھیرنا
umringen in dict.cc
Traduzioni
Partecipa
Aiutaci e diventa un eroe aggiungendo nuove voci e valutando quelle esistenti. Come ringraziamento, potrai usare questo sito senza pubblicità una volta raggiunto un certo punteggio.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Definizioni
Significati e sinonimi di umringen- einen Kreis um etwas herum bilden, einkesseln, umstellen, umkreisen, umzingeln, einkreisen
500
Ops ... Purtroppo il sito ha un errore
La pagina https://it.verbformen.net/conjugation/umringen.htm presenta un errore. Siamo appena stati informati di questo errore. Stiamo lavorando duramente per risolverlo, così che la pagina sia presto di nuovo disponibile.
Cerca nel dizionario Netzverb
Tutti i verbi tedeschiA1 · verbo · sein · irregolare · separabile · passivo · <anche: intransitivo · transitivo>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
ist abgefahren
depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off
/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren
(acc., von+D, auf+A, nach+D)
A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · riflessivo · passivo>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
hat abgefahren
leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate
/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen
(sich+A, acc., dat., von+D, auf+A)
A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · passivo>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
hat abgeflogen
1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off
/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/
mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen
(acc., von+D, nach+D)
A1 · verbo · sein · irregolare · separabile · <anche: intransitivo · transitivo>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
ist abgeflogen
depart, take off, fly away, leave, start
/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/
einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten
(acc., von+D, nach+D)
» Wir sind pünktlich abgeflogen
, alles ist in Ordnung. We departed on time, everything is fine.
A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo · riflessivo>
gibt
ab
·
gab
ab
(gäbe
ab
) ·
hat abgegeben
hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield
/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/
[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen
(sich+A, acc., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)
» Mit sowas gebe
ich mich nicht ab
. I don't deal with such things.
A1 · verbo · haben · regolare · separabile · transitivo · passivo
holt
ab
·
holte
ab
·
hat abgeholt
pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away
/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln
acc.
» Ich muss noch ein Paket von der Post abholen
. I still have to pick up a package from the post office.
A1 · verbo · haben · regolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo · passivo>
rechnet
ab
·
rechnete
ab
·
hat abgerechnet
settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)
/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/
[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen
(acc., von+D, mit+D)
» Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen
, da noch Zahlungen offen sind. I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.
A1 · verbo · haben · regolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo · passivo>
sagt
ab
·
sagte
ab
·
hat abgesagt
call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off
/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/
[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen
(acc., dat.)
» Die angekündigte Party wurde abgesagt
. The announced party was canceled.
A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · passivo · <anche: transitivo · riflessivo>
bietet
an
·
bot
an
(böte
an
) ·
hat angeboten
offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer
/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/
etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen
acc., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)
» Ich bot
mich an
, sie nach Hause zu begleiten. I offered to accompany her home.
A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo>
fängt
an
·
fing
an
(finge
an
) ·
hat angefangen
start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake
/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/
etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen
(acc., von+D, bei+D, mit+D, als)
» Erst als die Influencer anfingen
, die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.
A1 · verbo · haben · regolare · separabile · transitivo · <anche: passivo>
klickt
an
·
klickte
an
·
hat angeklickt
click, click on, press, select
/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/
[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
acc.
» Du musst dieses Symbol auf dem Bildschirm mit der Maus anklicken
, um das Programm zu starten. You must click this symbol on the screen with the mouse to start the program.
A1 · verbo · sein · irregolare · separabile · <anche: intransitivo · transitivo>
kommt
/kömmt
⁷ an
·
kam
an
(käme
an
) ·
ist angekommen
arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to
/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/
ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden
(acc., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)
» Das Paket kam
gestern bei mir an
. The package arrived at my place yesterday.
⁷ obsoleto
Tutti i verbi tedeschi