Imprese eroiche di 2053

Qui onoriamo il nostro eroe , che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, !

Traduzioni di

Il nostro eroe ha aggiunto le seguenti nuove voci


etwas um etwas winden; umhängen
Tedesco umlegen = Catalano enrotllar

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Tedesco umlegen = Catalano ajornar

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Tedesco umlegen = Catalano endarrerir

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Tedesco umlegen = Catalano retardar

jemanden töten; ermorden; umbringen
Tedesco umlegen = Catalano assassinar

etwas, jemanden in seiner Position verändern; umklappen
Tedesco umlegen = Catalano girar

etwas, jemanden in seiner Position verändern; umklappen
Tedesco umlegen = Catalano voltar

zunehmend weniger soziale Kontakte haben und einsamer werden; absondern; einigeln; isolieren; vereinsamen; zurückziehen
Tedesco vereinzeln = Catalano aïllar-se

bezahlen
Tedesco hinlegen = Catalano pagar

Angebote für eine erwünschte Leistung einholen
Tedesco ausschreiben = Catalano ofertar

zu einem Urteil kommen, ein Urteil fassen und verkünden; richten; Recht sprechen
Tedesco urteilen = Catalano jutjar

mittels der Logik zu einem Schluss gelangen
Tedesco urteilen = Catalano concloure

richten; befinden; werten
Tedesco urteilen = Catalano jutjar

richten; befinden; werten
Tedesco urteilen = Catalano avaluar

jemanden betrunken machen
Tedesco abfüllen = Catalano emborratxar

eingießen; einschenken; zugießen; füllen; beschicken; einschütten
Tedesco abfüllen = Catalano abocar

scharf, stechend oder ätzend sein
Tedesco beißen = Catalano picar

scharf, stechend oder ätzend sein
Tedesco beißen = Catalano corroure

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Tedesco beißen = Catalano no encaixar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Tedesco beißen = Catalano no combinar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Tedesco beißen = Catalano desentonar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Tedesco beißen = Catalano no harmonitzar

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Tedesco reichen = Catalano ser suficient

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Tedesco reichen = Catalano haver-n'hi prou

jemandem etwas entgegenstrecken
Tedesco reichen = Catalano oferir

anbieten; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen; (etwas) leid sein; hinkommen; genügen
Tedesco reichen = Catalano oferir

anbieten; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen; (etwas) leid sein; hinkommen; genügen
Tedesco reichen = Catalano donar

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Tedesco wahrnehmen = Catalano reconèixer

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Tedesco wahrnehmen = Catalano notar

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Tedesco wahrnehmen = Catalano constatar

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Tedesco wahrnehmen = Catalano tenir cura de

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Tedesco wahrnehmen = Catalano representar

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Tedesco wahrnehmen = Catalano aparèixer

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Tedesco wahrnehmen = Catalano comparèixer

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Tedesco wahrnehmen = Catalano presentar-se

bemerken; zur Kenntnis nehmen; erblicken; fühlen; nicht verstreichen lassen; apperzipieren
Tedesco wahrnehmen = Catalano adonar-se

etwas kaum beachten, es gering schätzen; es versäumen, sich etwas nutzbar zu machen
Tedesco verwahrlosen = Catalano menystenir

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Tedesco einfallen = Catalano acudir

etwas gutmachen
Tedesco gutbringen = Catalano reconciliar

eine Gutschrift erteilen
Tedesco gutbringen = Catalano donar un crèdit

gutschreiben
Tedesco gutbringen = Catalano abonar

gutschreiben
Tedesco gutbringen = Catalano compensar

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Tedesco wissen = Catalano conèixer

kennen; überblicken; definitiv wissen; Erkenntnisse haben (über); (jemandem) klar sein; gelernt haben
Tedesco wissen = Catalano conèixer

besiegt werden; den Kürzeren ziehen; abkacken; verlieren; (eine) Niederlage erleiden; besiegt werden
Tedesco unterliegen = Catalano sotmetre's

den starken Wunsch haben, dass jemand, etwas da ist; fiebern; lechzen (nach); herbeisehnen; (inständig) verlangen (nach); Sehnsucht haben
Tedesco sehnen = Catalano desitjar

den starken Wunsch haben, dass jemand, etwas da ist; fiebern; lechzen (nach); herbeisehnen; (inständig) verlangen (nach); Sehnsucht haben
Tedesco sehnen = Catalano anhelar

sich mit kleinen Handwerksarbeiten aus Liebhaberei beschäftigen
Tedesco basteln = Catalano fer bricolatge

mäh schreien; blöken
Tedesco mähen = Catalano belar

jemanden prügeln oder auf jemanden, etwas schlagen, draufhauen, drauftreten; prügeln; schlagen; verhauen
Tedesco dreschen = Catalano pegar

jemanden prügeln oder auf jemanden, etwas schlagen, draufhauen, drauftreten; prügeln; schlagen; verhauen
Tedesco dreschen = Catalano apallissar

grob und gefühllos auf einem Tasteninstrument spielen
Tedesco dreschen = Catalano colpejar les tecles

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Tedesco gutschreiben = Catalano abonar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Tedesco gutschreiben = Catalano transferir

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Tedesco gutschreiben = Catalano ingressar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Tedesco gutschreiben = Catalano compensar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Tedesco gutschreiben = Catalano avaluar

auf ein Konto, was anderen, als finanziellen Zwecken dient, überweisen
Tedesco gutschreiben = Catalano transferir

Steuern zahlen
Tedesco steuern = Catalano pagar impostos

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Tedesco enttäuschen = Catalano desanimar

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Tedesco enttäuschen = Catalano frustrar

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Tedesco enttäuschen = Catalano desil·lusionar

sehr viel, sehr schnell essen
Tedesco vollstopfen = Catalano engolir

sehr viel, sehr schnell essen
Tedesco vollstopfen = Catalano endrapar

etwas zur Gänze befüllen
Tedesco vollstopfen = Catalano atapeir

füllen; voll packen; spicken; voll stopfen; obstipieren; anfüllen
Tedesco vollstopfen = Catalano obstruir

füllen; voll packen; spicken; voll stopfen; obstipieren; anfüllen
Tedesco vollstopfen = Catalano omplir

als erstes geschehen, vor einem Ereignis stattfinden
Tedesco vorausgehen = Catalano avantposar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
Tedesco durchsuchen = Catalano rastrejar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
Tedesco durchsuchen = Catalano escorcollar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
Tedesco durchsuchen = Catalano pentinar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Tedesco durchsuchen = Catalano examinar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Tedesco durchsuchen = Catalano inspeccionar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Tedesco durchsuchen = Catalano revisar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Tedesco durchsuchen = Catalano explorar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Tedesco durchsuchen = Catalano rastrejar

ein Stück vorwärts kommen; in Richtung des Feindes marschieren
Tedesco vorrücken = Catalano marxar

jemanden, etwas in herablassender Weise nicht ernst nehmen; verlachen; bashen; witzeln; nicht ernst nehmen; exen
Tedesco belächeln = Catalano menysprear

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Tedesco verschwenden = Catalano malbaratar

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Tedesco verschwenden = Catalano dilapidar

aktiv und passiv wahrnehmen über das Sinnesorgan Auge; betrachten; blicken; glotzen; gucken; schauen
Tedesco sehen = Catalano observar

eine Fläche mit Text, Schriftzeichen bedecken
Tedesco vollschreiben = Catalano emplenar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Tedesco sieben = Catalano seleccionar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Tedesco sieben = Catalano triar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Tedesco sieben = Catalano destriar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Tedesco sieben = Catalano filtrar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Tedesco sieben = Catalano passar pel sedàs

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
Tedesco sieben = Catalano tamisar

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
Tedesco sieben = Catalano filtrar

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
Tedesco sieben = Catalano colar

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Tedesco schlürfen = Catalano glopejar

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Tedesco schlürfen = Catalano xuclar

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
Tedesco schlürfen = Catalano arrossegar els peus

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Tedesco schöpfen = Catalano pescar

Luft einatmen
Tedesco schöpfen = Catalano inspirar

Luft einatmen
Tedesco schöpfen = Catalano inhalar

gewinnen; beziehen
Tedesco schöpfen = Catalano guanyar

gewinnen; beziehen
Tedesco schöpfen = Catalano obtenir

herstellen durch Gießen von Papierbrei auf eine Formplatte
Tedesco schöpfen = Catalano emmotllar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Tedesco schöpfen = Catalano desenvolupar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Tedesco schöpfen = Catalano dissenyar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Tedesco schöpfen = Catalano modelar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Tedesco schöpfen = Catalano cavar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Tedesco schöpfen = Catalano excavar

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
Tedesco beelenden = Catalano entristir

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
Tedesco beelenden = Catalano compadir

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
Tedesco beelenden = Catalano plànyer

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben
Tedesco stoßen = Catalano empènyer

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
Tedesco stoßen = Catalano empènyer

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen; treffen
Tedesco stoßen = Catalano trobar

sich (von etwas) ernähren; sich speisen
Tedesco nähren = Catalano nodrir-se

äußerer Belastung nicht mehr standhalten können; bersten
Tedesco brechen = Catalano esclatar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Tedesco brechen = Catalano transgredir

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
Tedesco brechen = Catalano superar un obstacle

die bestehende Verbindung zu etwas lösen; einen Schlussstrich ziehen
Tedesco brechen = Catalano separar

die bestehende Verbindung zu etwas lösen; einen Schlussstrich ziehen
Tedesco brechen = Catalano subratllar

den Boden aufwühlen; wühlen
Tedesco brechen = Catalano cavar

plötzlich hervorkommen; durchbrechen; leuchten; quellen; springen
Tedesco brechen = Catalano aparèixer

voll werden
Tedesco füllen = Catalano ser omplert

in einem Zeitraum etwas anbieten
Tedesco füllen = Catalano oferir

vollstopfen; wölben; eingießen; voll stopfen; anschwellen; abfüllen
Tedesco füllen = Catalano inflar

zu einem Kampf herausfordern; herausfordern; auffordern
Tedesco fordern = Catalano desafiar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
Tedesco fordern = Catalano instar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
Tedesco fordern = Catalano sol·licitar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
Tedesco fordern = Catalano implorar

als Person/Stelle mit Befugnis/Befehlsgewalt anordnen, dass etwas Genanntes geschehen soll; anordnen; befehlen; dekretieren; veranlassen
Tedesco verfügen = Catalano manar

als Person/Stelle mit Befugnis/Befehlsgewalt anordnen, dass etwas Genanntes geschehen soll; anordnen; befehlen; dekretieren; veranlassen
Tedesco verfügen = Catalano decretar

den Balg eines Tieres bei der Präparation mit speziellem Material füllen
Tedesco ausstopfen = Catalano farcir

Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen; ausnützen; exploitieren; nutzen
Tedesco ausnutzen = Catalano aprofitar-se

instrumentalisieren; ausnützen; abmelken; ausreizen; missbrauchen; zur Ader lassen
Tedesco ausnutzen = Catalano abusar

ohrfeigen
Tedesco wischen = Catalano bufetejar

elektrischen Schlag verabreichen
Tedesco wischen = Catalano electrocutar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano netejar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano purificar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano escurçar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano simplificar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano censurar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano alleugerir

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano descarregar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Tedesco säubern = Catalano descongestionar

sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man oder es nicht gesehen wird; verbergen
Tedesco verstecken = Catalano amagar

von einer Beschwernis befreien
Tedesco entlasten = Catalano alliberar-se

von einer Beschwernis befreien
Tedesco entlasten = Catalano alleujar

säubern; befreien; erlösen
Tedesco entlasten = Catalano purificar

säubern; befreien; erlösen
Tedesco entlasten = Catalano netejar

säubern; befreien; erlösen
Tedesco entlasten = Catalano redimir

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Tedesco verschärfen = Catalano agreujar

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Tedesco verschärfen = Catalano endurir

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Tedesco verschärfen = Catalano escalar

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Tedesco verschärfen = Catalano estrènyer

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Tedesco verschärfen = Catalano complicar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Tedesco verschärfen = Catalano escalar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Tedesco verschärfen = Catalano agreujar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Tedesco verschärfen = Catalano dificultar

vorteilhaft ausnutzen, rücksichtslos Vorteile ziehen
Tedesco ausnützen = Catalano aprofitar-se

vorteilhaft ausnutzen, rücksichtslos Vorteile ziehen
Tedesco ausnützen = Catalano abusar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Tedesco ausnützen = Catalano instrumentalitzar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Tedesco ausnützen = Catalano munyir

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Tedesco ausnützen = Catalano sagnar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Tedesco ausnützen = Catalano sobreexplotar

sich zu einer bestimmten Haltung entscheiden, sich mit etwas beschäftigen; hingeben; umstellen
Tedesco verlegen = Catalano ocupar-se

aufrechnen; falsch rechnen; (sich) verkalkulieren; miteinander ausgleichen; (sich) verspekulieren; anrechnen
Tedesco verrechnen = Catalano compensar

ein saugendes Gerät betätigen
Tedesco saugen = Catalano aspirar

Staub saugen; aussaugen; Staub saugen; suckeln; staubsaugen; zutzeln
Tedesco saugen = Catalano aspirar

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Tedesco weiterleiten = Catalano reenviar

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Tedesco weiterleiten = Catalano redirigir

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Tedesco weiterleiten = Catalano transferir

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Tedesco schauern = Catalano estremir-se

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Tedesco schauern = Catalano tenir un calfred

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
Tedesco schauern = Catalano diluviar

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
Tedesco schauern = Catalano xafegar

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
Tedesco schauern = Catalano ploure molt

jemandem eine Ohrfeige geben
Tedesco backpfeifen = Catalano bufetejar

ohrfeigen
Tedesco backpfeifen = Catalano bufetejar

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
Tedesco überweisen = Catalano derivar un pacient

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
Tedesco überweisen = Catalano lliurar un expedient

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
Tedesco überweisen = Catalano presentar una sol·licitud

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
Tedesco überweisen = Catalano reenviar

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
Tedesco überweisen = Catalano transmetre

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
Tedesco überweisen = Catalano passar

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
Tedesco abschreiben = Catalano plagiar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Tedesco aufstellen = Catalano situar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Tedesco aufstellen = Catalano ubicar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Tedesco aufstellen = Catalano desar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Tedesco aufstellen = Catalano posicionar

formieren; bilden; zusammenstellen
Tedesco aufstellen = Catalano formar

formieren; bilden; zusammenstellen
Tedesco aufstellen = Catalano modelar

antreten; postieren; ordnen; bauen; errichten; formieren
Tedesco aufstellen = Catalano organitzar

antreten; postieren; ordnen; bauen; errichten; formieren
Tedesco aufstellen = Catalano construir

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; fotzen; abwatschen; watschen; (jemandem) eine langen; (jemandem) eine (he)runterhauen
Tedesco ohrfeigen = Catalano bufetejar

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; ohrfeigen; watschen
Tedesco fotzen = Catalano bufetejar

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
Tedesco antragen = Catalano oferir

folgsam sein; gehorchen
Tedesco spuren = Catalano obeir

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Tedesco schmücken = Catalano ornar

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Tedesco schmücken = Catalano embellir

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Tedesco schmücken = Catalano equipar

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Tedesco schmücken = Catalano disfressar-se

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Tedesco schmücken = Catalano anar ben vestit

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Tedesco schmücken = Catalano arreglar-se

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Tedesco schmücken = Catalano compondre's

durch zu starkes Erhitztwerden das Gefäß verlassen
Tedesco überkochen = Catalano bullir a vessar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
Tedesco abwatschen = Catalano bufetejar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
Tedesco abwatschen = Catalano insultar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
Tedesco abwatschen = Catalano castigar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
Tedesco zurücksehnen = Catalano enyorar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
Tedesco zurücksehnen = Catalano trobar a faltar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
Tedesco zurücksehnen = Catalano patir nostàlgia

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
Tedesco zurücksehnen = Catalano anhelar

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
Tedesco zurücksehnen = Catalano enyorar

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
Tedesco zurücksehnen = Catalano trobar a faltar

Bäume von überflüssigen Ästen befreien
Tedesco ausästen = Catalano podar

zu stark erhitzen
Tedesco überhitzen = Catalano sobreescalfar

zu heiß werden; zu stark, übersteigert erregt
Tedesco überhitzen = Catalano sobreescalfar

seinen Mageninhalt durch Speiseröhre und Mund entleeren; auswürgen; sich erbrechen; speiben; speien; spucken
Tedesco übergeben = Catalano regurgitar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Tedesco übergeben = Catalano lliurar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Tedesco übergeben = Catalano donar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Tedesco übergeben = Catalano dedicar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Tedesco übergeben = Catalano transmetre

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Tedesco übergeben = Catalano traspassar

durch einen Drehhebel bewegen
Tedesco kurbeln = Catalano girar la maneta

filmen
Tedesco kurbeln = Catalano rodar

an einem Hebel drehen
Tedesco kurbeln = Catalano girar la maneta

sticken mit spezieller Kurbeltechnik
Tedesco kurbeln = Catalano brodar

sich kreisförmig, schleifenförmig bewegen
Tedesco kurbeln = Catalano moure's en cercles

sich kreisförmig, schleifenförmig bewegen
Tedesco kurbeln = Catalano voltar

(etwas für jemanden) vorübergehend in den eigenen sicheren Besitz übernehmen (nicht als Eigentum); aufbewahren; hüten
Tedesco verwahren = Catalano conservar

etwas bestimmen oder befehlen; den Ton angeben; eine Weisung erteilen; jemanden anweisen
Tedesco anschaffen = Catalano donar una ordre

sich zulegen; Geld verdienen; kaufen; käuflich erwerben; huren; besorgen
Tedesco anschaffen = Catalano comprar

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Tedesco abgeben = Catalano lliurar

für etwas geeignet sein; (jemanden) geben (Rolle); verkörpern; hinlegen; auftreten als; mimen
Tedesco abgeben = Catalano representar

für etwas geeignet sein; (jemanden) geben (Rolle); verkörpern; hinlegen; auftreten als; mimen
Tedesco abgeben = Catalano actuar

einen Satz (z. B. im Tennis) oder ein gesamtes Spiel verlieren; zurückgeben; liquidieren; verhökern; abstoßen; verticken
Tedesco abgeben = Catalano vendre

einen Satz (z. B. im Tennis) oder ein gesamtes Spiel verlieren; zurückgeben; liquidieren; verhökern; abstoßen; verticken
Tedesco abgeben = Catalano rebutjar

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
Tedesco abgeben = Catalano estar en contacte

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
Tedesco abgeben = Catalano ocupar-se

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
Tedesco abgeben = Catalano tractar

eine Ohrfeige austeilen
Tedesco knallen = Catalano bufetejar

peng machen; rumsen; platzen; scheppern (es); berauschen; zerplatzen
Tedesco knallen = Catalano esclatar

betrinken
Tedesco knallen = Catalano emborratxar-se

durch großen Druck von innen mit einem hörbaren Knall platzen; auseinanderplatzen; bersten; explodieren; platzen
Tedesco zerplatzen = Catalano esclatar

Vorhaben können nicht wie geplant ausgeführt werden, Vorstellungen treffen nicht wie erwartet ein; fehlschlagen; missglücken; scheitern; sich zerschlagen
Tedesco zerplatzen = Catalano fracassar

Vorhaben können nicht wie geplant ausgeführt werden, Vorstellungen treffen nicht wie erwartet ein; fehlschlagen; missglücken; scheitern; sich zerschlagen
Tedesco zerplatzen = Catalano fallar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
Tedesco zerplatzen = Catalano esclatar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
Tedesco zerplatzen = Catalano explotar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
Tedesco zerplatzen = Catalano no realitzar-se

mit der flachen Hand ins Gesicht schlagen; ohrfeigen; backpfeifen; knallen; maulschellen; ohrfeigen
Tedesco watschen = Catalano bufetejar

durch etwas hindurchgehen oder hindurchreiten
Tedesco durchsetzen = Catalano travessar

deutlich durch einen anderen Gang oder durch einen gewissen Teil des Gebirges hindurchgehen
Tedesco durchsetzen = Catalano travessar

eine andere Steinart oder ein Erz quer durchziehen; durchdringen; einführen; penetrieren; eindringen
Tedesco durchsetzen = Catalano penetrar

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Tedesco platzen = Catalano explotar

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Tedesco platzen = Catalano detonar

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Tedesco platzen = Catalano enfadar-se

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Tedesco platzen = Catalano explotar

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Tedesco platzen = Catalano fracassar

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Tedesco platzen = Catalano avortar-se

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Tedesco platzen = Catalano acabar de sobte

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Tedesco platzen = Catalano interrompre's

plötzlich hinzustoßen zu einer Veranstaltung, auftreten an einem Ort; auftauchen
Tedesco platzen = Catalano aparèixer de sobte

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Tedesco platzen = Catalano esclatar

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Tedesco platzen = Catalano detonar

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Tedesco platzen = Catalano enfurismar-se

ein Formular ergänzen; vollschreiben
Tedesco ausfüllen = Catalano emplenar

eintragen; füllen; registrieren; vollstopfen; voll stopfen; ausstopfen
Tedesco ausfüllen = Catalano registrar

eintragen; füllen; registrieren; vollstopfen; voll stopfen; ausstopfen
Tedesco ausfüllen = Catalano introduir

ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen
Tedesco heulen = Catalano udolar

Leder mit Schuhcreme oder einem Lederfett einreiben (Schuhe oder Lederwaren); putzen; wienern
Tedesco wichsen = Catalano polir

prügeln; die Fresse polieren; weitere siehe prügeln; jemandem die Fresse polieren
Tedesco wichsen = Catalano pegar

prügeln; die Fresse polieren; weitere siehe prügeln; jemandem die Fresse polieren
Tedesco wichsen = Catalano colpejar

den Wichs anziehen (Kleiderordnung bei Studentenverbindungen), seinen besten Anzug anziehen
Tedesco wichsen = Catalano vestir de gala

den Wichs anziehen (Kleiderordnung bei Studentenverbindungen), seinen besten Anzug anziehen
Tedesco wichsen = Catalano vestir elegantment

sich durch etwas hindurch bewegen
Tedesco durchgehen = Catalano travessar

räumlich oder zeitlich ununterbrochen von Anfang bis Ende verlaufen
Tedesco durchgehen = Catalano transcórrer

etwas Punkt für Punkt überprüfen
Tedesco durchgehen = Catalano repassar

als etwas akzeptiert/angesehen werden
Tedesco durchgehen = Catalano ser acceptat

~ lassen; akzeptieren; erlauben
Tedesco durchgehen = Catalano permetre

~ lassen; akzeptieren; erlauben
Tedesco durchgehen = Catalano acceptar

sich durch etwas hindurch bewegen, etwas durchqueren
Tedesco durchgehen = Catalano creuar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano filtrar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano colar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano tamisar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano triar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano seleccionar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano destriar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Tedesco durchgehen = Catalano ser controlat

durch etwas hindurch passen
Tedesco durchgehen = Catalano traspassar

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
Tedesco riefen = Catalano ratllar

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
Tedesco riefen = Catalano solcar

jemanden durch etwas Unerwartetes in Erstaunen setzen; erstaunen; frappieren; verblüffen; verdutzen
Tedesco überraschen = Catalano meravellar

jemanden, der etwas Verbotenes oder Heimliches tut, ertappen; ertappen; erwischen
Tedesco überraschen = Catalano enxampar

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
Tedesco überraschen = Catalano agafar desprevingut

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
Tedesco überraschen = Catalano agafar de sorpresa

verblüffen; überfahren; verwundern; überrumpeln; in Erstaunen setzen; verdutzen
Tedesco überraschen = Catalano sorprendre

verblüffen; überfahren; verwundern; überrumpeln; in Erstaunen setzen; verdutzen
Tedesco überraschen = Catalano desconcertar

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Tedesco melden = Catalano notificar

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
Tedesco melden = Catalano alçar la mà

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
Tedesco melden = Catalano aixecar el dit

sich einschreiben und einer Sache verpflichten; bereiterklären
Tedesco melden = Catalano oferir-se

sich anmelden; ansagen; reportieren; denunzieren; (sich) bemerkbar machen; (mal) anrufen
Tedesco melden = Catalano denunciar

sich anmelden; ansagen; reportieren; denunzieren; (sich) bemerkbar machen; (mal) anrufen
Tedesco melden = Catalano fer-se notar

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Tedesco vorkommen = Catalano avançar

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Tedesco vorkommen = Catalano sortir

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
Tedesco vorkommen = Catalano succeir

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
Tedesco vorkommen = Catalano esdevenir

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Tedesco vorkommen = Catalano trobar-se

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Tedesco vorkommen = Catalano existir

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Tedesco vorkommen = Catalano ser present

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Tedesco vorkommen = Catalano ser-hi

das Haar mit einem Kamm kräftig durchgehen und dabei gründlich richten
Tedesco durchkämmen = Catalano pentinar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Tedesco durchkämmen = Catalano cercar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Tedesco durchkämmen = Catalano escorcollar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Tedesco durchkämmen = Catalano inspeccionar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Tedesco durchkämmen = Catalano explorar

etwas gründlich und systematisch durchsuchen
Tedesco durchkämmen = Catalano examinar

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Tedesco ausstellen = Catalano emetre

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Tedesco ausstellen = Catalano expedir

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Tedesco ausstellen = Catalano certificar

etwas anschauen; bestaunen; anschauen
Tedesco betrachten = Catalano observar

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Tedesco betrachten = Catalano debatre

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Tedesco betrachten = Catalano discutir

annehmen; einschätzen
Tedesco betrachten = Catalano assumir

annehmen; einschätzen
Tedesco betrachten = Catalano avaluar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Tedesco betrachten = Catalano examinar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Tedesco betrachten = Catalano reflexionar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Tedesco betrachten = Catalano inspeccionar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Tedesco betrachten = Catalano considerar

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
Tedesco befassen = Catalano tractar

jemanden die Aufgabe übertragen, sich mit etwas Bestimmtem auseinandersetzen; betrauen
Tedesco befassen = Catalano encarregar

jemanden die Aufgabe übertragen, sich mit etwas Bestimmtem auseinandersetzen; betrauen
Tedesco befassen = Catalano delegar

(sich) abgeben (mit); behandeln; (sich) umtun; Zeit investieren (für); in Angriff nehmen; (sich) kümmern
Tedesco befassen = Catalano tenir cura de

(sich) abgeben (mit); behandeln; (sich) umtun; Zeit investieren (für); in Angriff nehmen; (sich) kümmern
Tedesco befassen = Catalano cuidar-se de

spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte lieber anders gesehen hätte; Missmut; Unmut; Verstimmung; Wut; Zorn
Tedesco Ärger = Catalano enuig

weiträumige Landschaft der gemäßigten Zone mit wenig Baumwuchs, aber mit vielen Zwergsträuchern, Flechten und Moosen; Heideland; Heidelandschaft
Tedesco Heide = Catalano matollar

weiträumige Landschaft der gemäßigten Zone mit wenig Baumwuchs, aber mit vielen Zwergsträuchern, Flechten und Moosen; Heideland; Heidelandschaft
Tedesco Heide = Catalano bruguerar

Vertreter der Pflanzengattung Heidekräuter aus der Familie der Heidekrautgewächse; Heidekraut; Erika; Erica
Tedesco Heide = Catalano bruc

Tedesco Krankenheim = Catalano clínica

Tedesco Krankenheim = Catalano hospital

rechtlicher Status eines noch nicht Erwachsenen; Minorennität
Tedesco Minderjährigkeit = Catalano minoria d'edat

Handwerker, der Sättel und andere Gegenstände aus Leder herstellt
Tedesco Sattler = Catalano seller

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Tedesco Notlüge = Catalano mentida petita

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Tedesco Notlüge = Catalano mentideta

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Tedesco Notlüge = Catalano excusa

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Tedesco Notlüge = Catalano pretext

rücksichtslose, raffgierige Person
Tedesco Geier = Catalano avariciós

durch ein Virus oder eine allergische Reaktion hervorgerufene, akute Reizung der Nasenschleimhäute; Koryza; Rhinitis; Strauken; Strauchen
Tedesco Schnupfen = Catalano moc

zerbrochene Überreste von Bauwerken oder Gegenständen
Tedesco Trümmer = Catalano runes

Grundlage/Voraussetzung, dass etwas sich vor allem zum Negativen entwickeln kann
Tedesco Nährboden = Catalano caldo de cultiu

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Tedesco Mangel = Catalano manca

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Tedesco Mangel = Catalano mancança

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Tedesco Mangel = Catalano mancança

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Tedesco Mangel = Catalano manca

Präsentation der Funktionen eines Gerätes oder eines Dienstes zu Werbezwecken; Präsentation; Vorstellung; Demonstration
Tedesco Vorführung = Catalano demostració

furchtvolle, schreckliche oder schlimme Erwartung oder Annahme; Besorgnis; dunkle Vorahnung
Tedesco Befürchtung = Catalano aprensió

mit dem Fuß zu betätigende Kurbel
Tedesco Tretkurbel = Catalano pedal

feuchtwarme Gebiete beiderseits des Äquators
Tedesco Tropen = Catalano tròpics

stabile Grundlage oder Unterstützung
Tedesco Untermauerung = Catalano fonament

artenreiches Rübengewächs, meist Rote Bete, rote Rübe; Rübe
Tedesco Bete = Catalano nap

artenreiches Rübengewächs, meist Rote Bete, rote Rübe; Rübe
Tedesco Bete = Catalano remolatxa

männliches Kind; Junge; Bursche; Knabe
Tedesco Bube = Catalano xiquet

männliches Kind; Junge; Bursche; Knabe
Tedesco Bube = Catalano jove

ein Schurke oder frecher Junge; Gauner; Halunke; Kanaille
Tedesco Bube = Catalano trapella

ein Schurke oder frecher Junge; Gauner; Halunke; Kanaille
Tedesco Bube = Catalano mala peça

Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen; Perron
Tedesco Bahnsteig = Catalano andana

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand; Hieb; Streich; Klaps; Ohrfeige; Backpfeife
Tedesco Schlag = Catalano bufetada

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust
Tedesco Schlag = Catalano cop de puny

eine Bewegung des Riemens oder Paddels; Ruderschlag
Tedesco Schlag = Catalano moviment del rem

eine Bewegung des Riemens oder Paddels; Ruderschlag
Tedesco Schlag = Catalano braçada

eine Periode der Herzbewegung; Herzschlag
Tedesco Schlag = Catalano batec

ein einzelner Ton einer Glocke, eines Schlagwerkes, eines Läutewerkes; Glockenschlag
Tedesco Schlag = Catalano campanada

ein einzelner Ton einer Glocke, eines Schlagwerkes, eines Läutewerkes; Glockenschlag
Tedesco Schlag = Catalano repic

ein elektrischer Stromstoß am oder durch den menschlichen Körper; Stromschlag
Tedesco Schlag = Catalano descàrrega elèctrica

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Tedesco Schlag = Catalano varietat

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Tedesco Schlag = Catalano raça

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Tedesco Schlag = Catalano espècie

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Tedesco Schlag = Catalano gènere

eine Strecke, die beim Kreuzen zwischen zwei Wenden zurückgelegt wird
Tedesco Schlag = Catalano tram

eine um einen Gegenstand gelegte Schlinge eines Taus, das nicht verknotet ist
Tedesco Schlag = Catalano cap per lligar

Verschlag, kleiner Stall
Tedesco Schlag = Catalano estable petit

alle Charaktereigenschaften, die sich im Verhalten und Denken eines Menschen widerspiegeln; Charakter
Tedesco Wesen = Catalano natura

das Charakteristische an etwas, das seine Eigenart ausmacht; Kern; Quintessenz; Substanz
Tedesco Wesen = Catalano natura

das Charakteristische an etwas, das seine Eigenart ausmacht; Kern; Quintessenz; Substanz
Tedesco Wesen = Catalano substància

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
Tedesco Wesen = Catalano enrenou

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
Tedesco Wesen = Catalano aixecament

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
Tedesco Wesen = Catalano bullici

übertriebene Menge
Tedesco Überschwang = Catalano excés

Neigung zu etwas; Charakterzug
Tedesco Veranlagung = Catalano tret

vom Schüler angefertigte schriftliche Arbeit; Vokabelarbeit
Tedesco Aufsatz = Catalano composició

kurze schriftliche Abhandlung; Pressemeldung
Tedesco Aufsatz = Catalano nota de premsa

wissenschaftliche Veröffentlichung zu einem Thema; Diplomarbeit; Doktorarbeit; Semesterarbeit
Tedesco Aufsatz = Catalano tesi

Aufbau, aufgesetzter Teil; Dachgaube; Wetterhahn
Tedesco Aufsatz = Catalano finestra de mansarda

Aufbau, aufgesetzter Teil; Dachgaube; Wetterhahn
Tedesco Aufsatz = Catalano penell

Ansatz des Halses bei Pferden
Tedesco Aufsatz = Catalano accessori

Prozess oder Ergebnis der Verhängung eines Urteils durch ein Gericht; Aburteilung
Tedesco Verurteilung = Catalano veredicte

Prozess oder Ergebnis der Verhängung eines Urteils durch ein Gericht; Aburteilung
Tedesco Verurteilung = Catalano sentència

kleine Kugel zum Spielen; Klicker; Knicker; Kuller; Schusser; Spielkugel
Tedesco Murmel = Catalano bala

ein sich bewegendes, zylindrisches Teil in Maschinen
Tedesco Kolben = Catalano pistó

das Bedrohen; das Bedrohtwerden; Drohung
Tedesco Bedrohung = Catalano amenaça

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
Tedesco Bedrohung = Catalano amenaça

Fisch vor Eintritt der Geschlechtsreife
Tedesco Jungfisch = Catalano aleví

für Ohrfeige; ein von der Seite geführter Schlag mit der flachen Hand ins Gesicht einer anderen Person; Ohrfeige; Backenstreich; Backpfeife; Backenschelle
Tedesco Maulschelle = Catalano bufetada

Tedesco Verwahr = Catalano custòdia

Tedesco Verwahr = Catalano dipòsit

einarmiger Hebel zum kreisenden Bewirken einer Drehung
Tedesco Kurbel = Catalano maneta

Akt des Hinzufügens von etwas
Tedesco Hinzufügung = Catalano afegitó

Akt des Hinzufügens von etwas
Tedesco Hinzufügung = Catalano afegit

Niederschlag, bei dem gemischt Regen und Schnee zugleich fallen
Tedesco Schneeregen = Catalano aiguaneu

gezieltes Zuspiel des Balls an einen Mitspieler
Tedesco Abspiel = Catalano passada

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Tedesco Wichse = Catalano crema netejadora

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Tedesco Wichse = Catalano pasta de sabates

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Tedesco Wichse = Catalano pasta de parquet

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Tedesco Wichse = Catalano crema abrillantadora

für Sperma, eine vom männlichen Geschlechtsteil beim Orgasmus abgesonderte, weiße Flüssigkeit; Ejakulat; Samenflüssigkeit; Sperma
Tedesco Wichse = Catalano esperma

für Prügel, Schläge; Prügel; Schläge; Kloppe; Schlagschaum
Tedesco Wichse = Catalano pallissa

Hinterbliebenenrente für die Witwe
Tedesco Witwengeld = Catalano pensió de viudetat

Person, die Metalle gießt
Tedesco Gießer = Catalano fonedor

weibliche Person, die einen Antrag stellt, um etwas zu bekommen; Antragstellerin
Tedesco Bewerberin = Catalano candidata

weibliche Person, die einen Antrag stellt, um etwas zu bekommen; Antragstellerin
Tedesco Bewerberin = Catalano pretendenta

die äußere Form, der Umriss, das Schema; Form; Umriss
Tedesco Gestalt = Catalano silueta

äußerliche Beschaffenheit, der Habitus, die Figur eines Menschen; Figur; Wuchs; Erscheinung
Tedesco Gestalt = Catalano aparença

Werkstatt für Sattlerarbeiten
Tedesco Sattlerei = Catalano taller de seller

Haue; Dresche; Prügel; Schläge
Tedesco Kloppe = Catalano pallissa

voller Mühe, unter großer Anstrengung; anstrengend; aufwendig; beschwerlich; mühsam; mühselig
Tedesco mühevoll = Catalano ardu

voller Mühe, unter großer Anstrengung; anstrengend; aufwendig; beschwerlich; mühsam; mühselig
Tedesco mühevoll = Catalano laboriós

nicht ganz schlank, etwas dicklich; dicklich; füllig; rundlich; mollig
Tedesco vollschlank = Catalano cepat

nicht ganz schlank, etwas dicklich; dicklich; füllig; rundlich; mollig
Tedesco vollschlank = Catalano voluptuós

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Tedesco schief = Catalano insostenible

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Tedesco schief = Catalano sospitós

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Tedesco schief = Catalano en perill

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Tedesco schief = Catalano amenaçat

mit geradem, aufgerichtetem Körper; hochgerichtet; gerade
Tedesco aufrecht = Catalano dret

mit geradem, aufgerichtetem Körper; hochgerichtet; gerade
Tedesco aufrecht = Catalano recte

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
Tedesco aufrecht = Catalano sincer

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
Tedesco aufrecht = Catalano pur

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
Tedesco aufrecht = Catalano autèntic

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Tedesco aufrecht = Catalano just

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Tedesco aufrecht = Catalano honest

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Tedesco aufrecht = Catalano legal

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Tedesco aufrecht = Catalano convencional

Erdöl als Ressource nutzend
Tedesco erdölverbrauchend = Catalano consumidor de petroli

Freude hervorrufend; freudig stimmend
Tedesco erfreulich = Catalano plaent

eindringlich, mit besonderer Betonung, mit Nachdruck; angelegentlich; ausdrücklich; bestimmt; dringend; eindringlich
Tedesco nachdrücklich = Catalano urgent

den Appetit fördernd
Tedesco appetitanregend = Catalano apetitós

parallel zu einer gleichmäßig flachen Erdoberfläche; horizontal verlaufend, liegend; horizontal; geebnet
Tedesco eben = Catalano anivellat

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Tedesco einheimisch = Catalano nadiu

Bedürfnis nach Flüssigkeit habend
Tedesco durstig = Catalano assedegat

Ohne Zwang
Tedesco zwanglos = Catalano sense pressió

Ohne Zwang
Tedesco zwanglos = Catalano relaxat

Ohne Zwang
Tedesco zwanglos = Catalano sense coacció

Ohne Zwang
Tedesco zwanglos = Catalano casual