Imprese eroiche di Filipedribeiro 782

Qui onoriamo il nostro eroe Filipedribeiro, che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, Filipedribeiro!

Traduzioni di Filipedribeiro

Il nostro eroe Filipedribeiro ha aggiunto le seguenti nuove voci


einen Raum betreten; hereinkommen
Tedesco eintreten = Portoghese entrar

etwas aufrechterhalten, beibehalten, nicht ändern; beibehalten
Tedesco wahren = Portoghese manter

etwas aufrechterhalten, beibehalten, nicht ändern; beibehalten
Tedesco wahren = Portoghese preservar

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Tedesco verteilen = Portoghese compartilhar

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Tedesco verteilen = Portoghese dividir

Personen in Gruppen etc. einteilen; einteilen
Tedesco verteilen = Portoghese dividir

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Tedesco verteilen = Portoghese dividir

Artikel in einem Blog schreiben
Tedesco bloggen = Portoghese bloggar

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Tedesco verlangen = Portoghese pedir

markieren, indem man etwas mit einem Kreuz versieht; abhaken; anhaken
Tedesco ankreuzen = Portoghese marcar

durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
Tedesco anklicken = Portoghese clicar

an einen bestimmten Ort gehen und etwas (genau) ansehen, um es kennen zu lernen; prüfend betrachten; besuchen; in Augenschein nehmen; (sich) anschauen (gehen); (genau) betrachten
Tedesco besichtigen = Portoghese visitar

jemandem etwas geben
Tedesco reichen = Portoghese alcançar

Nahrung mit Hilfe der Verdauungsorgane in solche für den Körper verwertbare Bestandteile zerlegen; aufschließen; verwerten; zehren; digerieren
Tedesco verdauen = Portoghese digerir

sich zu entwickeln beginnen
Tedesco keimen = Portoghese germinar

sich zu entwickeln beginnen
Tedesco keimen = Portoghese brotar

nicht funktionieren, nicht arbeiten
Tedesco stehen = Portoghese não funcionar

die Länge, Fläche oder das Volumen einer Sache vergrößern; expandieren
Tedesco ausdehnen = Portoghese expandir

etwas im Müll oder in der freien Landschaft entsorgen; wegschmeißen; entsorgen
Tedesco wegwerfen = Portoghese jogar fora

etwas im Müll oder in der freien Landschaft entsorgen; wegschmeißen; entsorgen
Tedesco wegwerfen = Portoghese jogar no lixo

in einem Fahrzeug einen Sicherheitsgurt anlegen; angurten
Tedesco anschnallen = Portoghese Apertar o cinto

etwas mittels einer Schnalle befestigen oder fest verankern; angurten; befestigen; festschnallen
Tedesco anschnallen = Portoghese afivelar

ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen; anlegen; überziehen
Tedesco anziehen = Portoghese vestir-se

beschleunigen
Tedesco anziehen = Portoghese acelerar

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
Tedesco beeilen = Portoghese apressar-se

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Tedesco konzentrieren = Portoghese concentrar

Geld für die spätere Verwendung ansammeln; beiseitelegen; auf die hohe Kante legen
Tedesco sparen = Portoghese economizar

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
Tedesco nachsenden = Portoghese reencaminhar

jemanden in Haft, in Gewahrsam nehmen; einsperren; am Schlafittchen packen; in Haft nehmen; gefangen nehmen; festnehmen
Tedesco verhaften = Portoghese prender

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
Tedesco dehnen = Portoghese esticar

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
Tedesco dehnen = Portoghese alongar

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
Tedesco dehnen = Portoghese estender

Muskeln, Muskelbänder strecken, lockern, überdehnen; stretchen
Tedesco dehnen = Portoghese alongar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Tedesco sieben = Portoghese peneirar

mit einer Impfung gegen Krankheiten schützen
Tedesco impfen = Portoghese vacinar

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Tedesco besorgen = Portoghese conseguir

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Tedesco besorgen = Portoghese obter

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
Tedesco mitspielen = Portoghese jogar junto

es gibt ein Ergebnis (eine Entscheidung) bei etwas
Tedesco entscheiden = Portoghese escolher

es gibt ein Ergebnis (eine Entscheidung) bei etwas
Tedesco entscheiden = Portoghese decidir

jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen; jemanden mahnen
Tedesco warnen = Portoghese advertir

jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen; jemanden mahnen
Tedesco warnen = Portoghese avisar

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
Tedesco finanzieren = Portoghese financiar

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Tedesco organisieren = Portoghese organizar

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
Tedesco erschrecken = Portoghese assustar alguém

von einem Schrecken ergriffen werden; stutzig werden; innehalten; stutzen; stocken
Tedesco erschrecken = Portoghese assustar-se

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
Tedesco erschrecken = Portoghese assustar-se

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Tedesco kontrollieren = Portoghese controlar

Speichel aus dem Mund fließen lassen; sabbern; trensen; trenzen
Tedesco geifern = Portoghese salivar

Speichel aus dem Mund beziehungsweise Maul fließen lassen; geifern; sabbeln; seibern; trielen; lallen
Tedesco sabbern = Portoghese salivar

Speichel aus dem Mund beziehungsweise Maul fließen lassen; geifern; sabbeln; seibern; trielen; lallen
Tedesco sabbern = Portoghese babar

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Tedesco holen = Portoghese pegar

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Tedesco nennen = Portoghese nomear

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Tedesco nennen = Portoghese chamar

eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen; angeben; erwähnen; sagen
Tedesco nennen = Portoghese nomear

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Tedesco unterhalten = Portoghese conversar

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
Tedesco fertigen = Portoghese finalizar

per Tastsinn beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden; abtasten; berühren; betasten; erspüren; ertasten
Tedesco fühlen = Portoghese sentir

Luft in die Lunge und wieder hinauspumpen; Luft holen
Tedesco atmen = Portoghese respirar

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Tedesco scheiden = Portoghese separar

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Tedesco scheiden = Portoghese cortar

abschmecken, deren Geschmack prüfen bzw. kosten; probieren; kosten
Tedesco versuchen = Portoghese provar

Harn, Urin lassen; die Blase entleeren; urinieren; Wasser lassen; pinkeln; pullern
Tedesco harnen = Portoghese urinar

Harn, Urin lassen; die Blase entleeren; urinieren; Wasser lassen; pinkeln; pullern
Tedesco harnen = Portoghese mictar

(meist bewusst) etwas nicht (mehr) tun
Tedesco unterlassen = Portoghese abandonar

jemandes Gefühle verletzen; beleidigen; (jemanden) treffen; erbittern; brüskieren; (jemandem) weh tun
Tedesco kränken = Portoghese Ofender

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
Tedesco überweisen = Portoghese transferir

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Tedesco verpacken = Portoghese empacotar

gierig, hingabevoll, ausdauernd mit den Sinnen wahrnehmen, erfassen, lesen
Tedesco verschlingen = Portoghese devorar um livro

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
Tedesco untersuchen = Portoghese Diagnosticar

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
Tedesco untersuchen = Portoghese realizar autopsia

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
Tedesco untersuchen = Portoghese autopsiar

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
Tedesco untersuchen = Portoghese examinar

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
Tedesco untersuchen = Portoghese analisar

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
Tedesco untersuchen = Portoghese pesquisar

die Gültigkeit/Rechtmäßigkeit einer Entscheidung anzweifeln und dann dagegen vorgehen
Tedesco anfechten = Portoghese apelar

die Gültigkeit/Rechtmäßigkeit einer Entscheidung anzweifeln und dann dagegen vorgehen
Tedesco anfechten = Portoghese contestar

ein dumpf vibrierendes Geräusch der Feindseligkeit erzeugen
Tedesco knurren = Portoghese rosnar

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
Tedesco reinigen = Portoghese limpar

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
Tedesco reinigen = Portoghese lavar

vor negativen Veränderungen bewahren; verteidigen; behüten; decken; sichern
Tedesco schützen = Portoghese proteger

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
Tedesco vermeiden = Portoghese evitar

einen Staubsauger benutzen; saugen
Tedesco staubsaugen = Portoghese aspirar

etwas heißen, etwas bezeichnen; heißen; bezeichnen
Tedesco bedeuten = Portoghese significar

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Tedesco lieben = Portoghese fazer sexo

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Tedesco lieben = Portoghese copular

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Tedesco lieben = Portoghese fazer amor

die Haut eines Lebewesens stark zwischen zwei Fingern zusammenquetschen (um Schmerz zu erzeugen, auf sich aufmerksam zu machen oder Ähnliches); pfetzen; zwacken; zwicken
Tedesco kneifen = Portoghese beliscar

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Tedesco verbessern = Portoghese corrigir

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
Tedesco verbessern = Portoghese melhorar

jemanden mit einem Gruß willkommen heißen; empfangen; willkommen heißen; anerkennen; annehmen; akzeptieren
Tedesco begrüßen = Portoghese cumprimentar

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
Tedesco benötigen = Portoghese precisar

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
Tedesco benötigen = Portoghese necessitar

jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen; anbeten; anhimmeln; bewundern; hochachten; hochschätzen
Tedesco verehren = Portoghese adorar

jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen; anbeten; anhimmeln; bewundern; hochachten; hochschätzen
Tedesco verehren = Portoghese venerar

jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen; anbeten; anhimmeln; bewundern; hochachten; hochschätzen
Tedesco verehren = Portoghese idolatrar

wieder an den Ausgangspunkt kommen; zurückkehren; wiederkommen; wiederkehren
Tedesco zurückkommen = Portoghese voltar

zuversichtlich erwarten, in die Zukunft vertrauen; glauben; sich ausmalen; sich ausrechnen; sich der Hoffnung hingeben; der Hoffnung sein
Tedesco hoffen = Portoghese ter esperança

in ein Gebäude (beziehungsweise bei jemandem) eindringen ohne dazu befugt zu sein, oft mit Gewalt und Zerstörung von etwas verbunden; eindringen
Tedesco einbrechen = Portoghese Invadir

Kot; Kot; Aa
Tedesco Stuhl = Portoghese fezes

ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle; Feld; Fläche; Fleck; Flecken; Forum
Tedesco Platz = Portoghese lugar

Zahlenglücksspiel; Lotteriespiel; Lotterie; Lottospiel; Zahlenlotto
Tedesco Lotto = Portoghese Loteria

für sehr viele Flüssigkeiten, Lösungen, Emulsionen, die in ihrer Konsistenz dem Wasser ähneln; Schweiß; Harn; Urin; Tränen; Zähren
Tedesco Wasser = Portoghese Fluido

für sehr viele Flüssigkeiten, Lösungen, Emulsionen, die in ihrer Konsistenz dem Wasser ähneln; Schweiß; Harn; Urin; Tränen; Zähren
Tedesco Wasser = Portoghese água

für Gewässer; Gewässer
Tedesco Wasser = Portoghese água

Weihnachtsbaum
Tedesco Baum = Portoghese Árvore de Natal

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Tedesco Reservierung = Portoghese reserva

Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus
Tedesco Parkplatz = Portoghese estacionamento

Platz zum Parken von Fahrzeugen
Tedesco Parkplatz = Portoghese estacionamento

Feuerstelle, Wärmequelle und Kochstelle eines Hauses
Tedesco Herd = Portoghese fogão

Vergütung für eine geleistete Arbeit der Arbeiter; Entlohnung
Tedesco Lohn = Portoghese pagamento

Frau
Tedesco Dame = Portoghese Moça

Frau
Tedesco Dame = Portoghese dama

Spielkarte in verschiedenen Kartenspielen; Ober
Tedesco Dame = Portoghese dama

Geld, das benötigt wird, um eine Fahrt mit einem Verkehrsmittel zu bezahlen
Tedesco Fahrgeld = Portoghese Dinheiro da passagem

etwas Hohes, Starkes, Festes
Tedesco Turm = Portoghese torre

die Zahl eins
Tedesco Einser = Portoghese Número um

Fisch mit stark abgeplattetem Körper
Tedesco Rochen = Portoghese arraia

Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen; Wundpflaster
Tedesco Pflaster = Portoghese curativo

Fachmann der Elektrotechnik, der an einer Hochschule oder Fachhochschule ausgebildet wurde
Tedesco Elektroingenieur = Portoghese Engenheiro Eletricista

das Konto bei einer Bank, die es verwaltet; Konto
Tedesco Bankkonto = Portoghese conta bancária

das Konto bei einer Bank, die es verwaltet; Konto
Tedesco Bankkonto = Portoghese Conta-Corrrente

Gebäude, in dem die Volksvertreter tätig sind
Tedesco Parlament = Portoghese parlamento

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altersheim; Seniorenheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
Tedesco Altenheim = Portoghese casa de repouso

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altersheim; Seniorenheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
Tedesco Altenheim = Portoghese casa terceira idade

das Anschauen von Fernsehsendungen; Glotzen
Tedesco Fernsehen = Portoghese Assistir televisão

die genauere Betrachtung, Beobachtung oder das Betasten zur Bestimmung eines Sachverhalts oder Objektes; Durchsuchung; Veröffentlichung; Studie; Abhorchen; Abtasten
Tedesco Untersuchung = Portoghese análise

die genauere Betrachtung, Beobachtung oder das Betasten zur Bestimmung eines Sachverhalts oder Objektes; Durchsuchung; Veröffentlichung; Studie; Abhorchen; Abtasten
Tedesco Untersuchung = Portoghese investigação

Vertreter der zu den Hundsrobben gehörende Tierart
Tedesco Seehund = Portoghese foca

der Reproduktion dienender Teil eines Lebewesens; Geschlechtsorgan; Sexualorgan
Tedesco Fortpflanzungsorgan = Portoghese Órgãos reprodutores

Anlage mit der Fähigkeit, durch eine Kabine Personen und Gegenstände vertikal nach oben oder unten zu befördern; Aufzug; Aufzugsanlage; Lift
Tedesco Fahrstuhl = Portoghese elevador

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
Tedesco Lebenslauf = Portoghese currículo

alter Mann; Großpapa; Opapa
Tedesco Großvater = Portoghese

alter Mann; Großpapa; Opapa
Tedesco Großvater = Portoghese vovô

Feuerstelle in Wohnräumen, die zur Heizung und Beleuchtung dient; Kachelofen; Kanonenofen; Specksteinofen; Ofen; Cheminee‎
Tedesco Kamin = Portoghese lareira

kurz für zu Ostern
Tedesco Ostern = Portoghese Páscoa

Berechtigung oder Erwerb der Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettbewerb
Tedesco Qualifikation = Portoghese qualificação

schlauchförmiger Leitungsabschnitt für Körperflüssigkeiten wie Blut oder Lymphflüssigkeiten; Ader; Blutader
Tedesco Gefäß = Portoghese vaso

ein Behälter, in dem Stoffe verschiedener Beschaffenheit aufbewahrt und transportiert werden können; Behälter
Tedesco Gefäß = Portoghese Recipiente

ein Behälter, in dem Stoffe verschiedener Beschaffenheit aufbewahrt und transportiert werden können; Behälter
Tedesco Gefäß = Portoghese Container

Verwertung der Nahrung, vor allem durch Magen und Darm; Umsetzung der Nahrung in Lebenskraft; Digestion
Tedesco Verdauung = Portoghese digestão

Resultat einer Ursache; Effekt
Tedesco Wirkung = Portoghese Resultado

Resultat einer Ursache; Effekt
Tedesco Wirkung = Portoghese efeito

Größe der Dimension Energie mal Zeit, grundlegend für das Hamiltonsche Prinzip in der klassischen Mechanik
Tedesco Wirkung = Portoghese Ação

die Entstehung des Universums nach dem Standardmodell der Kosmologie; Big Bang
Tedesco Urknall = Portoghese big bang

die Entstehung des Universums nach dem Standardmodell der Kosmologie; Big Bang
Tedesco Urknall = Portoghese Grande expansão

Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt; Kalkulator; Rechengerät; Rechenmaschine; Datenverarbeitungsanlage
Tedesco Rechner = Portoghese calculadora

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
Tedesco Rentnerin = Portoghese aposentada

nach einer Seite geöffneter Laufgang an oder in Gebäuden
Tedesco Galerie = Portoghese galeria

Geschäft, das Reisen vermittelt oder organisiert
Tedesco Reisebüro = Portoghese agência de viagem

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
Tedesco Geräusch = Portoghese ruído

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
Tedesco Geräusch = Portoghese Som

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
Tedesco Geräusch = Portoghese barulho

Schnelligkeit, Tempo; Schnelligkeit; Tempo
Tedesco Geschwindigkeit = Portoghese Tempo

Person, die keinen Tabak in verbrannter Form inhaliert
Tedesco Nichtraucher = Portoghese não fumante

die vom Haupthaar ausgesparte Vorderseite des menschlichen Kopfes, auf der die Augen, die Nase und der Mund liegen; Angesicht; Antlitz
Tedesco Gesicht = Portoghese cara

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
Tedesco Kleingeld = Portoghese trocado

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
Tedesco Kleingeld = Portoghese dinheiro trocado

aktueller Zustand des Klimas
Tedesco Wetter = Portoghese Clima

jemand, der wettet; Person, die eine Wette abschließt
Tedesco Wetter = Portoghese apostador

Reise, die um die ganze Welt führt
Tedesco Weltreise = Portoghese Viagem mundial

in der Drogenszene Bezeichnung für Crack
Tedesco Stein = Portoghese pedra

Gebiet, auf dem ein Staat liegt
Tedesco Staat = Portoghese estado

die Vereinigten Staaten von Amerika
Tedesco Staat = Portoghese Estados Unidos

ein Kanton; Kanton
Tedesco Staat = Portoghese Cantão

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
Tedesco Abendzeitung = Portoghese jornal da noite

kleine komfortable Wohnung
Tedesco Apartment = Portoghese apartamento

allgemein Berührung oder Verbindung
Tedesco Kontakt = Portoghese contato

allgemein Berührung oder Verbindung
Tedesco Kontakt = Portoghese toque

kurze Dauer, Moment; Moment
Tedesco Augenblick = Portoghese piscar de olhos

Sowjetbürger, Russen
Tedesco Freund = Portoghese Camarada

Wissenschaft von der Erde, insbesondere der Erdoberfläche
Tedesco Geografie = Portoghese geografia

das Dehnen; Ausdehnung; Ausweitung; Dilatation; Erweiterung; Expansion
Tedesco Dehnung = Portoghese alongamento

das Dehnen; Ausdehnung; Ausweitung; Dilatation; Erweiterung; Expansion
Tedesco Dehnung = Portoghese dilatação

das Dehnen; Ausdehnung; Ausweitung; Dilatation; Erweiterung; Expansion
Tedesco Dehnung = Portoghese prolongamento

Lokomotivtyp mit zwei langen Vorbauten
Tedesco Krokodil = Portoghese crocodilo

Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten; Trafik
Tedesco Kiosk = Portoghese Quisque

etwas in jeder Richtung Kleines, ein kleiner Fleck
Tedesco Punkt = Portoghese ponto

ein idealer, nicht ausgedehnter Ort
Tedesco Punkt = Portoghese ponto

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
Tedesco Wohngemeinschaft = Portoghese moradia compartilhada

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
Tedesco Wohngemeinschaft = Portoghese apartamento compartilhado

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
Tedesco Wohngemeinschaft = Portoghese moradia estudantil

Teil des Zahnkranzes eines Zahnrades
Tedesco Zahn = Portoghese dente

der germanische GottDonar oder Thor; Donar; Thor
Tedesco Donner = Portoghese Deus do trovão

die Handlung, jemanden zu kneifen
Tedesco Kniff = Portoghese beliscão

gefaltete Stelle in Papier oder Stoff; Falte; Falz; Knick
Tedesco Kniff = Portoghese Dobra

gefaltete Stelle in Papier oder Stoff; Falte; Falz; Knick
Tedesco Kniff = Portoghese Vinco

nicht mehr erwerbstätige Person, die Leistungen aus einer Altersversorgung bezieht
Tedesco Pensionist = Portoghese pensionista

Geschoss, Stockwerk, das sich zu ebener Erde befindet; Parterre
Tedesco Erdgeschoss = Portoghese Andar térreo

Zeitspanne oder Zeitpunkt des Arbeitsendes; Arbeitsende; Dienstschluss; Schluss
Tedesco Feierabend = Portoghese Fim do expediente

Teil von Möbeln, der zum Stehen auf dem Untergrund oder Boden dient; Fuß; Ständer
Tedesco Bein = Portoghese perna

ein Vermögen, viel Geld
Tedesco Welt = Portoghese Fortuna

ein oder mehrere beliebige Planeten; Planet
Tedesco Welt = Portoghese Planeta

geistig aufgebaute Sphären mit gemeinsamen Merkmalen; Reich; Sphäre
Tedesco Welt = Portoghese Esfera

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
Tedesco Bereich = Portoghese área

abwertende Bezeichnung einer Person, vielfach mit der Konnotation, sie verhalte sich nicht regelgerecht; Dreckskerl; Drecksack; Mistkerl; Schuft
Tedesco Schweinehund = Portoghese FDP

Person, die eine Diskussion, Veranstaltung oder eine Sendung moderiert
Tedesco Moderator = Portoghese moderador

die Gesamtheit der blutsverwandten Brüder und Schwestern einer Generation, Kinder gleicher Eltern
Tedesco Geschwister = Portoghese Irmãos

Besteck, Gedeck; Besteck; Gedeck
Tedesco Kuvert = Portoghese Couvert

Himmelsrichtung, die Westen gegenüber und zwischen Norden und Süden liegt; Himmelsrichtung, die zur aufgehenden Sonne zeigt; Orient
Tedesco Osten = Portoghese leste

Bekanntmachen eines Neulings mit einem Thema
Tedesco Einführung = Portoghese introdução

Einfassung eines Stoffstücks
Tedesco Saum = Portoghese bainha