Coniugazione del verbo tedesco umringen

La coniugazione del verbo umringen (circondare, circuire) è regolare. Le forme base sono umringt, umringte e hat umringt. Il verbo ausiliare di umringen è "haben". Il prefisso um- di umringen è inseparabile. La flessione avviene nel Attivo e si presenta come Proposizione principale. Per una migliore comprensione sono disponibili innumerevoli esempi del verbo umringen. Per esercitarsi e consolidare, ci sono anche schede gratuite per umringen. Non puoi solo coniugare umringen, ma anche tutti i verbi tedeschi. Commenti

regolare · haben · inseparabile

umringen

umringt · umringte · hat umringt

Inglese encircle, surround, close a ring round, close in upon, close round, encompass, environ, mob, ring

/ʊmˈʁɪŋən/ · /ʊmˈʁɪŋt/ · /ʊmˈʁɪŋtə/ · /ʊmˈʁɪŋt/

einen Kreis um etwas herum bilden; einkesseln, umstellen, umkreisen, umzingeln, einkreisen

(acc.)

» Sie umringten ihn. Inglese They surrounded him.

Le forme verbali semplici coniugate al presente, passato, imperativo e congiuntivo di umringen

Presente

ich umring(e)⁵
du umringst
er umringt
wir umringen
ihr umringt
sie umringen

Imperfetto

ich umringte
du umringtest
er umringte
wir umringten
ihr umringtet
sie umringten

Imperativo

-
umring(e)⁵ (du)
-
umringen wir
umringt (ihr)
umringen Sie

Cong. I

ich umringe
du umringest
er umringe
wir umringen
ihr umringet
sie umringen

Congiuntivo II

ich umringte
du umringtest
er umringte
wir umringten
ihr umringtet
sie umringten

Infinito

umringen
zu umringen

Participio

umringend
umringt

⁵ Solo nell'uso colloquiale


indicativo

Il verbo umringen coniugato all’indicativo Attivo nei tempi presente, passato e futuro


Presente

ich umring(e)⁵
du umringst
er umringt
wir umringen
ihr umringt
sie umringen

Imperfetto

ich umringte
du umringtest
er umringte
wir umringten
ihr umringtet
sie umringten

Perfetto

ich habe umringt
du hast umringt
er hat umringt
wir haben umringt
ihr habt umringt
sie haben umringt

Trapass. pross.

ich hatte umringt
du hattest umringt
er hatte umringt
wir hatten umringt
ihr hattet umringt
sie hatten umringt

Futuro I

ich werde umringen
du wirst umringen
er wird umringen
wir werden umringen
ihr werdet umringen
sie werden umringen

futuro anteriore

ich werde umringt haben
du wirst umringt haben
er wird umringt haben
wir werden umringt haben
ihr werdet umringt haben
sie werden umringt haben

⁵ Solo nell'uso colloquiale


  • Sie umringten ihn. 
  • Sie umringten den Kamin. 
  • Die neuen Hotelgäste umringen die Empfangsdame. 

Congiuntivo

La coniugazione del verbo umringen al congiuntivo I e II e nei tempi presente, passato, perfetto, piuccheperfetto e futuro.


Cong. I

ich umringe
du umringest
er umringe
wir umringen
ihr umringet
sie umringen

Congiuntivo II

ich umringte
du umringtest
er umringte
wir umringten
ihr umringtet
sie umringten

Cong. Perf.

ich habe umringt
du habest umringt
er habe umringt
wir haben umringt
ihr habet umringt
sie haben umringt

Cong. Trapass.

ich hätte umringt
du hättest umringt
er hätte umringt
wir hätten umringt
ihr hättet umringt
sie hätten umringt

Cong. Futuro I

ich werde umringen
du werdest umringen
er werde umringen
wir werden umringen
ihr werdet umringen
sie werden umringen

Cong. Fut. II

ich werde umringt haben
du werdest umringt haben
er werde umringt haben
wir werden umringt haben
ihr werdet umringt haben
sie werden umringt haben

Condizionale II (würde)

Le forme sostitutive del congiuntivo II sono coniugate con "würde" come verbo finito.


Congiuntivo II

ich würde umringen
du würdest umringen
er würde umringen
wir würden umringen
ihr würdet umringen
sie würden umringen

Condiz. trapass.

ich würde umringt haben
du würdest umringt haben
er würde umringt haben
wir würden umringt haben
ihr würdet umringt haben
sie würden umringt haben

Imperativo

Le forme di coniugazione all'imperativo Attivo presente per il verbo umringen


Presente

umring(e)⁵ (du)
umringen wir
umringt (ihr)
umringen Sie

⁵ Solo nell'uso colloquiale

Infinito/Participio

Le forme infinite participio e infinito (con 'zu') in Attivo per umringen


Infinito I


umringen
zu umringen

Infinito II


umringt haben
umringt zu haben

Participio I


umringend

Participio II


umringt

Esempi

Frasi di esempio per umringen


  • Sie umringten ihn. 
    Inglese They surrounded him.
  • Sie umringten den Kamin. 
    Inglese They gathered about the fireplace.
  • Ich war von Kindern umringt . 
    Inglese I was surrounded by children.
  • Die neuen Hotelgäste umringen die Empfangsdame. 
    Inglese The new hotel guests surround the receptionist.
  • Löwen umringten Tom auf allen Seiten. 
    Inglese Lions surrounded Tom on all sides.
  • Tom ist von einer Schar Frauen umringt . 
    Inglese There is a crowd of women around Tom.
  • Die Hunde umringen die Tüte mit den Schlachtabfällen. 
    Inglese The dogs surround the bag with the slaughter waste.

Esempi 

Traduzioni

Traduzioni del tedesco umringen


Tedesco umringen
Inglese encircle, surround, close a ring round, close in upon, close round, encompass, environ, mob
Russo окружать, обвести, обводить, обступать, обступить, окружить, опоясать, опоясывать
Spagnolo circundar, rodear, circunvalar
Francese entourer, encercler, environner
Turco kuşatmak, ortaya almak, sarmak, çevrelemek
Portoghese cercar, rodear, circundar
Italiano circondare, circuire, attorniare
Rumeno împrejmui
Ungherese körbevenni, körülvesz
Polacco otaczać, obstąpić, obstępować, otoczyć
Greco περικυκλώνω, περιβάλλω
Olandese omringen
Ceco obklopit, obklopovat, obklopovatpit, obkroužit
Svedese omringa, omge
Danese omringe
Giapponese 囲む
Catalano envoltar
Finlandese ympäröidä
Norvegese omringe
Basco inguratu, zirkulatu
Serbo okružiti, opkoliti
Macedone опколување
Sloveno obkrožanje, obkrožiti
Slovacco obkolesiť, obkružovať
Bosniaco okružiti, opkoliti
Croato okružiti, opkoliti
Ucraino оточувати
Bulgaro обграждам
Bielorusso акружыць
Indonesiano mengelilingi
Vietnamita vây quanh
Uzbeco atrofini o'rab olish
Hindi घेरा बनाना
Cinese 包围
Thailandese ล้อมรอบ
Coreano 주위를 두르다
Azerbaigiano ətrafını çevirmək
Georgiano გარს მოიცვა
Bengalese ঘিরে রাখা
Albanese rrethon
Marathi भोवती वर्तुळ बनवणे
Nepalese चारैतिर घेर्नु
Telugu చుట్టుముట్టు
Lettone apņemt apkārt kaut ko
Tamil சுற்று உருவாக்கு
Estone ümber piirama
Armeno շրջել
Curdo girtin
Ebraicoהקפה
Araboتحيط
Persianoاحاطه کردن
Urduگھیرنا

umringen in dict.cc


Traduzioni 

Partecipa


Aiutaci e diventa un eroe aggiungendo nuove voci e valutando quelle esistenti. Come ringraziamento, potrai usare questo sito senza pubblicità una volta raggiunto un certo punteggio.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

Tutti gli eroi 

Definizioni

Significati e sinonimi di umringen

  • einen Kreis um etwas herum bilden, einkesseln, umstellen, umkreisen, umzingeln, einkreisen
  • Ops ... Purtroppo il sito ha un errore | Dizionario Netzverb
     

    500

    Ops ... Purtroppo il sito ha un errore

    La pagina https://it.verbformen.net/conjugation/umringen.htm presenta un errore. Siamo appena stati informati di questo errore. Stiamo lavorando duramente per risolverlo, così che la pagina sia presto di nuovo disponibile.

    Cerca nel dizionario Netzverb

      Tutti i verbi tedeschi

    A1 · verbo · sein · irregolare · separabile · passivo · <anche: intransitivo · transitivo>

    ab·fahren <ist>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

    Inglese depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off

    /ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

    (acc., von+D, auf+A, nach+D)


    A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · riflessivo · passivo>

    ab·fahren <hat>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

    Inglese leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate

    /ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    […, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

    (sich+A, acc., dat., von+D, auf+A)


    A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · passivo>

    ab·fliegen <hat>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

    Inglese 1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off

    /ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

    mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

    (acc., von+D, nach+D)


    A1 · verbo · sein · irregolare · separabile · <anche: intransitivo · transitivo>

    ab·fliegen <ist>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

    Inglese depart, take off, fly away, leave, start

    /ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

    einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

    (acc., von+D, nach+D)

    » Wir sind pünktlich abgeflogen , alles ist in Ordnung. Inglese We departed on time, everything is fine.


    A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo · riflessivo>

    ab·geben

    gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

    Inglese hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield

    /ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

    […, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

    (sich+A, acc., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)

    » Mit sowas gebe ich mich nicht ab . Inglese I don't deal with such things.


    A1 · verbo · haben · regolare · separabile · transitivo · passivo

    ab·holen

    holt ab · holte ab · hat abgeholt

    Inglese pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away

    /apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

    von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

    acc.

    » Ich muss noch ein Paket von der Post abholen . Inglese I still have to pick up a package from the post office.


    A1 · verbo · haben · regolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo · passivo>

    ab·rechnen

    rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

    Inglese settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)

    /apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

    […, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

    (acc., von+D, mit+D)

    » Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen , da noch Zahlungen offen sind. Inglese I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.


    A1 · verbo · haben · regolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo · passivo>

    ab·sagen

    sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

    Inglese call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off

    /ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

    […, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

    (acc., dat.)

    » Die angekündigte Party wurde abgesagt . Inglese The announced party was canceled.


    A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · passivo · <anche: transitivo · riflessivo>

    an·bieten

    bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

    Inglese offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer

    /ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

    etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

    acc., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)

    » Ich bot mich an , sie nach Hause zu begleiten. Inglese I offered to accompany her home.


    A1 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo>

    an·fangen

    fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

    Inglese start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake

    /ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

    etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

    (acc., von+D, bei+D, mit+D, als)

    » Erst als die Influencer anfingen , die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Inglese Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.


    A1 · verbo · haben · regolare · separabile · transitivo · <anche: passivo>

    an·klicken

    klickt an · klickte an · hat angeklickt

    Inglese click, click on, press, select

    /aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

    [Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

    acc.

    » Du musst dieses Symbol auf dem Bildschirm mit der Maus anklicken , um das Programm zu starten. Inglese You must click this symbol on the screen with the mouse to start the program.


    A1 · verbo · sein · irregolare · separabile · <anche: intransitivo · transitivo>

    an·kommen

    kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

    Inglese arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to

    /aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

    ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

    (acc., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)

    » Das Paket kam gestern bei mir an . Inglese The package arrived at my place yesterday.

    ⁷ obsoleto


      Tutti i verbi tedeschi