Imprese eroiche di errfrom 1061

Qui onoriamo il nostro eroe errfrom, che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, errfrom!

Traduzioni di errfrom

Il nostro eroe errfrom ha aggiunto le seguenti nuove voci


gegen etwas ankämpfen
Tedesco bekämpfen = Russo сражаться

gegen etwas ankämpfen
Tedesco bekämpfen = Russo бороться

gegen etwas ankämpfen
Tedesco bekämpfen = Russo биться

eine hervorragende Leistung erbringen, brillieren, sich durch etwas hervortun; brillieren; herausstechen; überstrahlen
Tedesco glänzen = Russo блистать

eine reflektierende Oberfläche haben, schimmern; schillern; schimmern; strahlen
Tedesco glänzen = Russo блестеть

eine Einrichtung, Organisation in eigner Verantwortung leiten; administrieren; managen
Tedesco verwalten = Russo управлять

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
Tedesco verhandeln = Russo торговаться

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
Tedesco verhandeln = Russo вести переговоры

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
Tedesco verhandeln = Russo договариваться

mit gedämpfter, fast unverständlicher Stimme sprechen; nuscheln; brummeln
Tedesco murmeln = Russo бормотать

hart/schwer arbeiten; malochen; wullacken
Tedesco schuften = Russo батрачить

hart/schwer arbeiten; malochen; wullacken
Tedesco schuften = Russo пахать

hart/schwer arbeiten; malochen; wullacken
Tedesco schuften = Russo вкалывать

versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Dinge sagt, die der Andere gern hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.; flattieren
Tedesco schmeicheln = Russo льстить

versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Dinge sagt, die der Andere gern hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.; flattieren
Tedesco schmeicheln = Russo улащивать

aus Schreck oder Schmerz eine kurze, schnelle, ruckartige, meist unwillkürliche Bewegung ausführen; zusammenfahren
Tedesco zusammenzucken = Russo вздрагивать

aus Schreck oder Schmerz eine kurze, schnelle, ruckartige, meist unwillkürliche Bewegung ausführen; zusammenfahren
Tedesco zusammenzucken = Russo вздрогнуть

leise und vorsichtig husten, um den Hals frei zu bekommen, oft auch um auf zurückhaltende Art Aufmerksamkeit zu erregen; räuspern; (sich) räuspern
Tedesco hüsteln = Russo покашливать

wieder in die Richtung gehen, aus der man gekommen ist; umkehren; umdrehen; zurückgehen
Tedesco kehrtmachen = Russo повернуть назад

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Tedesco nieseln = Russo моросить

zornig werden, sich ärgern; sich aufregen; sich entrüsten
Tedesco empören = Russo возмущать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Tedesco erledigen = Russo урегулировать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Tedesco erledigen = Russo улаживать

schlechter werden; verschlimmern
Tedesco verschlechtern = Russo ухудшаться

etwas schlechter machen; verschlimmern
Tedesco verschlechtern = Russo ухудшать

ohne Text, meist mit zusammengepressten Lippen, die Melodie zu einem Lied von sich geben
Tedesco summen = Russo напевать

zur Suche nach Bodenschätzen Schächte in den Erdboden treiben
Tedesco bohren = Russo бурить

essen, Nahrung zu sich nehmen
Tedesco speisen = Russo трапезничать

durch eigene kreative Kraft entstehen lassen; kreieren; entwickeln; formen; hervorbringen; gestalten
Tedesco erschaffen = Russo творить

durch eigene kreative Kraft entstehen lassen; kreieren; entwickeln; formen; hervorbringen; gestalten
Tedesco erschaffen = Russo созидать

helfend zur Hand gehen; einem Vorgesetzten bei einer praktischen medizinischen oder technischen Aufgabe helfen; beistehen; Hilfe leisten; zur Hand gehen; fördern
Tedesco assistieren = Russo ассистировать

helfend zur Hand gehen; einem Vorgesetzten bei einer praktischen medizinischen oder technischen Aufgabe helfen; beistehen; Hilfe leisten; zur Hand gehen; fördern
Tedesco assistieren = Russo помогать

(einen Wert) geringer machen; reduzieren; verringern; vermindern; heruntersetzen; senken
Tedesco herabsetzen = Russo сокращать

(einen Wert) geringer machen; reduzieren; verringern; vermindern; heruntersetzen; senken
Tedesco herabsetzen = Russo снижать

in zwei Teile brechen; teilen; entzweigehen; kaputtgehen; in Stücke gehen; auseinandergehen
Tedesco durchbrechen = Russo сломать надвое

ein Hindernis überwinden, hindurchkommen, (aus etwas, durch etwas hindurch) plötzlich erscheinen; erscheinen
Tedesco durchbrechen = Russo пробиваться

in behördlichem Auftrag beschlagnahmen; beschlagnahmen
Tedesco sicherstellen = Russo обеспечивать

gewährleisten; verbriefen; absichern; zusichern; garantieren; verbürgen
Tedesco sicherstellen = Russo гарантировать

etwas zu einer Sache sagen; reden; (das) Wort ergreifen; wissen lassen; sprechen; (einen) Redebeitrag leisten
Tedesco äußern = Russo выражать

(etwas immer wieder) besonders ernsthaft und nachdrücklich verkünden, eindringlich versichern; versichern; (fest) behaupten; zusagen; betonen; zusichern
Tedesco beteuern = Russo заверять

(etwas immer wieder) besonders ernsthaft und nachdrücklich verkünden, eindringlich versichern; versichern; (fest) behaupten; zusagen; betonen; zusichern
Tedesco beteuern = Russo клясться

Beifall klatschen
Tedesco applaudieren = Russo рукоплескать

Beifall klatschen
Tedesco applaudieren = Russo хлопать в ладоши

Beifall klatschen
Tedesco applaudieren = Russo аплодировать

dunkel machen oder werden
Tedesco trüben = Russo затуманивать

dunkel machen oder werden
Tedesco trüben = Russo омрачать

als Autor, Künstler oder Ähnliches ein eigenes Werk für jemand anderen bestimmen; dedizieren; zueignen; weihen
Tedesco widmen = Russo посвятить

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Tedesco unterhalten = Russo держать под

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Tedesco unterhalten = Russo подставить под

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Tedesco verirren = Russo потеряться

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Tedesco verirren = Russo заблудиться

die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken; zerstreuen
Tedesco ablenken = Russo отвлекать

etwas von seiner ursprünglichen Richtung abbringen und in eine andere lenken
Tedesco ablenken = Russo отклонять

ein Objekt in ein anderes umformen
Tedesco verwandeln = Russo превращать

etwas sehr stark ändern; umgestalten; umwandeln
Tedesco verwandeln = Russo преобразовывать

Kopf und Oberkörper nach vorne neigen, meist zur Begrüßung; verneigen; (sich) verneigen; (einen) Diener machen; (einen) Bückling machen
Tedesco verbeugen = Russo кланяться

Kopf und Oberkörper nach vorne neigen, meist zur Begrüßung; verneigen; (sich) verneigen; (einen) Diener machen; (einen) Bückling machen
Tedesco verbeugen = Russo раскланиваться

per Anhalter fahren; hitchhiken; per Anhalter reisen; stoppen
Tedesco trampen = Russo путешествовать автостопом

ohne anzuhalten etwas mit einem Fahrzeug seitlich passieren; passieren; vorüberfahren
Tedesco vorbeifahren = Russo проезжать мимо

aufhören zu leuchten; ausgehen; verlöschen
Tedesco erlöschen = Russo гаснуть

etwas entfernen, außer Kraft setzen, beseitigen
Tedesco abschaffen = Russo избавляться

etwas entfernen, außer Kraft setzen, beseitigen
Tedesco abschaffen = Russo отменять

zögerlich, unzusammenhängend und undeutlich sprechen
Tedesco stammeln = Russo заикаться

sich etwas ganz genau (in allen Einzelheiten) merken
Tedesco einprägen = Russo запечатлеть

sich etwas ganz genau (in allen Einzelheiten) merken
Tedesco einprägen = Russo запоминать

etwas einpressen, eingravieren
Tedesco einprägen = Russo выгравировать

etwas einpressen, eingravieren
Tedesco einprägen = Russo вычеканить

langsam, mit kleinen Schlucken trinken; einen kleinen Schluck nehmen; kosten; vorsichtig kosten; probieren; schlürfen
Tedesco nippen = Russo пригубить

(meist in betrunkenem Zustand) unverständlich sprechen; brabbeln; murmeln
Tedesco lallen = Russo лепетать

anhaltende Bewegung einer großen Menge; an Flüssigkeit; sich ergießen; fließen; wallen
Tedesco strömen = Russo литься

anhaltende Bewegung einer großen Menge; an Flüssigkeit; sich ergießen; fließen; wallen
Tedesco strömen = Russo струиться

anhaltende Bewegung einer großen Menge; an Flüssigkeit; sich ergießen; fließen; wallen
Tedesco strömen = Russo валить

kleine, unkontrollierte, wiederholte Hin- und Herbewegungen ausführen; beben
Tedesco zittern = Russo дрожать

die Erwartungen oder Bedürfnisse von jemandem erfüllen; zufriedenstellen
Tedesco befriedigen = Russo удовлетворять

sich zu einer Sache bewegen; nähern
Tedesco nahen = Russo приближаться

ein Wort beugen; Oberbegriff für deklinieren und konjugieren (er Gebrauch); beugen
Tedesco flektieren = Russo склонять

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entgehen; enteilen; die Flucht ergreifen; entweichen; entfleuchen
Tedesco entkommen = Russo убегать

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
Tedesco amüsieren = Russo веселиться

jemandem eine Straftat zur Last legen beziehungsweise die Schuld an etwas geben; anklagen; inkriminieren; (jemandem etwas) vorhalten; (jemanden) anklagen; ankreiden
Tedesco beschuldigen = Russo винить

jemandem eine Straftat zur Last legen beziehungsweise die Schuld an etwas geben; anklagen; inkriminieren; (jemandem etwas) vorhalten; (jemanden) anklagen; ankreiden
Tedesco beschuldigen = Russo обвинять

falsche Tatsachen vorspiegeln; anführen; betrügen; düpieren; anschmieren; hereinlegen
Tedesco täuschen = Russo вводить в заблуждение

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
Tedesco servieren = Russo подавать

etwas im Ungewissen lassen; verbergen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern
Tedesco verhehlen = Russo утаивать

das Passieren eines Weges verhindern
Tedesco versperren = Russo загораживать

mit dem Satzzeichen Klammer versehen; in Klammern setzen; in Klammern setzen
Tedesco einklammern = Russo заключать в скобки

über etwas entlang fliegen
Tedesco überfliegen = Russo перелетать

das Fleisch des Hasen
Tedesco Hase = Russo зайчатина

geschichtliche, historische Darstellung
Tedesco Chronik = Russo хроника

jemand, der sich unerlaubt oder unerwünscht Zutritt verschaffthat oder verschafft
Tedesco Eindringling = Russo незваный гость

das Besprechen, die Diskussion eines Problems, das Gespräch zu einem bestimmten Sachverhalt; Diskussion; Debatte; Gespräch; Rücksprache
Tedesco Aussprache = Russo дискуссия

Färbung des Himmels in Rottönen am Morgen kurz vor Sonnenaufgang; Aurora; Morgenrot
Tedesco Morgenröte = Russo заря

wasserabweisendes, langes Kleidungsstück
Tedesco Regenmantel = Russo дождевик

wasserabweisendes, langes Kleidungsstück
Tedesco Regenmantel = Russo непромокаемый плащ

etwas Einzelnes in seiner jeweiligen Gesamtheit und gleichzeitigen Besonderheit; das Ganze einer Einheit; Einzelwesen
Tedesco Individuum = Russo индивид

bestimmte unerwünschte oder für schädlich gehaltene kleine Tiere, insbesondere Insekten; Schädling
Tedesco Ungeziefer = Russo вредитель

Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus
Tedesco Parkplatz = Russo парковка

arbeitsfreie Zeit für Erholung, Entspannung
Tedesco Muße = Russo досуг

Gesamtheit der Minister eines Staates unter Leitung des Ministerpräsidenten oder Kanzlers; Büro; Amtszimmer
Tedesco Kabinett = Russo кабинет министров

ein kleines Nebenzimmer, das zwischen zwei Zimmern liegt und keinen eigenen Ausgang hat
Tedesco Kabinett = Russo кабинет

Bewegen einer Brettspielfigur von einem Feld auf ein anderes; Spielzug
Tedesco Zug = Russo ход

Person, die sich an einem neuen Ort ansässig macht, den sie für geeignet hält
Tedesco Siedler = Russo поселенец

in Zurückgezogenheit lebender Mann
Tedesco Einsiedler = Russo отшельник

Tag der Hochzeit
Tedesco Hochzeitstag = Russo день свадьбы

Tag, an dem sich die Eheschließung jährt, Jahrestag der Hochzeit
Tedesco Hochzeitstag = Russo годовщина свадьбы

von einem Priester geweihtes Wasser, das zur symbolischen Reinigung verwendet wird
Tedesco Weihwasser = Russo святая вода

völkerrechtliche Grundsätze, die während des Krieges für die kriegführenden Staaten untereinander sowie gegenüber neutralen Staaten gelten, Normen, an die man auch im Kriegszustand gebunden ist
Tedesco Kriegsrecht = Russo военное положение

Zusammenwirken von Akzentuierung, Tonhöhenverlauf und Sprechpausen in der gesprochenen Sprache; Melodie; Satzmelodie; Sprachmelodie
Tedesco Intonation = Russo интонация

ein Blechblasinstrument mit einem Zug zum Verändern des Tones
Tedesco Posaune = Russo тромбон

junger, neu entstandener Spross; Pflanzentrieb; Spross
Tedesco Trieb = Russo росток

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Tedesco Trieb = Russo инстинкт

Gesamtheit eines zusammenhängenden Immobilienbesitzes; als Wohnsitz genutztes, bebautes Grundstück
Tedesco Anwesen = Russo недвижимость

festlich geschmückter Nadelbaum, der zur Weihnachtszeit in Wohnzimmern, Büroräumen oder in Vorgärten und auf öffentlichen Plätzen aufgestellt wird; Tannenbaum; Baum; Halleluja-Palme; Halleluja-Staude
Tedesco Christbaum = Russo рождественская елка

engagierte, zielbewusst häufig gesellschaftlich oder politisch handelnde Person
Tedesco Aktivist = Russo активист

Beginn einer Reise von einem Ort weg
Tedesco Abreise = Russo отъезд

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Tedesco Herz = Russo ядро

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
Tedesco Grundlage = Russo фундамент

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
Tedesco Grundlage = Russo основа

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
Tedesco Grundlage = Russo базис

eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist; Gewohnheit
Tedesco Gepflogenheit = Russo привычка

eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist; Gewohnheit
Tedesco Gepflogenheit = Russo обычай

eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist; Gewohnheit
Tedesco Gepflogenheit = Russo традиция

Schutzhülle eines Insekts während des Übergangs zwischen Entwicklungsstadien
Tedesco Kokon = Russo кокон

vorwiegend durch den Handel geprägte Stadt
Tedesco Handelsstadt = Russo торговый город

am Beginn befindlicher, in der Regel eigenständiger Teil eines Schriftstückes oder Werkes; Einführung; Geleitwort; Vorbemerkung; Vorwort
Tedesco Einleitung = Russo введение

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Tedesco Rasen = Russo лужайка

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Tedesco Rasen = Russo газон

hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung; Ansehen
Tedesco Ruhm = Russo слава

Wohlklang vonAkkorden oder Tönen
Tedesco Harmonie = Russo гармония

eine Form der Erzählung, in der menschliche Verhaltensweisen auf Tiere übertragen werden, um so auf unterhaltsame Weise eine bestimmte Moral zu vermitteln
Tedesco Fabel = Russo басня

eine erfundene, erlogene Geschichte; Erfindung; Geflunker; Lüge; Lügengeschichte; Lügenmärchen
Tedesco Fabel = Russo вымысел

eine erfundene, erlogene Geschichte; Erfindung; Geflunker; Lüge; Lügengeschichte; Lügenmärchen
Tedesco Fabel = Russo небылица

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
Tedesco Molkerei = Russo молочная

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
Tedesco Molkerei = Russo молочный завод

schriftlicher Nachweis für etwas
Tedesco Bescheinigung = Russo справка

schriftlicher Nachweis für etwas
Tedesco Bescheinigung = Russo сертификат

eine Person, die dieselbe Schule besucht wie man selbst; Schulkamerad
Tedesco Mitschüler = Russo одноклассник

ein Gerät zum Messen physikalischer Größen; Messinstrument
Tedesco Messgerät = Russo измерительный прибор

kurzer Prosatext, in dem etwas ironisch, satirisch oder witzig kritisiert wird
Tedesco Glosse = Russo краткое замечание

kurzer Prosatext, in dem etwas ironisch, satirisch oder witzig kritisiert wird
Tedesco Glosse = Russo краткий комментарий

ruckartige Bewegung, mit der ein Gegenstand einen anderen Gegenstand trifft; Rempler; Schubs
Tedesco Stoß = Russo удар

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
Tedesco Arroganz = Russo высокомерие

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
Tedesco Arroganz = Russo спесь

Umgestaltung; Neugestaltung; Neuordnung; Umgestaltung; Umordnung; Umorganisation
Tedesco Reorganisation = Russo реорганизация

seltener kostbarer Stein; Juwel
Tedesco Edelstein = Russo драгоценный камень

Person, mit der man gemeinsam an einer Universität, einer Hochschule oder einer Fachhochschule studiert; Mitstudent; Studienkollege
Tedesco Kommilitone = Russo сокурсник

Zustand des Gutgehens, körperlich und geistig, auch Gesundheit und Glück
Tedesco Wohl = Russo благополучие

ein dünner, straffer Strang, meist angefertigt aus Därmen von Tieren, Pflanzenfasern oder Kunststoff
Tedesco Saite = Russo струна

Angelegenheit, die anliegt oder vorgefallen ist, aber nicht näher bezeichnet wird
Tedesco Sache = Russo дело

eine generell positive Erwartungshaltung oder Weltsicht
Tedesco Optimismus = Russo оптимизм

unaufdringliche Zurückhaltung; Demut; Anspruchslosigkeit
Tedesco Bescheidenheit = Russo скромность

mineralischer Werkstoff aus dem unter anderem Gefäße oder Kunstgegenstände hergestellt werden
Tedesco Keramik = Russo керамика

zur Gattung der Kiefern gehörender Nadelbaum mit typischer schirmartiger Krone; Mittelmeerkiefer; Schirmkiefer
Tedesco Pinie = Russo сосна пиния

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann
Tedesco Absperrung = Russo барьер

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann
Tedesco Absperrung = Russo укрепление

Vollzug eines Haftbefehls, Führung in Polizeigewahrsam
Tedesco Verhaftung = Russo арест

Kleidungsstück, das zum Schwimmen oder um sich zu sonnen über den Unterleib angezogen wird; Schwimmhose
Tedesco Badehose = Russo плавки

Bild, das mit ungemischten Farben erstellt wurde; Abbildung; Grafik; Illustration; Skizze
Tedesco Zeichnung = Russo рисунок

Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres
Tedesco Truppe = Russo отряд

Verlust von körperlicher, geistiger oder seelischer Kraft
Tedesco Verfall = Russo упадок

Verlust von körperlicher, geistiger oder seelischer Kraft
Tedesco Verfall = Russo разложение

allmähliche Zerstörung von Gebäuden oder Gegenständen
Tedesco Verfall = Russo развал

andauerndes oder vielfaches Bellen
Tedesco Gebell = Russo лай

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Tedesco Emotion = Russo эмоция

sich erhitzende Platte auf einem Herd, auf die das Kochgeschirr gestellt wird; Kochplatte
Tedesco Herdplatte = Russo плита

sich erhitzende Platte auf einem Herd, auf die das Kochgeschirr gestellt wird; Kochplatte
Tedesco Herdplatte = Russo конфорка

etwas, das auf Kommendes schließen lässt; Anzeichen
Tedesco Vorbote = Russo предвестник

Einigung, Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien über ein Thema; Abmachung; Übereinkunft; Vereinbarung; Vertrag
Tedesco Abkommen = Russo соглашение

Einigung, Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien über ein Thema; Abmachung; Übereinkunft; Vereinbarung; Vertrag
Tedesco Abkommen = Russo договор

tiefe Singstimme bei Männern; Bassstimme
Tedesco Bass = Russo бас

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
Tedesco Blamage = Russo бесчестие

Gefängnis für Häftlinge mit einem verschärften Strafvollzug; Anstalt; Bagno; Gefängnis; Haftanstalt; Strafvollzugsanstalt
Tedesco Zuchthaus = Russo тюрьма

Gefängnis für Häftlinge mit einem verschärften Strafvollzug; Anstalt; Bagno; Gefängnis; Haftanstalt; Strafvollzugsanstalt
Tedesco Zuchthaus = Russo каторга

Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
Tedesco Kreuzung = Russo перекрёсток

kleine Erzählung vor der Hauptgeschichte
Tedesco Prolog = Russo пролог

ein Blick oder auch Rundblick von einem bestimmten Punkt aus; Ausblick
Tedesco Aussicht = Russo вид

ein Ausblick in die Zukunft; Ausblick
Tedesco Aussicht = Russo перспектива

das Entwerfen und Planen einer greifbaren Sache; Aufbau
Tedesco Konstruktion = Russo конструкция

eine Beschädigung von Gewebe
Tedesco Verletzung = Russo травма

Verbrennungsrückstand; Völle
Tedesco Asche = Russo прах

Eigenschaft, etwas dulden, ertragen oder zulassen zu können; Duldsamkeit; Großmut; Nachsicht; Offenheit; Verständnis
Tedesco Toleranz = Russo толерантность

Eigenschaft, etwas dulden, ertragen oder zulassen zu können; Duldsamkeit; Großmut; Nachsicht; Offenheit; Verständnis
Tedesco Toleranz = Russo терпимость

ein Klangstück mit mehreren Sätzen
Tedesco Sonate = Russo соната

längliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem; Runzel; Narbe; Kante; Knick; Kniff
Tedesco Falte = Russo складка

allgemein als hochwertig anerkannte Eigenschaft oder Haltung eines Menschen
Tedesco Tugend = Russo добродетель

der Planet Erde, wobei seine Kugelform betont wird; Erdenrund; Erdkugel; Weltkugel; Globus; Erde
Tedesco Erdball = Russo земной шар

einmalige Sonderzahlung; Sonderdividende; Sonderprämie; Sondervergütung
Tedesco Bonus = Russo бонус

das, was zu erlernen, zu erarbeiten ist; Lehrstoff; Lernstoff; Unterrichtsstoff
Tedesco Stoff = Russo учебный материал

mitwirkender Bestandteil; Einflussgröße; Element; Gesichtspunkt; Kraft; Moment
Tedesco Faktor = Russo фактор

ein indirekter, undeutlicher, relativ vager Hinweis auf etwas; Hinweis
Tedesco Andeutung = Russo намёк

Gesamtheit dessen, was jemandem bekannt oder vertraut ist
Tedesco Gesichtskreis = Russo кругозор

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Tedesco Tour = Russo путешествие

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Tedesco Tour = Russo тур

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Tedesco Tour = Russo поездка

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Tedesco Reiz = Russo раздражитель

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Tedesco Reiz = Russo стимул

verlockende Wirkung, die von einer Sache oder Person ausgeht; Zauber; Anziehungskraft; Attraktivität
Tedesco Reiz = Russo обаяние

verlockende Wirkung, die von einer Sache oder Person ausgeht; Zauber; Anziehungskraft; Attraktivität
Tedesco Reiz = Russo привлекательность

ein Kraftaufwand, Mühe, Fleiß, Ausdauer, um etwas zu erreichen oder zu überwinden
Tedesco Anstrengung = Russo напряжение

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Tedesco Bewertung = Russo отзыв

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Tedesco Bewertung = Russo оценка

Tätigkeit, mit der man jemandem behilflich ist; Verhalten, das zu jemandes Erfolg beiträgt; Hilfe; Schützenhilfe; Unterstützung
Tedesco Beistand = Russo помощь

Tätigkeit, mit der man jemandem behilflich ist; Verhalten, das zu jemandes Erfolg beiträgt; Hilfe; Schützenhilfe; Unterstützung
Tedesco Beistand = Russo поддержка

mit einem Schutz gegen Wind und Regen versehene Lichtquelle
Tedesco Laterne = Russo фонарь

Örtlichkeit im Außenbereich einer Wirtschaft oder eines Restaurants, wo man Bier trinken kann
Tedesco Biergarten = Russo пивной сад

messtechnische Vergleichsgröße
Tedesco Einheit = Russo единица

Gliederungsform von Truppenteilen unterhalb der Verbandebene
Tedesco Einheit = Russo подразделение

Märchengestalt
Tedesco Rotkäppchen = Russo Красная Шапочка

Person, mit der man in dieselbe Schulklasse geht oder ging; Mitschüler
Tedesco Klassenkamerad = Russo одноклассник

der Verbrauch von Gütern; Verbrauch
Tedesco Konsum = Russo потребление

meist geplantes Wohngebiet, häufig mit gleichartigen und gruppierten Häusern
Tedesco Siedlung = Russo поселение