Imprese eroiche di shanti 473

Qui onoriamo il nostro eroe shanti, che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, shanti!

Traduzioni di shanti

Il nostro eroe shanti ha aggiunto le seguenti nuove voci


(jemandem etwas) verdanken
Tedesco danken = Portoghese dever

jemanden hereinlegen, täuschen; betrügen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; täuschen
Tedesco linken = Portoghese enganar

eine Richtung geben, justieren; aufspüren; justieren; konfigurieren; zurechtrücken; zielen
Tedesco ausrichten = Portoghese alinhar

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Tedesco anprobieren = Portoghese experimentar

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Tedesco bestätigen = Portoghese confirmar

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
Tedesco verreisen = Portoghese viagar

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Tedesco übertragen = Portoghese transferir

die Gedanken beherrschen, starke Gefühle auslösen; antreiben; beherrschen; regieren
Tedesco erfüllen = Portoghese preencher

jemanden versorgen, beaufsichtigen und sich um dessen Belange kümmern, da diese Person dies selbst nicht (mehr) kann; beaufsichtigen; bemuttern; kümmern; pflegen; sorgen
Tedesco betreuen = Portoghese supervisionar

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Tedesco erhalten = Portoghese receber

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
Tedesco drücken = Portoghese pressionar

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Tedesco wenden = Portoghese virar

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
Tedesco verbinden = Portoghese conectar

eine bestimmte Menge darstellen; betragen
Tedesco ausmachen = Portoghese estar

kundtun, dass man etwas zu leisten bereit ist; etwas zur Verfügung oder in Aussicht stellen, etwas zusichern; sich anbieten; erkennbar/sichtbar werden; sichtbar werden; geben
Tedesco bieten = Portoghese oferecer-se

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
Tedesco abhängen = Portoghese depender

jemandem erlauben zu gehen; enthaften
Tedesco entlassen = Portoghese demitir

ein Schriftstück mit Text versehen; beschmieren
Tedesco beschreiben = Portoghese descrever

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Tedesco stoppen = Portoghese parar

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
Tedesco zustimmen = Portoghese aceitar

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
Tedesco entgegenkommen = Portoghese acomodar

sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen
Tedesco entgegenkommen = Portoghese acomodar

etwas verwenden, benutzen; gebrauchen
Tedesco brauchen = Portoghese usar

eine behördliche Eintragung ändern
Tedesco ummelden = Portoghese registrar-se

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Tedesco überlegen = Portoghese pensar

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Tedesco garantieren = Portoghese garantir

auswählen; konstatieren; beziffern (auf); bemessen; festlegen; ansetzen
Tedesco festsetzen = Portoghese consertar

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Tedesco mitnehmen = Portoghese levar

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Tedesco behindern = Portoghese impedir

das Haus verlassen; besonders abends (mit jemandem) zu einer Veranstaltung oder in ein Lokal gehen; weggehen
Tedesco ausgehen = Portoghese sair

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Tedesco empfangen = Portoghese receber

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; zurücklassen
Tedesco hinterlassen = Portoghese deixar para trás

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Tedesco mitbringen = Portoghese trazer

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Tedesco überreden = Portoghese persuadir

eine mehr oder weniger horizontal ausgerichtete Lage einnehmen
Tedesco liegen = Portoghese deitar-se

Vereinbarung zu den Bedingungen einer vorübergehenden Nutzung einer Wohnung, Liegenschaft und Ähnlichem gegen Zahlung eines Entgelts; Mietvereinbarung
Tedesco Mietvertrag = Portoghese contrato de aluguer

die natürliche Zahl zwischen der Fünf und der Sieben
Tedesco Sechs = Portoghese seis

die Ziffer Sechs
Tedesco Sechs = Portoghese seis

die schlechteste Schulnote; ungenügend; Sechser
Tedesco Sechs = Portoghese seis

die höchste Augenzahl auf einem Würfel
Tedesco Sechs = Portoghese seis

Beamter eines adligen oder geistlichen Grundherrn, der die Verwaltung und Bewirtschaftung des Haupthofes übernahm, später Pächter des größten Hofs; Pächter
Tedesco Meier = Portoghese meier

frühere Form einer öffentlichen Pflichtschule
Tedesco Volksschule = Portoghese escola primária

Regierungschef der Bundesrepublik Deutschland
Tedesco Bundeskanzler = Portoghese chanceler

die gesamte Oberbekleidung, die eine Person trägt oder besitzt; Bekleidung; Klamotten; Kleidung; Montur
Tedesco Garderobe = Portoghese guarda roupa

Vereinbarung, bei der alle Beteiligten einige Aspekte ihrer Vorstellungen aufgegeben haben, um zu einer Entscheidung zu kommen
Tedesco Kompromiss = Portoghese compromisso

aus Ziffern bestehende Bezeichnung eines Kontos
Tedesco Kontonummer = Portoghese número da conta

Friseur
Tedesco Coiffeur = Portoghese cabeleireiro

berufliche Anstellung; Arbeitsplatz; Arbeitsplatz
Tedesco Stelle = Portoghese local de trabalho

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
Tedesco Zuschlag = Portoghese sobretaxa

eine Straße außerhalb von Ortschaften; Chaussee
Tedesco Landstraße = Portoghese estrada rural

Landesstraße; Landesstraße
Tedesco Landstraße = Portoghese estrada estadual

provisorische Unterkunft für eine Menschengruppe, bestehend aus mehreren Zelten im Freien; Camp
Tedesco Zeltlager = Portoghese acampamento

Frau, die im selben Beruf oder Unternehmen beschäftigt ist; Arbeitskollegin; Berufskollegin; Mitarbeiterin
Tedesco Kollegin = Portoghese colega do trabalho

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
Tedesco Recherche = Portoghese pesquisa

eine sich abgrenzende, nicht-abgrenzende Struktur; ein definiertes Prinzip, das einer bestimmten Ordnung zu Grunde liegt
Tedesco System = Portoghese sistema

rechtliche Beziehung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer; Arbeitsvertrag
Tedesco Arbeitsverhältnis = Portoghese relação de emprego

schriftliche Meinungsäußerung zu einem bestimmten Thema
Tedesco Leserbrief = Portoghese carta para editor

Würzsoße mit den Grundbestandteilen Essig, Zucker und Tomaten
Tedesco Ketchup = Portoghese ketchup

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
Tedesco Baby = Portoghese amor

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Tedesco Arbeitsstelle = Portoghese local de trabalho

Person mit medizinischer Ausbildung; Arzt; Mediziner
Tedesco Doktor = Portoghese médico

alle Maßnahmen, die dem Schutz und Erhalt des Ökosystems und Klimas der Erde dienen
Tedesco Umweltschutz = Portoghese proteção ambiental

Kurzwort für Kindertagesstätte
Tedesco Kita = Portoghese creche

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
Tedesco Eröffnung = Portoghese abertura

die ersten sechs Züge einer Schachpartie
Tedesco Eröffnung = Portoghese abertura

horizontale Ausdehnung, Dimension, als Gegenstück zur Länge, Höhe oder Tiefe eine messbare Strecke an zweidimensionalen oder dreidimensionalen, rechtwinkligen Objekten, an Flächen und Körpern; Höhe; Länge; Tiefe
Tedesco Breite = Portoghese largura

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
Tedesco Baustil = Portoghese estilo arquitetônico

Herd, der mit elektrischem Strom arbeitet
Tedesco Elektroherd = Portoghese fogão elétrico

Geschichte eines schweren Verbrechens; Thriller
Tedesco Krimi = Portoghese suspense

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
Tedesco Praktikum = Portoghese estágio

überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen; Atmosphäre
Tedesco Luft = Portoghese ar

kurz für Atemluft; Odem; Puste; Hauch
Tedesco Luft = Portoghese respiração

Bücherbrett
Tedesco Bord = Portoghese placa do livro

Abhang, Rand
Tedesco Bord = Portoghese inclinação

Institution, die Aufgaben der öffentlichen Verwaltung wahrnimmt; Amt
Tedesco Behörde = Portoghese autoridade

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Behuf; Sinn
Tedesco Zweck = Portoghese objetivo

Aufgabe, welche ein Lehrer Schülern aufgibt und in der Regel zu Hause gemacht werden soll; Hausarbeit; Schularbeit; Schulaufgabe; Hausübung
Tedesco Hausaufgabe = Portoghese trabalhos de casa

der selbst gebildete Standpunkt eines Menschen; Ansicht; Auffassung; Standpunkt
Tedesco Meinung = Portoghese opinião

Bruder des Ehepartners; Schwäher
Tedesco Schwager = Portoghese cunhado

woher etwas oder jemand kommt; Ursprung
Tedesco Herkunft = Portoghese origem

woher jemandes Familie stammt; Abstammung; Abkunft
Tedesco Herkunft = Portoghese origem

eine Situation, die jemandem etwas ermöglicht, eine Möglichkeit, eine Aussicht auf etwas; Gelegenheit; Möglichkeit
Tedesco Chance = Portoghese chance

Aufgabe, die Schüler für die Schule machen müssen; Hausaufgabe; Hausübung; Aufgabe
Tedesco Schularbeit = Portoghese trabalho de escola

Teil einer größeren Einheit
Tedesco Abteilung = Portoghese departamento

Meister seines Fachs, der seinerseits einen angehenden Gesellen oder Facharbeiter ausbilden darf
Tedesco Meister = Portoghese mestre

ein Ballspiel auf Rasen; Golf; Golfsport
Tedesco Golfspiel = Portoghese jogo de golfe

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
Tedesco Zoo = Portoghese jardim zoológico

religiöses Ritual, in der ein Gläubiger zu einem geistlichen Amt gesegnet und beauftragt wird; Weihe; Ordinierung
Tedesco Ordination = Portoghese ordenação

Ausleihen, zur Verfügung stellen von etwas gegen Entgelt
Tedesco Vermietung = Portoghese aluguer

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Tedesco Auftritt = Portoghese ocorre

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Tedesco Einzelheit = Portoghese detalhe

die Beherrschung einer wiederholbaren, erlernbaren oder lernbaren Fertigkeit; Fertigkeit; Methode; Verfahren
Tedesco Technik = Portoghese tecnologia

speziell eine Frucht mit essbarem Fruchtfleisch; Obst
Tedesco Frucht = Portoghese fruta

Lehre vom Ganzen oder vom Sein, Ursprung und Wesen der Dinge; Lehre über Erkenntnis und Wahrheit
Tedesco Philosophie = Portoghese filosofia

Unsauberkeit, feuchter Dreck, Staub; Dreck
Tedesco Schmutz = Portoghese sujo