Imprese eroiche di Danil 327

Qui onoriamo il nostro eroe Danil, che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, Danil!

Traduzioni di Danil

Il nostro eroe Danil ha aggiunto le seguenti nuove voci


etwas genüsslich und mit Vergnügen aufessen.; verdrücken; (sich) einverleiben; aufessen; essen; sich gütlichtun
Tedesco verspeisen = Russo сажрать

eine Sache an einen anderen Ort bewegen; fortbringen; fortschaffen; wegschaffen
Tedesco wegbringen = Russo отнести

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Tedesco kooperieren = Russo копиревать

eines oder mehrere Objekte werfen und wieder auffangen
Tedesco jonglieren = Russo жонглиревать

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
Tedesco prügeln = Russo бить

durch Anstrengung gewinnen
Tedesco erkämpfen = Russo победить

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Tedesco springen = Russo выскачить

beim Namen nennen; den (richtigen) Namen von etwas sagen; nennen; angeben; bezeichnen; zitieren
Tedesco benennen = Russo назевать

etwas, das man nicht mehr hatte, wieder erhalten; wiederbekommen; zurückerhalten; wiedererlangen; wiederkriegen
Tedesco zurückbekommen = Russo получать обратно

einen Schalter betätigen
Tedesco schalten = Russo включать

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
Tedesco weitermachen = Russo дальше делать

eine Sache von einer anderen Sache absondern; abscheiden; absondern; abteilen; scheiden; separieren
Tedesco abtrennen = Russo отделить

freisprechen von einer Schuld
Tedesco entschuldigen = Russo извенить

an der Reihe sein, dass sich jemand um das vorliegende Problem kümmert; rankommen; an die Reihe kommen; an der Reihe sein; dransein; zum Zuge kommen
Tedesco drankommen = Russo дабратса

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
Tedesco zusammenbinden = Russo свезать

einen Behälter mit etwas vollmachen; reintun; hineingeben; hineinlegen
Tedesco einfüllen = Russo наполнить

jemanden als etwas bezeichnen; nennen; bezeichnen als
Tedesco heißen = Russo назеватся

etwas mit den Fingern berühren; befühlen; berühren; betasten
Tedesco anfühlen = Russo трогать

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Tedesco wundern = Russo удевитьса

etwas durch Abschließen nicht zugänglich machen
Tedesco versperren = Russo закрыть

daneben schütten, daneben fließen lassen; verschütten
Tedesco vergießen = Russo разливать

verwirren und stören; ablenken; aus der Fassung bringen; verunsichern; stören; aus dem Konzept bringen
Tedesco irritieren = Russo испугать

kleine Gruppe, die eine sozial sehr hohe Stellung hat
Tedesco Elite = Russo елита

durch den Durchmesser begrenzte Hälfte eines Kreises
Tedesco Halbkreis = Russo полукруг

Person, die als Darsteller in Filmen bekannt und berühmt wurde
Tedesco Filmstar = Russo фильмыа звезда

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
Tedesco Info = Russo информация

harte, kompromisslose Auslegung von Regeln oder Moralvorstellungen; Autorität; Bestimmtheit; Disziplin; Gnadenlosigkeit; Härte
Tedesco Strenge = Russo строгость

meist festliches und bodenlanges Kleid, das bei einem Ball getragen wird
Tedesco Ballkleid = Russo бальное платье

Abbild von einem Objekt in einem Spiegel
Tedesco Spiegelbild = Russo отражениа

etwas besonders Positives, das man meist anderen zugutekommen lässt
Tedesco Bonbon = Russo конфета

Person, die Macht oder Regierungsgewalt innehat
Tedesco Machthaber = Russo король

ein weißer oder weißlicher Saft bestimmter Pflanzen und Pilze
Tedesco Milch = Russo молоко

die weißliche Samenflüssigkeit des männlichen Fisches
Tedesco Milch = Russo молоко

Reise aus einem Land in ein anderes
Tedesco Ausreise = Russo выежять

Gegenstand aus Eisen oder aus Eisenverbindungen
Tedesco Eisen = Russo железны премет

später folgende Triebe
Tedesco Nachwuchs = Russo детки

das Regieren; Ausübung, Wahrnehmung staatlicher Macht nach Innen und Außen; Führung; Herrschaft
Tedesco Regierung = Russo править

Gruß
Tedesco Kompliment = Russo комплимент

Stütze
Tedesco Halt = Russo оджатьа

Absicherung eines Gegenstandes gegen äußere Einflüsse; Stabilisation
Tedesco Stabilisierung = Russo стабилизиревать

Absicherung gegen Schwankungen; Stabilisation
Tedesco Stabilisierung = Russo прививка

Betonung und Stimmlage beim Vorlesen, Sprechen; Sprachmelodie; Sprechmelodie; Sprechweise
Tedesco Melodie = Russo мелодия

eine tragbare Kleinorgel mit Zungenpfeifen
Tedesco Regal = Russo полка

ein Zungenpfeifenregister bei Orgeln
Tedesco Regal = Russo полка

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
Tedesco Familienfest = Russo семейны праздник

Zuordnung verschiedener Schulen mit unterschiedlichen Schulabschlüssen zueinander
Tedesco Schulsystem = Russo школьны сюстем

nicht beabsichtigtes Fehlverhalten; Lapsus
Tedesco Versehen = Russo не спицальна

organisierter mehrtägiger Ausflug einer bestimmten Gruppe in Deutschland; Rüstzeit
Tedesco Freizeit = Russo ролёт

Kaffeebohnen
Tedesco Bohnenkaffee = Russo кофеиные зёрна

Getränk, aus Kaffeebohnen hergestellt
Tedesco Bohnenkaffee = Russo кофе

das, was man von einem bestimmten Punkt aus sehen kann
Tedesco Sicht = Russo зрения

Musikstück, das sich zum Tanzen eignet
Tedesco Tanz = Russo музыка чтобы танцевать

Kurzform von Sprungfedermatratze; Sprungfedermatratze
Tedesco Matratze = Russo подушка

partnerschaftliches, kameradschaftliches Handeln unter Personen einer Gruppe; Mannschaftsgeist
Tedesco Teamgeist = Russo приведения команды