Imprese eroiche di Isabella 165

Qui onoriamo il nostro eroe Isabella, che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, Isabella!

Traduzioni di Isabella

Il nostro eroe Isabella ha aggiunto le seguenti nuove voci


sich oder jemanden anders mithilfe einer Brause meist zu Reinigungszwecken mit Wasser berieseln; brausen
Tedesco duschen = Greco κάνω ντους

aus einem Befund, aus einer bekannten Tatsache gesuchte Ergebnisse gewinnen oder Schlüsse ziehen; verwerten; analysieren; untersuchen
Tedesco auswerten = Greco αναλύονται

auf etwas zeigen; deuten; zeigen
Tedesco weisen = Greco επισημαίνω

in bestimmter Weise kennzeichnen; durch ein Symbol erkennbar machen; kennzeichnen; markieren
Tedesco bezeichnen = Greco συμβολίζω

eine Sache ausmachen, für etwas typisch sein; charakterisieren
Tedesco bezeichnen = Greco χαρακτηρίζω

eine Größe mit Hilfe eines Maßes bestimmen
Tedesco messen = Greco μετρώ

mit jemandem telefonisch in Verbindung treten; antelefonieren/antelephonieren; durchrufen; anbimmeln; anklingeln; telefonieren/telephonieren
Tedesco anrufen = Greco τηλεφωνώ

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Tedesco entwickeln = Greco δημιουργώ

aus älteren Lebensformen entstehen (Evolution)
Tedesco entwickeln = Greco εξελίσσω

das Bild auf einem belichteten Film oder Ähnlichem sichtbar machen
Tedesco entwickeln = Greco αναπτύσσω

eine Aufgabe für jemanden übernehmen, jemanden ersetzen; transferieren; absetzen; ersetzen; entlassen; substituieren
Tedesco ablösen = Greco δημοσιοποιώ

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Tedesco passieren = Greco συμβαίνει

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Tedesco passieren = Greco συμβαίνει

etwas aussuchen und es nutzen; anwenden; benutzen; gebrauchen; nutzen; verwenden
Tedesco nehmen = Greco παίρνω

jemandem eine Sache mitteilen; jemanden über etwas informieren; benachrichtigen; berichten; in Kenntnis setzen; unterrichten
Tedesco verständigen = Greco επικοινωνώ

eine Antwort auf eine Frage geben; antworten
Tedesco beantworten = Greco απαντώ

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Tedesco ausgeben = Greco ξοδεύω

sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Tedesco fahren = Greco ταξιδεύω

sich mit einem Fahrzeug zu Lande fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen; befördern; chauffieren
Tedesco fahren = Greco οδηγώ

kleines Gefäß
Tedesco Topf = Greco η κατσαρόλα

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
Tedesco Landwirt = Greco αγρότης

Berufszweig, der sich mit der Herstellung pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse befasst
Tedesco Landwirt = Greco γεωργός

Menge der Wörter deren sich jemand bedient oder eines bestimmten Fachbereichs; Lexik; Sprachschatz; Vokabularium; Wortbestand; Wortgut
Tedesco Vokabular = Greco Λεξιλόγιο

Verzeichnis von Wörtern; Wortverzeichnis; Vokabularium; Wörterverzeichnis; Wortindex
Tedesco Vokabular = Greco Λεξικό

alkoholfreies, meist kohlensäurehaltiges, süß-sauer aromatisiertes Kaltgetränk; Softdrink
Tedesco Erfrischungsgetränk = Greco αναψυκτικό

bestimmtes Spektrum der elektromagnetischen Wellen
Tedesco Mikrowelle = Greco φούρνος μικροκυμάτων

Kurzform für Mikrowellenherd
Tedesco Mikrowelle = Greco φούρνος μικροκυμάτων

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Tedesco Stecker = Greco η μπρίζα συσκευής

handliche, elektronische Rechenmaschine; Gehirnprothese
Tedesco Taschenrechner = Greco η υπολογιστική μηχανή

Infusionsvorrichtung; Infusion
Tedesco Tropf = Greco σταγόνα

Tedesco Verkehrsverbindung = Greco οι συγκοινωνίες

ein Wort oder eine Gruppierung von Worten
Tedesco Ausdruck = Greco φράση

ein syntaktisches Konstrukt
Tedesco Ausdruck = Greco σύνταξη

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Tedesco Stufe = Greco επίπεδο

Tedesco Magengeschwür = Greco έλκος στομάχου

meist an einer Wand befestigte, sanitäre Anlage zum Waschen
Tedesco Waschbecken = Greco η λεκάνη βρύσης

Wort einer Sprache
Tedesco Vokabel = Greco Λεξιλόγιο

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
Tedesco Wein = Greco κρασί

Schale für Lebensmittel
Tedesco Schüssel = Greco κούπα

Beeinträchtigung der Fähigkeit, ein- oder durchzuschlafen
Tedesco Schlafstörung = Greco διαταραχή ύπνου

Wechsel von Gegenständen, Personen oder Gedanken; Austauschen; Tausch; Wechsel; Ersetzen
Tedesco Austausch = Greco ανταλλαγή

eines der ältesten Antibiotika, hergestellt auf der Basis eines Schimmelpilzes
Tedesco Penizillin = Greco πενικιλλίνη

stabförmiger Teil eines Schreibgerätes, der den Schreibstoff enthält
Tedesco Mine = Greco μελάνι στυλού

gern gesehen, sehr geschätzt; geschätzt; populär; wohlgelitten
Tedesco beliebt = Greco δημοφιλές

jemandem sehr gut bekannt, eng verbunden; eng; intim; traut; verbunden
Tedesco vertraut = Greco οικεία