Imprese eroiche di Patrícia 333

Qui onoriamo il nostro eroe Patrícia, che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, Patrícia!

Traduzioni di Patrícia

Il nostro eroe Patrícia ha aggiunto le seguenti nuove voci


Luft aus dem Mund ausstoßen; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; pusten; prusten
Tedesco blasen = Portoghese soprar

auf einem Blasinstrument spielen; spielen
Tedesco blasen = Portoghese tocar

wehen; stürmen; luften
Tedesco blasen = Portoghese soprar

einen Umweg nehmen; etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert; umrunden; aus dem Wege gehen; vermeiden; meiden
Tedesco umgehen = Portoghese circular

etwas handhaben können
Tedesco umgehen = Portoghese lidar

im Umlauf sein; kursieren; grassieren
Tedesco umgehen = Portoghese circular

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Tedesco umgehen = Portoghese lidar

den Ort des Geschehens verlassen; abhauen; sich davonmachen; in den Sack hauen; sich aus dem Staub machen; sich vom Acker machen
Tedesco verschwinden = Portoghese sumir

etwas betreiben, tun; handeln; tun; wirken
Tedesco agieren = Portoghese agir

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Tedesco erkennen = Portoghese reconhecer

etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen); erblicken; erspähen; herausfinden; hören; sehen
Tedesco erkennen = Portoghese reconhecer

etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen); erblicken; erspähen; herausfinden; hören; sehen
Tedesco erkennen = Portoghese entender

jemanden durchschauen, richtig beurteilen, einschätzen, Klarheit gewinnen über jemanden, bezogen auf praktische, ethische Fragen oder Umgangsformen; etwas voll, in seiner eigentlichen Bedeutung begreifen; begreifen; einsehen; durchschauen; erfassen
Tedesco erkennen = Portoghese perceber

(eine Tier- oder Pflanzenart) vollständig vernichten oder beseitigen, so dass sie nicht mehr natürlich vorkommt; alle Vertreter einer Art vernichten; ausmerzen; tilgen; vernichten
Tedesco ausrotten = Portoghese erradicar

(eine Tier- oder Pflanzenart) vollständig vernichten oder beseitigen, so dass sie nicht mehr natürlich vorkommt; alle Vertreter einer Art vernichten; ausmerzen; tilgen; vernichten
Tedesco ausrotten = Portoghese extinguir

(eine Tier- oder Pflanzenart) vollständig vernichten oder beseitigen, so dass sie nicht mehr natürlich vorkommt; alle Vertreter einer Art vernichten; ausmerzen; tilgen; vernichten
Tedesco ausrotten = Portoghese exterminar

(Verhaltensweisen, Angewohnheiten) mit Engagement zum Verschwinden bringen; ausmerzen; eliminieren; beseitigen
Tedesco ausrotten = Portoghese eliminar

(Verhaltensweisen, Angewohnheiten) mit Engagement zum Verschwinden bringen; ausmerzen; eliminieren; beseitigen
Tedesco ausrotten = Portoghese extirpar

sich übertrieben auffällig kleiden, schminken, schmücken, herrichten; aufbrezeln; aufdonnern
Tedesco auftakeln = Portoghese adornar-se

sich übertrieben auffällig kleiden, schminken, schmücken, herrichten; aufbrezeln; aufdonnern
Tedesco auftakeln = Portoghese arrumar-se

etwas mit jemandem gemeinsam haben
Tedesco teilen = Portoghese partilhar

jemandem oder sich selbst etwas nicht gönnen; abschlagen; verbieten; verweigern; vorenthalten; der Sache entsagen
Tedesco versagen = Portoghese falhar

etwas bewegt sich im Winde, z. B. eine Fahne; flattern
Tedesco wehen = Portoghese tremular

etwas bewegt sich im Winde, z. B. eine Fahne; flattern
Tedesco wehen = Portoghese sacudir

einen Verstorbenen beerdigen, einen Leichnam beisetzen; beerdigen; einbuddeln; beisetzen; begraben; zu Grabe tragen
Tedesco bestatten = Portoghese enterrar

etwas, jemanden mit dem Verstand erfassen; durchdacht haben; durchdringen; erfassen; kapieren; nachvollziehen
Tedesco begreifen = Portoghese entender

mit etwas umgehen, entgegentreten
Tedesco begegnen = Portoghese encontrar

(jemanden) Läusen befreien); flöhen
Tedesco lausen = Portoghese soltar

eine unangenehme Erfahrung machen lassen, als Folge einer nicht erwünschten Handlung; eine Strafe auferlegen; bestrafen; disziplinieren
Tedesco strafen = Portoghese punir

mit einem Gefährt von der Strecke abkommen und die Orientierung verlieren; verfranzen
Tedesco verfahren = Portoghese errar o caminho

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
Tedesco besetzen = Portoghese ocupar

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Tedesco besetzen = Portoghese ocupar

ausnutzen; anecken; ausschöpfen; stören; auslasten; provozieren
Tedesco ausreizen = Portoghese exaurir

voll ausschöpfen, bis zur Grenze gehen, vollständig ausräumen; alle Möglichkeiten durchspielen oder nutzen; ausloten; bis zur Grenze; zum Letzten gehen; den Bogen bis … spannen
Tedesco ausreizen = Portoghese exaurir

zu Bewusstsein kommen; etwas wahrnehmen; entdecken; feststellen; merken; mitkriegen
Tedesco bemerken = Portoghese dar-se conta

zu Bewusstsein kommen; etwas wahrnehmen; entdecken; feststellen; merken; mitkriegen
Tedesco bemerken = Portoghese perceber

einen aufnehmenden Untergrund mit Flüssigkeit in kleinen Portionen (Tropfen) anfeuchten; begießen; betröpfeln; besprengen; betropfen; bespritzen
Tedesco beträufeln = Portoghese regar com

einen aufnehmenden Untergrund mit Flüssigkeit in kleinen Portionen (Tropfen) anfeuchten; begießen; betröpfeln; besprengen; betropfen; bespritzen
Tedesco beträufeln = Portoghese salpicar com

beginnen, einsetzen, Schritte unternehmen
Tedesco anlaufen = Portoghese iniciar

beginnen, einsetzen, Schritte unternehmen
Tedesco anlaufen = Portoghese começar

meist alkoholische Getränke in großen Mengen konsumieren; trinken
Tedesco saufen = Portoghese embebedar-se

zu einer Menge, Gruppe gehören
Tedesco zählen = Portoghese pertencer

die Anzahl bestimmen
Tedesco zählen = Portoghese enumerar

etwas nicht korrekt zeichnen
Tedesco verzeichnen = Portoghese distorcer

einen Sachverhalt so darstellen, dass er nicht mehr vollständig der Wirklichkeit entspricht
Tedesco verzeichnen = Portoghese representar erroneamente

einen Sachverhalt so darstellen, dass er nicht mehr vollständig der Wirklichkeit entspricht
Tedesco verzeichnen = Portoghese representar errado

anderen deutlich einen Sachverhalt präsentieren, vorstellen; präsentieren; referieren; demonstrieren; ausführen; darstellen
Tedesco darlegen = Portoghese explicar

anderen deutlich einen Sachverhalt präsentieren, vorstellen; präsentieren; referieren; demonstrieren; ausführen; darstellen
Tedesco darlegen = Portoghese expor

zu heilen suchen
Tedesco behandeln = Portoghese curar

bearbeiten
Tedesco behandeln = Portoghese trabalhar

jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen; strafen
Tedesco bestrafen = Portoghese castigar

jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen; strafen
Tedesco bestrafen = Portoghese multar

etwas Unzutreffendes vortäuschen; betrügen; blenden; täuschen; bluffen
Tedesco trügen = Portoghese enganar

vorbeigehen (bei); daherkommen; vorbeischauen (bei) (Besuch); des Weges komm(e)n; reinschauen (bei); angelaufen kommen
Tedesco vorbeikommen = Portoghese vir

erläutern, zeigen, wie etwas gemacht wird, so dass es der Betreffende dann kann, ebenso macht; anhalten; anleiten; einarbeiten; erklären; lehren
Tedesco beibringen = Portoghese ensinar

einen Schaden, einen Fehler beseitigen
Tedesco beheben = Portoghese corrigir

Geld von einem Konto abbuchen, abheben
Tedesco beheben = Portoghese sacar

betrügen; betrügen und übervorteilen; betrügen; hintergehen; hereinlegen; übervorteilen
Tedesco bescheißen = Portoghese trapacear

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Tedesco darstellen = Portoghese apresentar

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Tedesco darstellen = Portoghese mostrar

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Tedesco darstellen = Portoghese representar

(pulvrige oder körnige Substanz) werfen, damit sie sich auf einer Fläche verteilt
Tedesco streuen = Portoghese aplicar

an einem bestimmten Punkt in Form einer Gabel (meist in zwei Teile) teilen
Tedesco gabeln = Portoghese separar-se

an einem bestimmten Punkt in Form einer Gabel (meist in zwei Teile) teilen
Tedesco gabeln = Portoghese dividir-se

an einem bestimmten Punkt in Form einer Gabel (meist in zwei Teile) teilen
Tedesco gabeln = Portoghese bifurcar-se

mit einer Gabel essen
Tedesco gabeln = Portoghese dar garfadas

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
Tedesco gönnen = Portoghese permitir-se

sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat
Tedesco gönnen = Portoghese alegrar-se

Tränen vergießen; beklagen; beweinen; flennen; jammern; schluchzen
Tedesco heulen = Portoghese chorar

gegeneinander kämpfen; kämpfen; prügeln
Tedesco schlagen = Portoghese lutar

ein akustisches Signal geben
Tedesco schlagen = Portoghese dar

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Tedesco schlagen = Portoghese bater

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Tedesco schlagen = Portoghese derrotar

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Tedesco schlagen = Portoghese vencer

eine gegnerische Spielfigur vom Brett nehmen; rausschmeißen
Tedesco schlagen = Portoghese derrotar

zähe, farbige oder farblose Flüssigkeit, die man sich aus kosmetischen Gründen auf die Finger- oder Zehennägel aufträgt und die dann fest wird
Tedesco Nagellack = Portoghese esmalte

zähe Flüssigkeit, die man auf die Finger- oder Zehennägel aufträgt
Tedesco Nagellack = Portoghese esmalte

eine Familie der Raubtiere
Tedesco Katze = Portoghese felino

junge, weibliche Person
Tedesco Magd = Portoghese moça

weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten beschäftigt wird
Tedesco Magd = Portoghese mucama

weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten beschäftigt wird
Tedesco Magd = Portoghese ama

Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden
Tedesco Krankenzimmer = Portoghese quarto de hospital

Auswirkung einer Handlung, Folge; Folge
Tedesco Konsequenz = Portoghese consequência