Imprese eroiche di palkov 249

Qui onoriamo il nostro eroe palkov, che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, palkov!

Traduzioni di palkov

Il nostro eroe palkov ha aggiunto le seguenti nuove voci


aufschwatzen; jemanden zu etwas überreden
Tedesco aufreden = Ceco promluvit

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Tedesco trennen = Ceco separovat

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Tedesco trennen = Ceco oddělit

Sich an einen Brauch oder an eine Umgebung anpassen, so dass sie nicht mehr neue Erfahrungen sind; sich anpassen; sich etwas zur Gewohnheit machen; etwas nicht mehr fremd sein; aneignen; sich vertraut machen
Tedesco gewöhnen = Ceco zvyknout si

(sich) akklimatisieren; vertraut werden (mit); (sich) einleben; (sich) anpassen; (sich) eingewöhnen
Tedesco gewöhnen = Ceco zvyknout si

jemanden, etwas durch äußere Umstände in existenzielle Not geraten lassen
Tedesco bedrohen = Ceco ohrozit

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Tedesco überprüfen = Ceco zkontrolovat

gesund werden, heil werden; genesen; gesunden
Tedesco heilen = Ceco uzdravit se

gesund werden, heil werden; genesen; gesunden
Tedesco heilen = Ceco uzdravit

gesund werden, heil werden; genesen; gesunden
Tedesco heilen = Ceco zahojit se

gesund werden, heil werden; genesen; gesunden
Tedesco heilen = Ceco zahojit

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Tedesco heilen = Ceco léčit se

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Tedesco heilen = Ceco léčit

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Tedesco heilen = Ceco vyléčit

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Tedesco heilen = Ceco vyléčit se

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Tedesco heilen = Ceco uzdravit se

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Tedesco heilen = Ceco uzdravit

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Tedesco heilen = Ceco zahojit

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Tedesco heilen = Ceco zahojit se

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Tedesco verlieben = Ceco zamilovat se

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Tedesco bewerben = Ceco propagovat

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Tedesco bewerben = Ceco inzerovat

werben; aspirieren; Reklame machen; auf Stellensuche (sein); umwerben; kandidieren
Tedesco bewerben = Ceco inzerovat

etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen
Tedesco absagen = Ceco zrušit

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Tedesco ausmachen = Ceco vypnout

eine Vereinbarung treffen; einen Termin festsetzen; verabreden; vereinbaren; abmachen
Tedesco ausmachen = Ceco dohodnout se

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Tedesco ernähren = Ceco živit

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Tedesco ernähren = Ceco krmit

sich regelmäßig mit Nahrung versorgen; essen
Tedesco ernähren = Ceco pravidelně se stravovat

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Tedesco gießen = Ceco lít

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Tedesco gießen = Ceco vylít

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Tedesco gießen = Ceco vylévat

Pflanzen mit Wasser versorgen; wässern
Tedesco gießen = Ceco polévat

Pflanzen mit Wasser versorgen; wässern
Tedesco gießen = Ceco zalévat

stark regnen; schütten; schiffen; pissen
Tedesco gießen = Ceco silně pršet

zu jemandem oder zu etwas hingelangen; erlangen
Tedesco erreichen = Ceco zastihnout

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Tedesco scheiden = Ceco separovat

die Ehe auflösen; die Ehe beenden
Tedesco scheiden = Ceco rozvést se

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Tedesco aufregen = Ceco nadchnout

über etwas in Erregung, Unruhe geraten; entrüsten; ereifern
Tedesco aufregen = Ceco iritovat

über etwas in Erregung, Unruhe geraten; entrüsten; ereifern
Tedesco aufregen = Ceco naštvat

über etwas in Erregung, Unruhe geraten; entrüsten; ereifern
Tedesco aufregen = Ceco nervovat se

entrüsten; erregen; einen Tanz aufführen; wütend sein; (sich) (gespielt) empören; zur Weißglut bringen
Tedesco aufregen = Ceco rozzuřit

entrüsten; erregen; einen Tanz aufführen; wütend sein; (sich) (gespielt) empören; zur Weißglut bringen
Tedesco aufregen = Ceco pobouřit

glätten von (hauptsächlich) Stoffen mit einem Bügeleisen oder einem sonstigen heißen, flachen Gegenstand; glätten; plätten
Tedesco bügeln = Ceco vyžehlit

jemanden aus dem Schlaf holen, wach machen; aufwecken
Tedesco wecken = Ceco vzbudit

jemanden aus dem Schlaf holen, wach machen; aufwecken
Tedesco wecken = Ceco probudit

deutlich/verständlich machen; darlegen; klarlegen; verdeutlichen
Tedesco klarmachen = Ceco objasnit

den Schlaf, die Ruhe beenden; erwachen; wach werden; aufgeweckt werden; aufhören zu schlafen
Tedesco aufwachen = Ceco vzbudit se

den Schlaf, die Ruhe beenden; erwachen; wach werden; aufgeweckt werden; aufhören zu schlafen
Tedesco aufwachen = Ceco probudit se

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Tedesco ausgeben = Ceco utratit

für jemanden bezahlen; spendieren
Tedesco ausgeben = Ceco zaplatit

Person oder Institution, welche in einen Wettkampf oder Wettstreit unterlegen ist
Tedesco Verlierer = Ceco poražený

Person oder Institution, welche keinen Erfolg haben
Tedesco Verlierer = Ceco ztroskotanec

ein im Volk gepflegtes und tradiertes Lied unbekannter Herkunft mit einfacher, häufig auch mehrstimmiger Melodie
Tedesco Volkslied = Ceco lidová píseň

Eine im internationalen Leben aufgrund ihrer Verbreitung und wegen der Leistungen, des politischen oder wirtschaftlichen Einflusses ihrer Träger bevorzugt verwendete Sprache
Tedesco Weltsprache = Ceco světový jazyk

befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße; Straßendecke
Tedesco Fahrbahn = Ceco vozovka

natürliche Rohstoffvorkommen
Tedesco Ressource = Ceco zdroj

Tod einer Person; Sterbefall; Trauerfall
Tedesco Todesfall = Ceco úmrtí

separater Bereich im Stall für ein oder mehrere Tiere; Stallabteil; Box
Tedesco Abteil = Ceco kupé

ein Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Antonym; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Tedesco Gegenteil = Ceco protiklad

ein Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Antonym; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Tedesco Gegenteil = Ceco opak

fertiges Textstück, das in einen Text eingefügt oder mit anderen zu einem Text kombiniert werden kann
Tedesco Textbaustein = Ceco textový modul