Imprese eroiche di Barbara 12434

Qui onoriamo il nostro eroe Barbara, che ha creato regolarmente e instancabilmente nuove voci e valutato quelle esistenti. Questo ha reso il sito più informativo, utile e migliore. Tutti gli altri utenti di questo sito tedesco e della nostra app tedesca ne beneficiano. Grazie, Barbara!

Traduzioni di Barbara

Il nostro eroe Barbara ha aggiunto le seguenti nuove voci


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Tedesco austauschen = Serbo razmeniti

sich wechselseitig Gleichartiges geben
Tedesco austauschen = Serbo zameniti

sich verhalten, sich auf bestimmte Weise in der Umwelt zeigen
Tedesco benehmen = Serbo poneti se

handeln; (sich) verhalten; verhalten; (irgendwie) auftreten; reagieren; agieren
Tedesco benehmen = Serbo ponašati se

zu Ende sprechen
Tedesco ausreden = Serbo ispricati do kraja

bei jemandem Freude oder innere Heiterkeit hervorrufen
Tedesco erfreuen = Serbo obradovati

jemanden, etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
Tedesco schonen = Serbo imati obzira

jemanden, etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
Tedesco schonen = Serbo obzirno se ponašati

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Tedesco entnehmen = Serbo uzeti

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Tedesco entnehmen = Serbo preuzeti

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
Tedesco entnehmen = Serbo zaključiti

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
Tedesco entnehmen = Serbo izvesti zaključak

herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
Tedesco entnehmen = Serbo ukloniti

sich oder jemand anderem die Haare oder Barthaare abschneiden; balbieren; barbieren; schaben; scheren
Tedesco rasieren = Serbo brijati

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Tedesco rasen = Serbo jurcati

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Tedesco rasen = Serbo juriti

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Tedesco umsetzen = Serbo premestiti

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Tedesco umsetzen = Serbo presaditi

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Tedesco umsetzen = Serbo preinačiti

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Tedesco umsetzen = Serbo preobraziti

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Tedesco umsetzen = Serbo primeniti

feste Nahrung einnehmen; etwas als Nahrung dem Körper zuführen, als Nahrung verbrauchen; futtern; reißen
Tedesco fressen = Serbo žderati

feste Nahrung einnehmen; etwas als Nahrung dem Körper zuführen, als Nahrung verbrauchen; futtern; reißen
Tedesco fressen = Serbo proždirati

sterben; vertrocknen; sterben
Tedesco eingehen = Serbo uginuti

sich hinzufügen oder hinzugefügt werden und damit Teil von etwas Größerem werden; aufgenommen werden; sich einfügen; sich zu etwas zusammenfügen
Tedesco eingehen = Serbo pristupiti

sich hinzufügen oder hinzugefügt werden und damit Teil von etwas Größerem werden; aufgenommen werden; sich einfügen; sich zu etwas zusammenfügen
Tedesco eingehen = Serbo pristici

einen Raum betreten; hereinkommen
Tedesco eintreten = Serbo ući

einen Raum betreten; hereinkommen
Tedesco eintreten = Serbo zakoračiti u

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Tedesco abstürzen = Serbo srušiti se

seinen Dank aussprechen oder seine Dankbarkeit durch Taten äußern; sich bedanken; etwas vergelten; lohnen
Tedesco danken = Serbo zahvaliti

(sehr) übel schlecht riechen, üblen Geruch verbreiten; miefen; müffeln
Tedesco stinken = Serbo smrdeti

übel riechen; schlecht riechen; miefen; streng riechen; muffeln; übel riechen
Tedesco stinken = Serbo zaudarati

der Ansicht sein, dass etwas Unangenehmes eintritt oder geschieht; (etwas) fürchten; bibbern; (sich) ängstigen; bangen; Angst haben
Tedesco befürchten = Serbo strahovati

sich von einem Ort zu Fuß entfernen; aufbrechen
Tedesco losgehen = Serbo otići

in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Tedesco auftreten = Serbo pojaviti se

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
Tedesco auftreten = Serbo vladati se

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
Tedesco auftreten = Serbo ponasati se

auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen; die Bühne betreten
Tedesco auftreten = Serbo nastupiti

etwas greifen und festhalten; greifen
Tedesco fassen = Serbo uhvatiti

jemanden durcheinander bringen; konfundieren
Tedesco verwirren = Serbo zbuniti

etwas schrillen lassen, sehr häufig die Klingel an einem Eingang; anläuten; bimmeln; gellen; hallen; klingen
Tedesco klingeln = Serbo zvoniti

vergrößern; kaufen; zunehmen; käuflich erwerben; Rückenwind haben; ausdehnen
Tedesco zulegen = Serbo nabaviti

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
Tedesco vornehmen = Serbo odluciti

Unzufriedenheit über eine Situation äußern; beschweren
Tedesco klagen = Serbo žaliti se

zu Gericht bringen; prozessieren
Tedesco klagen = Serbo tužiti

etwas (auch mittels einer Vorrichtung, eines Seils) nach oben in die Höhe bewegen; aufwinden; in die Höhe ziehen; hochheben; hieven; emporziehen
Tedesco hochziehen = Serbo podići

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Tedesco ablehnen = Serbo odbiti

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Tedesco ablehnen = Serbo odbijati

etwas Flüssiges oder Halbfestes mit einem Löffel, Spatel in Bewegung bringen; aufrühren; rühren; aufwühlen
Tedesco umrühren = Serbo promešati

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
Tedesco liefern = Serbo isporuciti

etwas aufbauen, bauen; aufbauen
Tedesco errichten = Serbo izgraditi

etwas gründen, eröffnen; gründen
Tedesco errichten = Serbo osnovati

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Tedesco integrieren = Serbo inegrisati

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Tedesco gründen = Serbo osnovati

mit der Zeit von der Mehrheit akzeptiert werden und dadurch Gültigkeit erlangen, sich durch Überwindung aller Widerstände behaupten
Tedesco durchringen = Serbo preovladati

jemanden zum Geschlechtsverkehr verleiten; seduzieren; umgarnen; verleiten; becircen/bezirzen; flachlegen
Tedesco verführen = Serbo zavesti

jemanden zum Geschlechtsverkehr verleiten; seduzieren; umgarnen; verleiten; becircen/bezirzen; flachlegen
Tedesco verführen = Serbo zavoditi

zu Eis werden, sich in Eis verwandeln; gefrieren
Tedesco vereisen = Serbo zalediti se

etwas mit Licht anstrahlen; anstrahlen; bestrahlen; anleuchten
Tedesco beleuchten = Serbo osvetljeno

mit einer schiebenden Bewegung schließen
Tedesco zudrücken = Serbo zaklopiti

mit Kraft die Hand eines Anderen greifen und diese dabei merklich zusammenpressen
Tedesco zudrücken = Serbo stisnuti

von einem bestimmten Punkt mit einem Sprung beginnen
Tedesco abspringen = Serbo odskociti

springend fliehen
Tedesco abspringen = Serbo odskakutati

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Tedesco leiten = Serbo voditi

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Tedesco leiten = Serbo upravljati

eine Sache geben, zurückgeben und stattdessen eine andere nehmen, auswählen
Tedesco umtauschen = Serbo zameniti

jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken; beschwören; angehen; jemanden beknien; jemandenmit etwas kommen; jemanden bedrängen
Tedesco bitten = Serbo zamoliti

darauf achten oder nachfragen, was zu einer bestimmten Angelegenheit gesagt wird; herumfragen; Erkundigungen einziehen; Informationen einholen; (sich) schlaumachen; herumhorchen
Tedesco umhören = Serbo raspitati se

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Tedesco erfolgen = Serbo odvijati se

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Tedesco erfolgen = Serbo dogadjati se

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Tedesco enden = Serbo završiti

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Tedesco enden = Serbo privesti kraju

sein Leben verlieren; umkommen
Tedesco enden = Serbo skončati

aus einem Befund, aus einer bekannten Tatsache gesuchte Ergebnisse gewinnen oder Schlüsse ziehen; verwerten; analysieren; untersuchen
Tedesco auswerten = Serbo proceniti

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Tedesco anmalen = Serbo obojiti

etwas geltend machen
Tedesco einlegen = Serbo uložiti

Nahrungsmittel in einer konservierenden Flüssigkeit haltbar machen
Tedesco einlegen = Serbo ukiseliti

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben; anvisieren; brennen; den Wunsch haben; (sich) erhoffen
Tedesco wünschen = Serbo želeti

sich erst jemandem oder etwas nähern und sich dann wieder entfernen
Tedesco vorbeibewegen = Serbo mimoići

sich erst jemandem oder etwas nähern und sich dann wieder entfernen
Tedesco vorbeibewegen = Serbo proći pored

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Tedesco füttern = Serbo hraniti

jemandem die Richtigkeit glaubhaft machen
Tedesco überzeugen = Serbo ubediti

jemandem die Richtigkeit glaubhaft machen
Tedesco überzeugen = Serbo uveriti

sich vergewissern
Tedesco überzeugen = Serbo uveriti se

persuadieren; stichhaltig sein; nachvollziehen können; beeinflussen; stimmig sein; (jemandem) einleuchten
Tedesco überzeugen = Serbo nagovoriti

einen Umweg nehmen; etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert; umrunden; aus dem Wege gehen; vermeiden; meiden
Tedesco umgehen = Serbo zaobici

etwas handhaben können
Tedesco umgehen = Serbo postupati

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Tedesco umgehen = Serbo odnositi se

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Tedesco umgehen = Serbo ophoditi se

zu Rate ziehen, zurückgreifen auf; aufsuchen; benutzen; besuchen; einschalten; verwenden
Tedesco konsultieren = Serbo konsultovati

hinzuziehen; Rat einholen; zu Rate ziehen; (sich) beraten lassen; befragen; um Rat fragen
Tedesco konsultieren = Serbo posavetovati se

etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen; zerfetzen; zerrupfen
Tedesco zerreißen = Serbo pocepati

versehentlich ein Loch oder Löcher in etwas reißen; Löcher oder Risse bekommen
Tedesco zerreißen = Serbo poderati

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Tedesco beteiligen = Serbo ucestvovati

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Tedesco beteiligen = Serbo pridruziti se

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Tedesco beteiligen = Serbo ukljuciti se

bekanntmachen, zum Kauf auffordern; anpreisen; inserieren
Tedesco werben = Serbo reklamirati

bekanntmachen, zum Kauf auffordern; anpreisen; inserieren
Tedesco werben = Serbo oglašavati

einer Person (meist einem Säugling) eine Windel anlegen; windeln
Tedesco wickeln = Serbo umotati

einen Gegenstand, der eher schmal und von gewisser Länge ist, um einen Mittelpunkt herum mehrfach über sich selber herumführen; aufdrehen; aufrollen; hüllen; rollen; spulen
Tedesco wickeln = Serbo motati

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Tedesco verlangen = Serbo traziti

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Tedesco verlangen = Serbo zahtevati

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach); (auf etwas) pochen; anmahnen; erbitten
Tedesco verlangen = Serbo ceznuti

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach); (auf etwas) pochen; anmahnen; erbitten
Tedesco verlangen = Serbo zudeti

in Frage stellen; ausprobieren; überprüfen; herumexperimentieren; studieren; abchecken
Tedesco austesten = Serbo testirati

in Frage stellen; ausprobieren; überprüfen; herumexperimentieren; studieren; abchecken
Tedesco austesten = Serbo dovoditi u pitanje

in Frage stellen; ausprobieren; überprüfen; herumexperimentieren; studieren; abchecken
Tedesco austesten = Serbo ispitivati

in Frage stellen; ausprobieren; überprüfen; herumexperimentieren; studieren; abchecken
Tedesco austesten = Serbo proveravati

in einem Dokument festhalten; mit einem Dokument belegen
Tedesco dokumentieren = Serbo dokumentovati

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Tedesco schiefgehen = Serbo ne uspeti

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Tedesco merken = Serbo opaziti

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Tedesco merken = Serbo primetiti

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Tedesco merken = Serbo zapamtiti

jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin); formen; großziehen; ausbilden; befähigen; ertüchtigen
Tedesco erziehen = Serbo odgojiti

aufgrund von Anstrengung, Erregung oder Schmerz unartikulierte Laute hervorstoßen
Tedesco stöhnen = Serbo stenjati

mit Farbstoff die Farbe ändern; kolorieren; tingieren
Tedesco färben = Serbo farbati

einfärben; tünchen; tingieren; übermalen; kolorieren; bepinseln
Tedesco färben = Serbo bojiti

markieren, indem man etwas mit einem Kreuz versieht; abhaken; anhaken
Tedesco ankreuzen = Serbo prekrižiti

jemandem Dienste leisten; servieren; kellnern; beliefern; versorgen
Tedesco bedienen = Serbo uslužiti

jemandem Dienste leisten; servieren; kellnern; beliefern; versorgen
Tedesco bedienen = Serbo poslužiti

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
Tedesco anhaben = Serbo imati na sebi

mit Druck/Gewalt zu etwas bringen; nötigen
Tedesco zwingen = Serbo naterati

mit Druck/Gewalt zu etwas bringen; nötigen
Tedesco zwingen = Serbo prisiliti

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Tedesco einzahlen = Serbo uplatiti

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Tedesco zugehen = Serbo zaputiti se

über einen längeren Zeitraum und in der Erprobung/Praxis zeigen, dass etwas, jemand geeignet ist; sich behaupten; bestehen; sich beweisen; (seine) Eignung zeigen; als geeignet herausstellen
Tedesco bewähren = Serbo dokazati se

über einen längeren Zeitraum und in der Erprobung/Praxis zeigen, dass etwas, jemand geeignet ist; sich behaupten; bestehen; sich beweisen; (seine) Eignung zeigen; als geeignet herausstellen
Tedesco bewähren = Serbo pokazati se

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Tedesco begleiten = Serbo pratiti

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Tedesco begleiten = Serbo otpratiti

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Tedesco begleiten = Serbo pridružiti se

sich eine Erkältung zuziehen; eine Erkältung/einen Schnupfen bekommen; eine Erkältung/einen Schnupfen kriegen; sich eine Erkältung/einen Husten/einen Schnupfen zuziehen; enrhümiert sein; Husten/Schnupfen bekommen
Tedesco erkälten = Serbo prehladiti se

bringen
Tedesco drucken = Serbo štampati

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Tedesco aufgeben = Serbo zadati

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Tedesco aufgeben = Serbo predati

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Tedesco aufgeben = Serbo odustati

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Tedesco aufgeben = Serbo napustiti

sich schreitend, schrittweise fortbewegen; in eine veränderte Lebenssituation eintreten; laufen
Tedesco gehen = Serbo ići

mit Malereien verzieren, dekorieren; anmalen; bepinseln
Tedesco bemalen = Serbo oslikati

Farbe mit einem Pinsel aufbringen, vollflächig mit Farbe versehen; anmalen; anpinseln; anstreichen; bepinseln; bestreichen
Tedesco bemalen = Serbo obojiti

sich auftragsgemäß um etwas kümmern; betreuen
Tedesco verwalten = Serbo upravljati

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Tedesco versterben = Serbo umreti

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Tedesco versterben = Serbo skoncati

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Tedesco versterben = Serbo upokojiti se

von hier oben nach da unten steigen; absteigen; abwärtssteigen; heruntersteigen; hinuntersteigen
Tedesco hinabsteigen = Serbo sići

einen Ort beibehalten
Tedesco bleiben = Serbo ostati

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
Tedesco shoppen = Serbo ići u kupovinu

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
Tedesco shoppen = Serbo ići u šoping

etwas mit Energie, Verve beginnen
Tedesco loslegen = Serbo pokrenuti

etwas mit Energie, Verve beginnen
Tedesco loslegen = Serbo započeti

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe töten; abballern; abknallen; abschießen; erlegen; füsilieren
Tedesco erschießen = Serbo upucati

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen, um es zergehen zu lassen und zu verspeisen; schlotzen; lecken; schlecken
Tedesco lutschen = Serbo sisati

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen; nuckeln; zuzeln; nutschen; schnullen; zullen
Tedesco lutschen = Serbo cuclati

ungeplant lange schlafen
Tedesco verschlafen = Serbo prespavati

jemandem, etwas einen Namen geben, jemanden benennen; benennen; nennen
Tedesco bezeichnen = Serbo okarakterisati

jemandem, etwas einen Namen geben, jemanden benennen; benennen; nennen
Tedesco bezeichnen = Serbo oznaciti

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Tedesco verschwinden = Serbo nestati

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Tedesco verschwinden = Serbo nestajati

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Tedesco verschwinden = Serbo iščeznuti

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
Tedesco verschwinden = Serbo izgubiti

kleine Sprünge machen, mit kleinen Sprüngen laufen; hopsen; Hopser machen; jumpen; hoppeln
Tedesco hüpfen = Serbo skakati

kleine Sprünge machen, mit kleinen Sprüngen laufen; hopsen; Hopser machen; jumpen; hoppeln
Tedesco hüpfen = Serbo skakutati

kleine Sprünge machen, mit kleinen Sprüngen laufen; hopsen; Hopser machen; jumpen; hoppeln
Tedesco hüpfen = Serbo poskakivati

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Tedesco aufhören = Serbo odustati

stoppen, enden einer Sache; zu Ende sein; anhalten; enden; besiegeln; Schluss machen
Tedesco aufhören = Serbo prekinuti

Sich an einen Brauch oder an eine Umgebung anpassen, so dass sie nicht mehr neue Erfahrungen sind; sich anpassen; sich etwas zur Gewohnheit machen; etwas nicht mehr fremd sein; aneignen; sich vertraut machen
Tedesco gewöhnen = Serbo naviknuti

Sich an einen Brauch oder an eine Umgebung anpassen, so dass sie nicht mehr neue Erfahrungen sind; sich anpassen; sich etwas zur Gewohnheit machen; etwas nicht mehr fremd sein; aneignen; sich vertraut machen
Tedesco gewöhnen = Serbo priviknuti

(sich) akklimatisieren; vertraut werden (mit); (sich) einleben; (sich) anpassen; (sich) eingewöhnen
Tedesco gewöhnen = Serbo privići se

etwas nicht erwähnen oder verwenden; auslassen; übergehen
Tedesco weglassen = Serbo izostaviti

überspringen; fortlassen; auslassen; aussparen; ausschließen; skippen
Tedesco weglassen = Serbo preskočiti

mit lauter Stimme Worte an jemanden richten
Tedesco anschreien = Serbo proderati se

laut ansprechen; lauter werden; anraunzen; laut werden; ankläffen; die Stimme heben
Tedesco anschreien = Serbo podviknuti

durch ein Band zusammenhalten; schnüren; fesseln; verknüpfen; festmachen; zusammenfügen
Tedesco binden = Serbo vezati

sich verpflichten; verpflichten
Tedesco binden = Serbo obavezati se

(meist mit der flachen Hand bzw. mit den Fingern) sanft über das Äußere eines Tieres, Menschen oder selten auch Gegenstandes fahren; seinen Partner im Liebesleben zärtlich streicheln und ihn dadurch liebkosen; kraulen; liebkosen; tätscheln
Tedesco streicheln = Serbo gladiti

(meist mit der flachen Hand bzw. mit den Fingern) sanft über das Äußere eines Tieres, Menschen oder selten auch Gegenstandes fahren; seinen Partner im Liebesleben zärtlich streicheln und ihn dadurch liebkosen; kraulen; liebkosen; tätscheln
Tedesco streicheln = Serbo maziti

einen (sehr) unangenehmen Zustand, oft von Schmerzen oder Not, (ein wenig) zum Besseren hin verändern; abfedern; erleichtern; abschwächen; mildern; bessern
Tedesco lindern = Serbo olaksati

seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben; auswürgen; speiben; speien; spucken
Tedesco erbrechen = Serbo povraćati

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
Tedesco eingeben = Serbo uneti

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Tedesco achten = Serbo primećivati

etwas, jemandem Respekt entgegenbringen; etwas, jemanden zu schätzen wissen, anerkennen; anerkennen; respektieren; schätzen
Tedesco achten = Serbo poštovati

Unruhe und Besorgnis (Angst) auslösen; Angst machen; verschrecken; in Angst versetzen; ängstigen; verängstigen
Tedesco beängstigen = Serbo zastrasivati

Unruhe und Besorgnis (Angst) auslösen; Angst machen; verschrecken; in Angst versetzen; ängstigen; verängstigen
Tedesco beängstigen = Serbo uznemiravati

das Klassenziel nicht erreichen; eine Klasse wiederholen müssen
Tedesco sitzenbleiben = Serbo ponavljati razred

ankündigen; ankündigen
Tedesco anmelden = Serbo prijaviti

die Voraussetzungen für etwas herstellen; möglich machen; befähigen; (eine) Möglichkeit schaffen; zuteilen; zulassen
Tedesco ermöglichen = Serbo omogućiti

mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen; abbrechen; beendigen; aufhören (mit); besiegeln; vollenden
Tedesco beenden = Serbo zavrsiti

mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen; abbrechen; beendigen; aufhören (mit); besiegeln; vollenden
Tedesco beenden = Serbo privesti kraju

(das, was zuvor ein anderer gesagt hat,) wiederholen; nachsagen; wiederholen; nachbeten; nachplappern
Tedesco nachsprechen = Serbo ponoviti

(das, was zuvor ein anderer gesagt hat,) wiederholen; nachsagen; wiederholen; nachbeten; nachplappern
Tedesco nachsprechen = Serbo ponavljati

sich in größere Höhe bewegen; hochgehen
Tedesco hinaufgehen = Serbo popeti se

sich in größere Höhe bewegen; hochgehen
Tedesco hinaufgehen = Serbo ići gore

etwas (ein Produkt, Objekt einer Kontrolle) als benutzbar/verfügbar erklären; freischalten; absegnen
Tedesco freigeben = Serbo biti dostupno

den Halt verlieren, weil die Hangabtriebskraft oder die Gleitreibungskraft höher wird als die Haftreibungskraft; abgleiten
Tedesco abrutschen = Serbo skliznuti

sich zum Schlechteren hin bewegen
Tedesco abrutschen = Serbo skliznuti

sich zum Schlechteren hin bewegen
Tedesco abrutschen = Serbo stropostati se

sich zum Schlechteren hin bewegen
Tedesco abrutschen = Serbo sruciti se

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Tedesco beleidigen = Serbo uvrediti

rhythmisch kurze Lichtsignale aussenden
Tedesco blinken = Serbo žmigati

den Fahrtrichtungsanzeiger im Auto benutzen, um anzuzeigen, dass man abbiegen oder überholen möchte
Tedesco blinken = Serbo dati žmigavac

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen; etwas in Gang setzen; starten
Tedesco anfangen = Serbo otpočeti

zeitlich beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben; örtlich beginnen, seinen Ausgangspunkt haben; beginnen; losgehen
Tedesco anfangen = Serbo započeti

beginnen; öffnen; lancieren; mit sich bringen; loslegen; anbrechen
Tedesco anfangen = Serbo početi

etwas erfolgreich zu Ende bringen; glücken; hinhauen; klappen; geraten; funktionieren
Tedesco gelingen = Serbo uspeti

etwas erfolgreich zu Ende bringen; glücken; hinhauen; klappen; geraten; funktionieren
Tedesco gelingen = Serbo poći za rukom

jemandem bestimmte Fertigkeiten oder Kenntnisse/Verhaltensweisen beibringen; lehren; unterrichten; unterweisen
Tedesco ausbilden = Serbo obučavati

erziehen; prägen; entwickeln; schulen; gestalten; entstehen
Tedesco ausbilden = Serbo obrazovati

mit größerer Geschwindigkeit an jemandem, etwas vorbeiziehen, das sich in die gleiche Richtung bewegt (auch im übertragenen Sinne); hinter sich lassen; passieren; vorfahren; übertreffen
Tedesco überholen = Serbo preticati

sich an jemanden, etwas anschmiegen; anschmiegen; knuddeln; schmusen
Tedesco kuscheln = Serbo maziti se

sich an jemanden, etwas anschmiegen; anschmiegen; knuddeln; schmusen
Tedesco kuscheln = Serbo umiljavati se

die Zähne in etwas schlagen
Tedesco beißen = Serbo ujesti

die Zähne in etwas schlagen
Tedesco beißen = Serbo ugristi

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
Tedesco umräumen = Serbo ispremeštati

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
Tedesco umräumen = Serbo premestiti

jemandem Gutes tun, indem man ihm besondere Vorteile zukommen lässt und vor Unbehagen schützt, und dies, ohne eine besondere Gegenleistung zu erwarten/erhalten; auf Händen tragen; verhätscheln
Tedesco verwöhnen = Serbo ugadjati

jemanden so sehr vor allem Unbehaglichen abschirmen, dass dieser unselbstständig wird und Probleme hat, sich in der realen Welt zu behaupten; pampern; verpäppeln; verweichlichen; verzärteln; verziehen
Tedesco verwöhnen = Serbo razmaziti

betütern; verhätscheln; jeden Wunsch erfüllen; pampern; betutteln; verzärteln
Tedesco verwöhnen = Serbo tetošiti

etwas, seltener jemandem, (zu transportierende) Güter (wie z. B. Gepäck, Pakete oder auch Waren) aufladen; aufladen; auferlegen; auflasten; befrachten; strapazieren
Tedesco bepacken = Serbo napakovati

etwas, seltener jemandem, (zu transportierende) Güter (wie z. B. Gepäck, Pakete oder auch Waren) aufladen; aufladen; auferlegen; auflasten; befrachten; strapazieren
Tedesco bepacken = Serbo natovariti

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
Tedesco probieren = Serbo probati

in einen großen Umkreis gelangen; ausbreiten
Tedesco verbreiten = Serbo proširiti

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Tedesco auffallen = Serbo privući pažnju

sich rhythmisch bewegen, meist zu Musik; hönkeln; abhotten; schwofen
Tedesco tanzen = Serbo plesati

weniger intensiv werden; an Stärke verlieren
Tedesco nachlassen = Serbo popustiti

weniger intensiv werden; an Stärke verlieren
Tedesco nachlassen = Serbo slabiti

weniger intensiv werden; an Stärke verlieren
Tedesco nachlassen = Serbo jenjavati

etwas einen Schaden zuführen; schadhaft machen; kaputt machen; verbeulen; erschüttern; lädieren
Tedesco beschädigen = Serbo oštetiti

sich in eine sitzende Position bringen; auf einer Sitzgelegenheit Platz nehmen; aufsetzen; Platz nehmen; setzen
Tedesco hinsetzen = Serbo sesti

etwas (meist schweres) abstellen; abstellen; hinstellen; platzieren
Tedesco hinsetzen = Serbo spustiti

(Tiere, Dinge, etc) sich in eine Position bringen; sich irgendwo platzieren (auch in sitzähnlicher Haltung); landen
Tedesco hinsetzen = Serbo postaviti

eine Sache an einen anderen Ort bewegen; fortbringen; fortschaffen; wegschaffen
Tedesco wegbringen = Serbo odneti

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Tedesco vertrauen = Serbo verovati

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Tedesco vertrauen = Serbo imati poverenja

jemandem etwas geben
Tedesco reichen = Serbo pružiti

sich erstrecken
Tedesco reichen = Serbo pruziti se

ein Wort (Adjektiv, Pronomen, Substantiv oder Artikel) beugen; beugen
Tedesco deklinieren = Serbo deklinirati

jemandem für etwas Geld geben
Tedesco bezahlen = Serbo platiti

etwas erlauben, zu etwas zustimmen, zu etwas die Zustimmung geben; etwas zulassen; erlauben; zulassen; zustimmen
Tedesco zugeben = Serbo prihvatiti

etwas als richtig, zutreffend bestätigen; (einer fremden Behauptung) Richtigkeit zubilligen; bestätigen; einräumen; eingestehen
Tedesco zugeben = Serbo priznati

sich zu einem Einsatz begeben; abmarschieren; aufbrechen; ausmarschieren; ausziehen; den Standort/Stützpunkt verlassen
Tedesco ausrücken = Serbo odmarširati

unbemerkt den aktuellen Ort verlassen; ausbrechen; das Weite suchen; davonlaufen; die Flucht ergreifen; entfliehen
Tedesco ausrücken = Serbo iskrasti se

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Tedesco erkennen = Serbo raspoznati

etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen); erblicken; erspähen; herausfinden; hören; sehen
Tedesco erkennen = Serbo prepoznati

eine Belastung unbeschadet überstehen, einem physischen oder psychischen Druck ausreichend Widerstand entgegensetzen; aushalten; ausharren; ertragen; überstehen; widerstehen
Tedesco standhalten = Serbo odoleti

eine Belastung unbeschadet überstehen, einem physischen oder psychischen Druck ausreichend Widerstand entgegensetzen; aushalten; ausharren; ertragen; überstehen; widerstehen
Tedesco standhalten = Serbo odupreti se

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Tedesco einfallen = Serbo pasti na pamet

eines oder mehrere Objekte werfen und wieder auffangen
Tedesco jonglieren = Serbo žonglirati

erfahren; in Erfahrung bringen; auf etwas kommen; abspenstig machen; (jemandem) entlocken; informiert werden
Tedesco herausbekommen = Serbo doznati

erfahren; in Erfahrung bringen; auf etwas kommen; abspenstig machen; (jemandem) entlocken; informiert werden
Tedesco herausbekommen = Serbo saznati

erfahren; in Erfahrung bringen; auf etwas kommen; abspenstig machen; (jemandem) entlocken; informiert werden
Tedesco herausbekommen = Serbo dokuciti

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
Tedesco verschicken = Serbo poslati

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Tedesco wandern = Serbo pesaciti

etwas aufmachen; offen machen; aufmachen
Tedesco öffnen = Serbo otvoriti

(im Freien zumeist in geselliger Runde) etwas bei offener Hitze auf dem Rost garen; grillieren; bräteln; braaien; barbecuen; braten
Tedesco grillen = Serbo roštiljati

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
Tedesco bedanken = Serbo zahvaliti

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Tedesco bauen = Serbo graditi

noch besser sein als jemand, etwas; überbieten; übertreffen; übertrumpfen; verbessern
Tedesco toppen = Serbo prevazići

sich kreisförmig bewegen
Tedesco kreisen = Serbo kružiti

ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen; anlegen; überziehen
Tedesco anziehen = Serbo obući

durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen; einschalten; aktivieren; anknipsen; anstellen
Tedesco anschalten = Serbo uključiti

im Wasser herumtollen (gewöhnlich im Nichtschwimmerbereich)
Tedesco planschen = Serbo pljuskati

mit Wasser herumspritzen; platschen; panschen; plempern
Tedesco planschen = Serbo prskati

als Film entstehen, künstlerisch in Form eines Films umsetzen; als/zu einem Film verarbeiten
Tedesco verfilmen = Serbo ekranizovati

als Film entstehen, künstlerisch in Form eines Films umsetzen; als/zu einem Film verarbeiten
Tedesco verfilmen = Serbo pretvoriti u film

über einen Gegner dominieren; gewinnen; triumphal sein (über); obsiegen; triumphieren; das Rennen machen
Tedesco siegen = Serbo pobediti

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Tedesco beistehen = Serbo podrzati

für erbrachte Leistungen oder für Waren Geld einnehmen
Tedesco kassieren = Serbo inkasirati

eine Hochschulausbildung machen, Student sein; an einer Hochschule Themen und Methoden eines oder mehrerer Fachgebiete erlernen; auf die/zur Universität/Hochschule gehen/besuchen; immatrikuliert sein; Student/Studierender sein
Tedesco studieren = Serbo studirati

etwas in seiner Ausdehnung oder seinem Umfang größer machen
Tedesco vergrößern = Serbo povećati

sich trauen, etwas zu tun; anmaßen; aufs Ganze gehen; es darauf ankommen lassen; erfrechen; getrauen
Tedesco wagen = Serbo usuditi se

(etwas) riskieren; es versuchen mit; (sich) überwinden; (sich) trauen; probieren; mutig sein
Tedesco wagen = Serbo ohrabriti se

jemandem etwas zur Begutachtung oder Prüfung präsentieren/vorlegen
Tedesco vorzeigen = Serbo pokazati

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Tedesco prophezeien = Serbo proricati

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Tedesco prophezeien = Serbo gatati

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Tedesco prophezeien = Serbo predvidjati

hörbar und heftig ein- und ausatmen, als Zeichen starker Gefühle wie Kummer, Erleichterung oder Resignation; stöhnen
Tedesco seufzen = Serbo uzdahnuti

hörbar und heftig ein- und ausatmen, als Zeichen starker Gefühle wie Kummer, Erleichterung oder Resignation; stöhnen
Tedesco seufzen = Serbo uzdisati

sich auf etwas vorbereiten
Tedesco wappnen = Serbo pripremiti se

bewaffnen; ausstatten; befüllen; ausstaffieren; bestücken; versehen
Tedesco wappnen = Serbo naoruzati se

etwas ausdauernd durchsuchen, in etwas herumwühlen und dabei eine Unordnung machen; durchsuchen; herumwühlen; stierln
Tedesco stöbern = Serbo pregledavati

etwas ausdauernd durchsuchen, in etwas herumwühlen und dabei eine Unordnung machen; durchsuchen; herumwühlen; stierln
Tedesco stöbern = Serbo kopati

etwas ausdauernd durchsuchen, in etwas herumwühlen und dabei eine Unordnung machen; durchsuchen; herumwühlen; stierln
Tedesco stöbern = Serbo prekopavati

eine Größe mit Hilfe eines Maßes bestimmen
Tedesco messen = Serbo meriti

ein bestimmtes Maß; eine bestimmte Größe haben
Tedesco messen = Serbo teziti

die Heimat dauerhaft verlassen; Ggs einwandern; aussiedeln; emigrieren; ins Ausland gehen; sein Land verlassen
Tedesco auswandern = Serbo emigrirati

heftig auf etwas aufschlagen; auf etwas prallen; aufschlagen
Tedesco aufprallen = Serbo zabiti

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Tedesco pflanzen = Serbo posaditi

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Tedesco pflanzen = Serbo saditi

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Tedesco fällen = Serbo raskrčiti

etwas ist vermutlich der Fall; etwas mag sein
Tedesco mögen = Serbo može biti

einen Wunsch hegen; können
Tedesco mögen = Serbo želeti

einen Wunsch hegen; können
Tedesco mögen = Serbo hteti

plötzlich aufleuchten; mit Blitzlicht fotografieren; glänzen; glitzern; brillieren; leuchten
Tedesco blitzen = Serbo sjajiti

plötzlich aufleuchten; mit Blitzlicht fotografieren; glänzen; glitzern; brillieren; leuchten
Tedesco blitzen = Serbo sijati

(einem Säugling) die Brust geben; stillen
Tedesco säugen = Serbo dojiti

tränken (ein Kalb, Ferkel …); (veraltet) spänen
Tedesco säugen = Serbo sisati

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Tedesco erstellen = Serbo izgraditi

bereitstellen; entwerfen; generieren; schaffen; entwickeln; fabrizieren
Tedesco erstellen = Serbo izraditi

einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren; akzeptieren; bescheinigen; bestätigen; hinnehmen
Tedesco anerkennen = Serbo priznati

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Tedesco überqueren = Serbo preci preko

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
Tedesco festlegen = Serbo utvrditi

auf etwas, jemandem aufprallen, ein Ziel berühren; erreichen; berühren
Tedesco treffen = Serbo pogoditi

jemand hat Anspruch auf etwas; zustehen
Tedesco gebühren = Serbo pripadati

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
Tedesco gebühren = Serbo dolikovati

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
Tedesco gebühren = Serbo pristajati

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
Tedesco übertragen = Serbo preneti

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; drohen; nötigen; zwingen
Tedesco bedrohen = Serbo pretiti

jemanden, etwas durch äußere Umstände in existenzielle Not geraten lassen
Tedesco bedrohen = Serbo zapretiti

nicht so funktionieren, wie es geplant war oder üblich ist; fehlschlagen; losen; Misserfolg haben; scheitern
Tedesco versagen = Serbo podbaciti

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
Tedesco schütten = Serbo sipati

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
Tedesco schütten = Serbo prosuti

in untergeordneter Stellung für jemanden arbeiten
Tedesco dienen = Serbo služiti

jemandem etwas ohne Entgelt geben, das er behalten kann; jemandem etwas zum Geschenk machen; spenden
Tedesco schenken = Serbo pokloniti

einen Verstorbenen beerdigen, einen Leichnam beisetzen; beerdigen; einbuddeln; beisetzen; begraben; zu Grabe tragen
Tedesco bestatten = Serbo sahraniti

durch Anstrengung gewinnen
Tedesco erkämpfen = Serbo izboriti

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Tedesco bewerten = Serbo oceniti

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Tedesco leiden = Serbo patiti

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Tedesco einschätzen = Serbo oceniti

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Tedesco einschätzen = Serbo proceniti

etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt); aufnehmen; hochheben
Tedesco aufheben = Serbo podići

erheben; aufbewahren; anheben; kündigen; erhalten; abschaffen
Tedesco aufheben = Serbo poništiti

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Tedesco vernichten = Serbo uništiti

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Tedesco vernichten = Serbo upropastiti

die Legitimation entziehen; das Ansehen beschädigen; ausmerzen; ausrotten; austilgen; beseitigen
Tedesco vernichten = Serbo poništiti

völlig zerstören; entfernen; ausrotten; verklappen; haschen; torpedieren
Tedesco vernichten = Serbo razarati

mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden; kürzen; abmähen; absicheln; sensen; sicheln
Tedesco mähen = Serbo kositi

still sein oder nicht reden
Tedesco schweigen = Serbo ćutati

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Tedesco konzentrieren = Serbo koncentrovati

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Tedesco konzentrieren = Serbo koncentrisati se

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Tedesco konzentrieren = Serbo usresrediti se

die Gedanken beherrschen, starke Gefühle auslösen; antreiben; beherrschen; regieren
Tedesco erfüllen = Serbo ostvariti

fesselnde Wirkung haben; begeistern; fesseln; interessieren; unwiderstehlich anziehen; neugierig machen
Tedesco faszinieren = Serbo opčiniti

fesselnde Wirkung haben; begeistern; fesseln; interessieren; unwiderstehlich anziehen; neugierig machen
Tedesco faszinieren = Serbo fascinirati

jemanden, etwas mit etwas ausstatten; versorgen
Tedesco versehen = Serbo obezbediti

jemanden, etwas mit etwas ausstatten; versorgen
Tedesco versehen = Serbo obeleziti

versorgen; ausstatten; ausstatten; ausgestattet (mit); bekleiden (Amt); befüllen
Tedesco versehen = Serbo snabdeti

mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen; anrühren; anfassen; touchieren
Tedesco berühren = Serbo dotaći

mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen; anrühren; anfassen; touchieren
Tedesco berühren = Serbo dotaknuti

überraschend angreifen
Tedesco überfallen = Serbo napasti

einen Raub durchführen
Tedesco überfallen = Serbo opljačkati

von Gefühlen ergriffen werden
Tedesco überfallen = Serbo obuzeti

kleine Fäden kunstvoll verschlingen
Tedesco knüpfen = Serbo vezati

verbinden
Tedesco knüpfen = Serbo povezati

jemanden, etwas auszeichnen, z. B. eine Person mit einer Auszeichnung, einem Preis, einem Titel; zuerkennen; verschaffen
Tedesco verleihen = Serbo dodeliti

etwas zeitweise jemandem überlassen
Tedesco verleihen = Serbo pozajmiti

Schall mit den Ohren wahrnehmen; hören
Tedesco vernehmen = Serbo slušati

einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen; verhören
Tedesco vernehmen = Serbo saslušavati

(Dach) mit der wasserabweisenden Außenschicht versehen; eindecken
Tedesco decken = Serbo pokrivati

schützen
Tedesco decken = Serbo zaštititi

etwas für glaubhaft oder wahrscheinlich halten; annehmen; meinen; vorausberechnen; assumieren; (von etwas) ausgehen
Tedesco vermuten = Serbo pretpostavljati

eine Gesamtheit in kleinere Einheiten aufteilen
Tedesco untergliedern = Serbo izdeliti

eine Gesamtheit in kleinere Einheiten aufteilen
Tedesco untergliedern = Serbo podeliti

eine Bewegung nach einer bestimmten Seite hin machen oder veranlassen; die Richtung im Raum einschlagen; steuern
Tedesco lenken = Serbo usmeriti

etwas mit Anerkennung/Verwunderung betrachten, anschauen; anstarren; anstaunen; bewundern
Tedesco bestaunen = Serbo posmatrati sa divljenjem

bewundernd anerkennen; bewundern; gaffen; große Augen machen; anstarren; staunen
Tedesco bestaunen = Serbo diviti se

in Schräglage geraten; schräg werden
Tedesco neigen = Serbo naginjati

in Schräglage geraten; schräg werden
Tedesco neigen = Serbo nagnuti

(Verhalten) eine Veranlagung zu etwas zeigen
Tedesco neigen = Serbo biti sklon

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Tedesco begegnen = Serbo susresti

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
Tedesco übernehmen = Serbo preuzeti

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
Tedesco übernehmen = Serbo propteretiti se

sich mit jemandem anfreunden, zu jemandem Freund werden; anfreunden
Tedesco befreunden = Serbo sprijateljiti se

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Tedesco zerstören = Serbo upropastiti

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Tedesco zerstören = Serbo uništiti

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Tedesco zerstören = Serbo opustošiti

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Tedesco brennen = Serbo goreti

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Tedesco rufen = Serbo zvati

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Tedesco rufen = Serbo pozvati

mit du anreden; Ggs siezen; Du sagen; eine Duzfreundin sein; ein Duzbruder sein; Duzfreundschaft geschlossen haben
Tedesco duzen = Serbo biti na ti

mit du anreden; Ggs siezen; Du sagen; eine Duzfreundin sein; ein Duzbruder sein; Duzfreundschaft geschlossen haben
Tedesco duzen = Serbo ne persirati

wiederhaben; wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; wiederhaben
Tedesco zurückhaben = Serbo imati nazad

wiederhaben; wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; wiederhaben
Tedesco zurückhaben = Serbo povratiti

einen Sachverhalt ermitteln; über den Status Auskunft geben; ermitteln; mitteilen
Tedesco feststellen = Serbo utvrditi

etwas, das man nicht mehr hatte, wieder erhalten; wiederbekommen; zurückerhalten; wiedererlangen; wiederkriegen
Tedesco zurückbekommen = Serbo dobiti nazad

sich um eine Angelegenheit Gedanken machen; beachten
Tedesco kümmern = Serbo posvećivati se

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Tedesco kümmern = Serbo starati se

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Tedesco kümmern = Serbo postarati se

eine Arbeit erledigen; erledigen; organisieren
Tedesco kümmern = Serbo pobrinuti se

eine Arbeit erledigen; erledigen; organisieren
Tedesco kümmern = Serbo brinuti se

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Tedesco ergeben = Serbo proizilaziti

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Tedesco ergeben = Serbo proisticati

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Tedesco ergeben = Serbo rezultirati

jemanden zu einer Aktion auffordern; hereinrufen
Tedesco aufrufen = Serbo prozvati

jemanden zu einer Aktion auffordern; hereinrufen
Tedesco aufrufen = Serbo prozivati

für einen Einsatz, eine Funktion benötigte Eigenschaften oder Fähigkeiten besitzen; geeignet sein; taugen; infrage kommen; passen
Tedesco eignen = Serbo prikladno

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Tedesco herausfinden = Serbo saznati

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Tedesco herausfinden = Serbo doznati

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Tedesco scheitern = Serbo podbaciti

auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen; rufen (nach); verlangen (nach)
Tedesco anrufen = Serbo pozvati

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Tedesco überprüfen = Serbo proveriti

bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen (meist mit den Händen); applaudieren
Tedesco klatschen = Serbo pljeskati

bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen (meist mit den Händen); applaudieren
Tedesco klatschen = Serbo pljesnuti

in kleine Teile zerfallen
Tedesco zerspringen = Serbo skrcati

in kleine Teile zerfallen
Tedesco zerspringen = Serbo slomiti na komadice

mit jemandem, etwas (im Zusammenleben) keine Probleme haben, sondern auskommen; zurechtkommen
Tedesco klarkommen = Serbo slagati se

etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden; verlegen
Tedesco verlieren = Serbo izgubiti

die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern; die eigene Stellung oder die eines Teils von sich im Raum verändern; rühren; Platz (Lage) wechseln; in Bewegung setzen; (sich) rühren
Tedesco bewegen = Serbo maknuti

die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern; die eigene Stellung oder die eines Teils von sich im Raum verändern; rühren; Platz (Lage) wechseln; in Bewegung setzen; (sich) rühren
Tedesco bewegen = Serbo pomaći

etwas von einem Ort zum anderen schaffen; von einem Ort zum anderen kommen; (sich) fortbewegen; zugehen auf; (irgendwohin) gehen; fortbewegen
Tedesco bewegen = Serbo kretati se

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Tedesco sprechen = Serbo razgovarati

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Tedesco einwerfen = Serbo umetnuti

etwas geworfen wird
Tedesco einwerfen = Serbo ubaciti

etwas mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten von Schmutz befreien
Tedesco abspülen = Serbo ispirati

etwas mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten von Schmutz befreien
Tedesco abspülen = Serbo isprati

um etwas herumstellen, einkreisen; einkreisen; umzingeln
Tedesco umstellen = Serbo opkoliti

um etwas herumstellen, einkreisen; einkreisen; umzingeln
Tedesco umstellen = Serbo okružiti

etwas von einem Ort auf einen anderen verlagern; umräumen; verschieben; fortschieben; rücken; transponieren
Tedesco umstellen = Serbo premestiti

die eigene Einstellung ändern, sich auf eine Änderung einstellen; anpassen; vertauschen; permutieren; austauschen; kommutieren
Tedesco umstellen = Serbo prilagoditi

schriftlich hinzufügen; einen Text oder eine Liste nachträglich ergänzen
Tedesco dazuschreiben = Serbo dopisati

jemandes Interesse/Anteilnahme (an etwas) erregen; in jemandem den Wunsch erzeugen, sich näher mit etwas zu befassen oder für etwas einzusetzen
Tedesco interessieren = Serbo zainteresovati

jemandes Interesse/Anteilnahme (an etwas) erregen; in jemandem den Wunsch erzeugen, sich näher mit etwas zu befassen oder für etwas einzusetzen
Tedesco interessieren = Serbo interesovati se

jemandes Interesse/Anteilnahme (an etwas) erregen; in jemandem den Wunsch erzeugen, sich näher mit etwas zu befassen oder für etwas einzusetzen
Tedesco interessieren = Serbo zanimati

ein Foto machen
Tedesco fotografieren = Serbo fotografisati

ein Fahrzeug lenken; lenken
Tedesco steuern = Serbo upravljati

einen Zustand hinsichtlich der Qualität oder Quantität erhöhen (verbessern); verbessern; erhöhen; steigern
Tedesco aufbessern = Serbo unaprediti

einen Zustand hinsichtlich der Qualität oder Quantität erhöhen (verbessern); verbessern; erhöhen; steigern
Tedesco aufbessern = Serbo poboljšati

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Tedesco heilen = Serbo izlečiti

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Tedesco heilen = Serbo zaceliti

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
Tedesco erkundigen = Serbo raspitati se

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Tedesco herauskommen = Serbo izaći

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Tedesco herauskommen = Serbo proizaći

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Tedesco herauskommen = Serbo rezultirati

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Tedesco enttäuschen = Serbo razočarati

in andere Länder verkaufen; exportieren
Tedesco ausführen = Serbo izvoziti

in andere Länder verkaufen; exportieren
Tedesco ausführen = Serbo izvesti

etwas Geplantes in die Tat umsetzen; realisieren; verrichten; ins Werk setzen; über die Bühne bringen
Tedesco ausführen = Serbo izvršiti

durch langen Aufenthalt, in dem wenig zum Unterhalt beigetragen wird, abnutzen
Tedesco verwohnen = Serbo razmaziti

eine Bühnenaufführung vorbereiten; geschickt ins Werk setzen
Tedesco inszenieren = Serbo iscenirati

vorführen; (eine) Szene machen; (sich) präsentieren; (etwas) vortäuschen; darbieten; Aufsehen erregen
Tedesco inszenieren = Serbo napraviti scenu

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Tedesco auspacken = Serbo raspakovati

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Tedesco auspacken = Serbo otpakovati

für einen bestimmten Zweck in ausreichendem Maß zur Verfügung stehen; ausreichen; hinreichen
Tedesco genügen = Serbo biti dovoljan

bestimmte Anforderungen erfüllen; entsprechen
Tedesco genügen = Serbo zadovoljavati

(einen Text) erstellen und schriftlich niederlegen; abfassen; umreißen; zu Papier bringen; schreiben; aufnotieren
Tedesco verfassen = Serbo sačiniti

(einen Text) erstellen und schriftlich niederlegen; abfassen; umreißen; zu Papier bringen; schreiben; aufnotieren
Tedesco verfassen = Serbo pripremiti

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Tedesco finden = Serbo naći

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Tedesco finden = Serbo pronaći

mit den Augen aufnehmen; angucken; anschauen; anstarren; betrachten; fixieren
Tedesco ansehen = Serbo pogledati

jemanden versorgen, beaufsichtigen und sich um dessen Belange kümmern, da diese Person dies selbst nicht (mehr) kann; beaufsichtigen; bemuttern; kümmern; pflegen; sorgen
Tedesco betreuen = Serbo negovati

für etwas, jemanden verantwortlich sein; aufbauen; bearbeiten; entwickeln; zuständig sein
Tedesco betreuen = Serbo biti zadužen

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Tedesco verlieben = Serbo zaljubiti se

etwas in seinem Wert geringer machen; verringern; herabsetzen; vermindern
Tedesco reduzieren = Serbo reducirati

etwas in seinem Wert geringer machen; verringern; herabsetzen; vermindern
Tedesco reduzieren = Serbo umanjiti

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Tedesco verschwenden = Serbo traćiti

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Tedesco verschwenden = Serbo protraćiti

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Tedesco verschwenden = Serbo rasipati

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Tedesco verschwenden = Serbo spiskati

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Tedesco kriegen = Serbo ratovati

erhalten; bekommen
Tedesco kriegen = Serbo primiti

zu fassen bekommen, habhaft werden; erwischen; schnappen; sich kaufen; festnehmen; Kriegen spielen
Tedesco kriegen = Serbo dobiti

einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten; die Wahrheit durch eigene Worte bekräftigen
Tedesco schwören = Serbo kleti se

einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten; die Wahrheit durch eigene Worte bekräftigen
Tedesco schwören = Serbo zaklinjati se

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Tedesco erfordern = Serbo zahtevati

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Tedesco erfordern = Serbo tražiti

ausharren; harren
Tedesco warten = Serbo čekati

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Tedesco verschieben = Serbo premestiti

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Tedesco verschieben = Serbo pomaći

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
Tedesco verschieben = Serbo pomeriti

sich auf, in, mit etwas, einem Fahrzeug nach hinten bewegen
Tedesco zurückfahren = Serbo ići u rikverc

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Tedesco tun = Serbo činiti

Durch das Fehlen von Nachkommen aufhören zu existieren; ausrotten
Tedesco aussterben = Serbo izumreti

(jemanden, etwas) bewusst hören; anhören; herhören; hinhören; horchen; zuhorchen
Tedesco zuhören = Serbo saslusati

ein Ziel erreichen; erreichen
Tedesco gelangen = Serbo doci

ein Ziel erreichen; erreichen
Tedesco gelangen = Serbo dostignuti

ein Ziel erreichen; erreichen
Tedesco gelangen = Serbo stici

einen angestrebten Zustand erreichen; erreichen
Tedesco gelangen = Serbo dosegnuti

kenntlich machen; anzeigen
Tedesco hinweisen = Serbo ukazati

kenntlich machen; anzeigen
Tedesco hinweisen = Serbo skrenuti paznju

Indiz sein für etwas; auf etwas hindeuten; andeuten
Tedesco hinweisen = Serbo upozoriti

einen Preis vermindern
Tedesco drücken = Serbo pritiskati

jemanden umarmen; herzen; an sich pressen; umschlingen; knuddeln; an sich ziehen
Tedesco drücken = Serbo stiskati

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
Tedesco besetzen = Serbo okupirati

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Tedesco besetzen = Serbo zauzimati

benähen; besetztes Gebiet; (sich) einverleiben; okkupieren; in Beschlag nehmen; einsetzen
Tedesco besetzen = Serbo okupirati se

ein Rollbrett (Skateboard) benutzen;
Tedesco skaten = Serbo voziti skejtbord

Rollschuhe (Inlineskates) benutzen
Tedesco skaten = Serbo voziti rolšue

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Tedesco entwickeln = Serbo razviti

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Tedesco entwickeln = Serbo stvoriti

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Tedesco entwickeln = Serbo osmisliti

über etwas angestrengt, intensiv nachdenken; sich mit quälenden Gedanken herumschlagen; brüten; (angestrengt) nachdenken; bedenken; sinnieren
Tedesco grübeln = Serbo razmisljati

über etwas angestrengt, intensiv nachdenken; sich mit quälenden Gedanken herumschlagen; brüten; (angestrengt) nachdenken; bedenken; sinnieren
Tedesco grübeln = Serbo mozgati

(einen Wert) geringer machen; reduzieren; verringern; vermindern; heruntersetzen; senken
Tedesco herabsetzen = Serbo sniziti

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Tedesco abwaschen = Serbo oprati

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Tedesco buchen = Serbo bukirati

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Tedesco buchen = Serbo rezervisati

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Tedesco wenden = Serbo okrenuti

jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen; sich drehen, die andere Seite zeigen; umkrempeln; umstülpen
Tedesco wenden = Serbo obrnuti

sich zu jemandem (hin-)drehen
Tedesco wenden = Serbo okrenuti se

an jemanden mit einem Anliegen herantreten
Tedesco wenden = Serbo obratiti se

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Tedesco schlürfen = Serbo srkati

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Tedesco realisieren = Serbo realizovati

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Tedesco realisieren = Serbo ostvariti

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
Tedesco realisieren = Serbo shvatiti

einen Zusatz zu etwas geben; anfügen; beifügen; ergänzen
Tedesco hinzufügen = Serbo dodati

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Tedesco reißen = Serbo rastrgnuti

etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile; zerreißen
Tedesco reißen = Serbo pokidati

den Geschmackssinn anwenden, etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen; abschmecken; kosten; probieren
Tedesco schmecken = Serbo imati ukus

den Geschmackssinn anwenden, etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen; abschmecken; kosten; probieren
Tedesco schmecken = Serbo je ukusa

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
Tedesco bluten = Serbo krvariti

erwischen; haschen; fangen; schnappen; (jemanden) stellen; zu fassen bekommen
Tedesco auffangen = Serbo uhvatiti

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
Tedesco präsentieren = Serbo prezentovati

vergrößern; weiten; ausdehnen
Tedesco erweitern = Serbo proširiti

sich hin und her neigen; schwanken
Tedesco wackeln = Serbo klimati

sich hin und her neigen; schwanken
Tedesco wackeln = Serbo ljuljati

etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten; anrichten; mit sich bringen; vorbereiten; herrichten; initiieren
Tedesco bereiten = Serbo pripremiti

durch Zusammenziehen der Muskeln im Hals und Mund in dem Magen gelangen lassen
Tedesco schlucken = Serbo progutati

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Tedesco schöpfen = Serbo zagrabiti

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Tedesco schöpfen = Serbo crpiti

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Tedesco schöpfen = Serbo zahvatiti

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
Tedesco bilden = Serbo praviti

eines Menschen Wissen, Moral, Denkweise oder handwerkliche Fähigkeiten verbessern; erziehen; formen; schulen
Tedesco bilden = Serbo graditi

starken Druck ausüben, indem etwas zusammengedrückt wird; quetschen; zusammendrücken
Tedesco pressen = Serbo pritiskati

schlafen, bis ein Nachholbedarf gedeckt ist
Tedesco ausschlafen = Serbo naspavati se

mit einer Impfung gegen Krankheiten schützen
Tedesco impfen = Serbo vakcinisati

immunisieren; eine Impfung vornehmen; schutzimpfen; immun machen
Tedesco impfen = Serbo imunizovati

etwas mit Bestimmtheit sagen; angeben; ausdrücken; mitteilen; offenbaren; sagen
Tedesco aussagen = Serbo izraziti

einen Sachverhalt ausdrücken; eine Bedeutung haben; besagen; zeigen
Tedesco aussagen = Serbo svedočiti

älter werden
Tedesco altern = Serbo stariti

älter werden
Tedesco altern = Serbo ostariti

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Tedesco durchführen = Serbo sprovesti

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Tedesco durchführen = Serbo sprovoditi

etwas machen, eine Handlung vollziehen; tun; machen
Tedesco durchführen = Serbo izvršiti

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Tedesco ansprechen = Serbo obratiti se nekome

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Tedesco ansprechen = Serbo započeti razgovor

einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
Tedesco gewinnen = Serbo pobediti

einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
Tedesco gewinnen = Serbo osvojiti

etwas öffnen, aufbinden, aufknoten, auftrennen; von selbst trennen, aufgehen, etc.; loslösen
Tedesco lösen = Serbo razmrsiti

erfolgreich durch eine Engstelle bewegen können; durchbekommen; durchkriegen; durchdrücken; durchpressen; durchquetschen
Tedesco durchbringen = Serbo provući se

ohne Beanstandung (heimlich) durch eine Kontrolle schaffen; durchbekommen; durchkriegen; schmuggeln
Tedesco durchbringen = Serbo prošvercovati

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Tedesco besorgen = Serbo nabaviti

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Tedesco besorgen = Serbo obezbediti

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Tedesco besorgen = Serbo pribaviti

mit einem Rasiermesser oder Rasierapparat Haare entfernen
Tedesco abrasieren = Serbo obrijati

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Tedesco trösten = Serbo utešiti

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Tedesco trösten = Serbo umiriti

in Gefahr bringen; riskieren; aufs Spiel setzen
Tedesco gefährden = Serbo ugroziti

in Gefahr bringen; riskieren; aufs Spiel setzen
Tedesco gefährden = Serbo dovesti u opasnost

sich auf und ab oder hin und her bewegen; schunkeln; wiegen; wippen; wanken
Tedesco schaukeln = Serbo ljuljati

schwenken; packen; pendeln; schwanken; gebacken kriegen; wiegen
Tedesco schaukeln = Serbo njihati

etwas zu einer Sache sagen; reden; (das) Wort ergreifen; wissen lassen; sprechen; (einen) Redebeitrag leisten
Tedesco äußern = Serbo izraziti

etwas zu einer Sache sagen; reden; (das) Wort ergreifen; wissen lassen; sprechen; (einen) Redebeitrag leisten
Tedesco äußern = Serbo izjaviti

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Tedesco handeln = Serbo poslovati

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Tedesco handeln = Serbo dogovarati se

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Tedesco handeln = Serbo trgovati

etwas machen, tun, arbeiten; agieren; machen; tätigen; tun; arbeiten
Tedesco handeln = Serbo postupati

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Tedesco handeln = Serbo cenjkati se

für jemanden typisch, kennzeichnend sein; auszeichnen; hervortun; kennzeichnen; benennen; beschildern (← schildern)
Tedesco charakterisieren = Serbo karakterisati

einige Zeit im Voraus, rechtzeitig auf eine drohende Gefahr hinweisen
Tedesco vorwarnen = Serbo upozoriti

etwas in einen früheren Zustand bringen; in Ordnung bringen; instand setzen; nachbilden; nachformen; nachgestalten
Tedesco wiederherstellen = Serbo obnoviti

etwas in einen früheren Zustand bringen; in Ordnung bringen; instand setzen; nachbilden; nachformen; nachgestalten
Tedesco wiederherstellen = Serbo ponovo uvesti

einen Körper mittels Röntgenstrahlung untersuchen; durchleuchten; röntgenisieren; Röntgenaufnahmen machen
Tedesco röntgen = Serbo radiografirati

einen Körper mittels Röntgenstrahlung untersuchen; durchleuchten; röntgenisieren; Röntgenaufnahmen machen
Tedesco röntgen = Serbo snimiti rendgenom

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Tedesco überfahren = Serbo pregaziti

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Tedesco überfahren = Serbo zgaziti

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Tedesco überfahren = Serbo preploviti

anfangen, sich im Laufschritt oder gehend zu bewegen; anfangen zu laufen; hastig aufbrechen; losstürzen
Tedesco loslaufen = Serbo otrčati

anfangen, sich im Laufschritt oder gehend zu bewegen; anfangen zu laufen; hastig aufbrechen; losstürzen
Tedesco loslaufen = Serbo potrcati

anfangen, sein Betrieb, seine Funktion aufzunehmen; sich in Gang setzen
Tedesco loslaufen = Serbo otpoceti

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Tedesco übersehen = Serbo gledati kroz

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Tedesco übersehen = Serbo ne primecivati

etwas, jemanden nicht wahrnehmen; versehentlich nicht beachten
Tedesco übersehen = Serbo prevideti

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
Tedesco tanken = Serbo točiti gorivo

aufnehmen
Tedesco tanken = Serbo tankati

ein Thema mit jemandem wechselseitig besprechen, bereden; abhandeln; besprechen; bereden; debattieren; disputieren
Tedesco diskutieren = Serbo diskutovati

ein Thema mit jemandem wechselseitig besprechen, bereden; abhandeln; besprechen; bereden; debattieren; disputieren
Tedesco diskutieren = Serbo raspravljati

jemandem für eine gute Handlung etwas geben, das er haben möchte
Tedesco belohnen = Serbo nagraditi

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Tedesco erholen = Serbo oporaviti se

müde und kraftlos werden, seine Kräfte verlieren; entkräften; ermatten; ermüden
Tedesco erschöpfen = Serbo iscrpeti

später holen; aufarbeiten; nacharbeiten; später erledigen; später machen
Tedesco nachholen = Serbo sustići

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Tedesco versichern = Serbo osigurati

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
Tedesco nachdenken = Serbo razmisliti

grübeln; bedenken; philosophieren; denken; reflektieren; nachsinnen
Tedesco nachdenken = Serbo promisliti

ein Loch in die Erde, den Boden machen, etwas hineinlegen oder -werfen und das Loch wieder zuschütten; verbuddeln; verscharren
Tedesco vergraben = Serbo zakopati

jemandem die Waffe wegnehmen
Tedesco entwaffnen = Serbo razoruzati

Flüssigkeit oder Gas durch ein Filter gehen lassen und feste Stoffe zurückhalten oder abtrennen; durchseihen; durchsieben; filtrieren; klären; kolieren
Tedesco filtern = Serbo filtrirati

sich ungewöhnlich verhalten; verrückt spielen
Tedesco spinnen = Serbo ludovati

einen Faden herstellen, Erstellung von Garn aus einzelnen Fasern
Tedesco spinnen = Serbo presti

(meist im Zusammenhang mit kleineren Vögeln) eine Reihe aufeinander folgender hoher Töne von sich geben; tirilieren; tschilpen; trällern; trillern; zirpen
Tedesco zwitschern = Serbo cvrkutati

eine Ansammlung zerstreuen; zerstreuen
Tedesco auflösen = Serbo rasplesti

feste Stoffe oder Gase in einer Flüssigkeit lösen; aufgelöst werden
Tedesco auflösen = Serbo rastvoriti

das Ergebnis eines Rätsels oder Problems geben; die Antwort aufzeigen
Tedesco auflösen = Serbo razrešiti

fachlich beurteilen, besprechen, beschreiben; Kritik üben; beurteilen; bewerten
Tedesco kritisieren = Serbo kritikovati

jemanden durch etwas Überraschendes in Erstaunen versetzen; erstaunen; überraschen; bestürzen; frappieren; verwundern
Tedesco verblüffen = Serbo zapanjiti

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Tedesco bewerben = Serbo aplicirati

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Tedesco bewerben = Serbo konkurisati

über jemanden oder über etwas wachen; absichern; schützen; zusehen; Wache halten; beschatten
Tedesco bewachen = Serbo stražariti

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Tedesco bringen = Serbo doneti

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Tedesco bringen = Serbo dovesti

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Tedesco küssen = Serbo ljubiti

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Tedesco küssen = Serbo poljubiti

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
Tedesco verbinden = Serbo povezati

sich vereinen (für Dinge oder Personen); eine Beziehung eingehen
Tedesco verbinden = Serbo vezati se

etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen; durchbrechen
Tedesco brechen = Serbo polomiti

etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen; durchbrechen
Tedesco brechen = Serbo slomiti

toppen; vomieren; (Vertrag) nicht einhalten; bersten; überwinden; kleinkriegen
Tedesco brechen = Serbo povraćati

einer Situation oder den Umständen gewachsen sein, sie bewältigen können; auskommen; bewältigen; gewachsen sein; klarkommen
Tedesco zurechtkommen = Serbo savladati

einer Situation oder den Umständen gewachsen sein, sie bewältigen können; auskommen; bewältigen; gewachsen sein; klarkommen
Tedesco zurechtkommen = Serbo izaći na kraj

(mit etwas) klarkommen; zu Rande kommen; akzeptieren; (sich) behelfen; managen; Erfolg haben (mit)
Tedesco zurechtkommen = Serbo snalaziti se

zusammenschließen, sich verbinden; zusammenbringen
Tedesco organisieren = Serbo sređivati

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Tedesco organisieren = Serbo organizovati

festlegen, z. B. einen Preis, eine Zeitdauer, einen Umfang; festlegen
Tedesco bestimmen = Serbo utvrditi

einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen
Tedesco operieren = Serbo operisati

eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen; ausdenken; entdecken; entwickeln
Tedesco erfinden = Serbo izumeti

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
Tedesco erfinden = Serbo izmisliti

fantasieren; ausfeilen; (Ausrede) fingieren; ausdenken; konzipieren; entwickeln
Tedesco erfinden = Serbo smisliti

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
Tedesco erschrecken = Serbo prestrasiti

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
Tedesco erschrecken = Serbo prepasti

von einem Schrecken ergriffen werden; stutzig werden; innehalten; stutzen; stocken
Tedesco erschrecken = Serbo prestrasiti se

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
Tedesco erschrecken = Serbo prepasti se

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
Tedesco erschrecken = Serbo uplasiti se

unterschiedlicher Auffassung, Meinung, Wahrnehmung sein, divergieren; divergieren; kontrastieren; (sich) zerlegen
Tedesco auseinandergehen = Serbo razilaziti se

sich voneinander trennen; auseinanderbrechen; auseinanderfallen; durchbrechen; entzweibrechen; entzweigehen
Tedesco auseinandergehen = Serbo rastati se

in zwei oder mehrere Teile zerfallen, sich voneinander und sich in verschiedene Richtungen entfernen; (sich) in seine Einzelteile auflösen/auseinanderfallen; in den Eimer gehen; lose werden; auseinanderbrechen; auseinanderfallen
Tedesco auseinandergehen = Serbo rastaviti se

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Tedesco ausmachen = Serbo isključiti

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Tedesco ausmachen = Serbo ugasiti

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Tedesco ausmachen = Serbo smetati

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Tedesco kontrollieren = Serbo kontrolisati

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Tedesco kontrollieren = Serbo proveravati

den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen; auspressen; entsaften; keltern
Tedesco ausdrücken = Serbo iscediti

sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen; formulieren; verbalisieren
Tedesco ausdrücken = Serbo izraziti se

etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren; leeren; ausquetschen; auswringen
Tedesco ausdrücken = Serbo istisnuti

den Blick bewusst auf etwas, jemanden richten; ansehen; anblicken; anstarren; betrachten
Tedesco anschauen = Serbo pogledati

(Nahrungsmittel) durch Erhitzen, ohne umgebende Flüssigkeit oder in Fett, garen; brutzeln; grillen; rösten; schmurgeln
Tedesco braten = Serbo pržiti

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Tedesco vortragen = Serbo predstaviti

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Tedesco vortragen = Serbo izvesti

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Tedesco vortragen = Serbo prezentovati

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Tedesco vortragen = Serbo izrecitovati

gesprochenen Text mündlich übersetzen; Sprache, Gefühle und ver-; übersetzen (im Grunde nicht dasselbe; da sich im Gegensatz zu auf schriftlichen Text bezieht; standardsprachlich wird aber selten dazwischen unterschieden); übertragen
Tedesco dolmetschen = Serbo tumačiti

gesprochenen Text mündlich übersetzen; Sprache, Gefühle und ver-; übersetzen (im Grunde nicht dasselbe; da sich im Gegensatz zu auf schriftlichen Text bezieht; standardsprachlich wird aber selten dazwischen unterschieden); übertragen
Tedesco dolmetschen = Serbo prevoditi

gesprochenen Text mündlich übersetzen; Sprache, Gefühle und ver-; übersetzen (im Grunde nicht dasselbe; da sich im Gegensatz zu auf schriftlichen Text bezieht; standardsprachlich wird aber selten dazwischen unterschieden); übertragen
Tedesco dolmetschen = Serbo interpretirati

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Tedesco einsperren = Serbo zatvoriti

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Tedesco einsperren = Serbo utamničiti

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Tedesco einsperren = Serbo zarobiti

etwas von einem Ort entfernen und so Platz schaffen
Tedesco räumen = Serbo raščistiti

etwas von einem Ort entfernen und so Platz schaffen
Tedesco räumen = Serbo raspremiti

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Tedesco wegmachen = Serbo skloniti

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Tedesco wegmachen = Serbo ukloniti

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Tedesco abziehen = Serbo odstraniti

einen Behälter voll machen, eine Aushöhlung stopfen
Tedesco füllen = Serbo napuniti

einen Behälter voll machen, eine Aushöhlung stopfen
Tedesco füllen = Serbo ispuniti

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
Tedesco respektieren = Serbo postovati

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
Tedesco respektieren = Serbo ceniti

achten; achten; hoch schätzen; tolerieren; denken (an); anerkennen
Tedesco respektieren = Serbo uvazavati

etwas um eine Achse bewegen; wenden
Tedesco drehen = Serbo vrteti

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
Tedesco rauben = Serbo opljačkati

anmarkern; markieren; kennzeichnen; kenntlich machen; einmalen
Tedesco einzeichnen = Serbo obeležiti

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Tedesco campen = Serbo kampovati

aus dem Weg schaffen; beseitigen; weglegen; entfernen; wegschaffen
Tedesco wegräumen = Serbo raščistiti

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Tedesco fordern = Serbo zahtevati

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Tedesco fordern = Serbo tražiti

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
Tedesco unterstreichen = Serbo podvući

aus einer hängenden Lage entfernen; abtrennen; ablösen; abkuppeln; loslösen; separieren
Tedesco abhängen = Serbo otkačiti

angewiesen sein auf; die Hilfe oder Unterstützung von etwas, jemandem brauchen; abhängig sein; unterstehen; angewiesen sein; untertan sein
Tedesco abhängen = Serbo zavisiti

mithilfe eines Telefons mit jemandem sprechen; fernsprechen; durchrufen; anklingeln; ein Telefon geben; telefonisch kontaktieren
Tedesco telefonieren = Serbo telefonirati

mit eigenem Namen versehen; seinen Namen/seine Unterschrift/sein Zeichen unter ein Dokument/ein Gesetz/einen Vertrag setzen; unterzeichnen; zeichnen; abzeichnen; attestieren
Tedesco unterschreiben = Serbo potpisati

etwas anschaulich und detailreich erzählen, beschreiben; beschreiben; referieren; erzählen; darstellen; berichten
Tedesco schildern = Serbo opisati

etwas anschaulich und detailreich erzählen, beschreiben; beschreiben; referieren; erzählen; darstellen; berichten
Tedesco schildern = Serbo slikovito predstaviti

sich heimlich oder auch unabsichtlich etwas anhören, ein Gespräch mitverfolgen; belauschen; abhören
Tedesco mithören = Serbo prisluškivati

kurz und schnell aufleuchten, blitzen; aufblitzen; aufleuchten; blinken; flimmern; glänzen
Tedesco funkeln = Serbo zaiskriti

kurz und schnell aufleuchten, blitzen; aufblitzen; aufleuchten; blinken; flimmern; glänzen
Tedesco funkeln = Serbo svetlucati

glänzen; glitzern; brillieren; leuchten; blitzen; schimmern
Tedesco funkeln = Serbo sijati

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Tedesco helfen = Serbo pomagati

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Tedesco holen = Serbo doneti

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Tedesco holen = Serbo uzeti

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Tedesco beherrschen = Serbo obuzdati

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Tedesco beherrschen = Serbo vladati

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Tedesco beherrschen = Serbo savladati

Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen; ausnützen; exploitieren; nutzen
Tedesco ausnutzen = Serbo iskoristiti

eine Reise von einem bestimmten Punkt aus, zu einem bestimmten Zeitpunkt aus antreten; ارتحل; abfahren; fortfahren; wegfahren; die Zelte abbrechen
Tedesco abreisen = Serbo otputovati

abfliegen; vermindernd; davonfahren; abtragen; (von etwas) fortfahren; abziehen
Tedesco abreisen = Serbo otići

bei etwas bleiben, fortfahren; weitermachen; nicht aufhören; dranbleiben
Tedesco dabeibleiben = Serbo istrajati

bei etwas bleiben, fortfahren; weitermachen; nicht aufhören; dranbleiben
Tedesco dabeibleiben = Serbo ostati pri nečemu

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Tedesco nennen = Serbo imenovati

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Tedesco nennen = Serbo zvati

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Tedesco nennen = Serbo nazivati

viel und gern (vor allem über Unwichtiges oder Dummes) reden; schwatzen; plappern; schwätzen; schnattern; sabbeln
Tedesco quasseln = Serbo brbljati

umkehren
Tedesco umdrehen = Serbo okrenuti

zur Kühlung des Körpers Schweiß absondern; transpirieren
Tedesco schwitzen = Serbo znojiti se

jemandem die Arbeitsstelle kündigen; kündigen; feuern; rausschmeißen
Tedesco entlassen = Serbo otpustiti

feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; missen
Tedesco vermissen = Serbo nedostajati

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Tedesco unterhalten = Serbo zabavljati se

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Tedesco unterhalten = Serbo ćaskati

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Tedesco unterhalten = Serbo razgovarati

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Tedesco unterhalten = Serbo druziti se

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Tedesco verirren = Serbo izgubiti se

(sich) verfahren; nicht zurückfinden; vom Weg abkommen; (sich) verlaufen; (sich) verfranzen; (die) Abzweigung verpassen
Tedesco verirren = Serbo zalutati

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Tedesco berichten = Serbo referisati

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Tedesco berichten = Serbo izveštavati

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
Tedesco frieren = Serbo zebsti

so kalt sein, dass der Gefrierpunkt erreicht oder unterschritten wird; erstarren; gefrieren
Tedesco frieren = Serbo mrznuti

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Tedesco bestellen = Serbo naruciti

die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken; zerstreuen
Tedesco ablenken = Serbo odvratiti

etwas von seiner ursprünglichen Richtung abbringen und in eine andere lenken
Tedesco ablenken = Serbo skrenuti

ohne Flamme brennen, glühen; glühen; glosen
Tedesco glimmen = Serbo tinjati

sich nach vorne bewegen; voranschreiten
Tedesco vorgehen = Serbo pokrenuti se

sich nach vorne bewegen; voranschreiten
Tedesco vorgehen = Serbo pomaknuti

jemand, etwas begleiten; begleiten; mitgehen
Tedesco mitkommen = Serbo poći sa

Schmutz von einer Oberfläche entfernen, eventuell mit einem Lappen
Tedesco wischen = Serbo brisati

Schmutz von einer Oberfläche entfernen, eventuell mit einem Lappen
Tedesco wischen = Serbo obrisati

eine Abmachung treffen; abmachen; absprechen; ausmachen
Tedesco vereinbaren = Serbo dogovoriti

durch etwas hervorgerufen werden
Tedesco entstehen = Serbo nastati

seine Existenz beginnen; entwickeln
Tedesco entstehen = Serbo postati

(sich) entfalten; aufkommen; hervortreten; (auf)keimen; entwickeln; eintreten
Tedesco entstehen = Serbo proizaći

sich gesund fühlen
Tedesco wohlfühlen = Serbo osećati se dobro

nachempfinden, sich in etwas hineinversetzen, zum Beispiel auch, was jemand in einer Situation denkt oder fühlt
Tedesco einfühlen = Serbo saosećati

nachempfinden, sich in etwas hineinversetzen, zum Beispiel auch, was jemand in einer Situation denkt oder fühlt
Tedesco einfühlen = Serbo imati empatiju

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Tedesco gießen = Serbo polivati

Pflanzen mit Wasser versorgen; wässern
Tedesco gießen = Serbo polivati

vor einer Stelle zu einer anderen bewegen; umstellen; verstellen
Tedesco versetzen = Serbo pomeriti

in einen anderen Zustand bringen
Tedesco versetzen = Serbo izmeniti

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Tedesco klopfen = Serbo kucati

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Tedesco klopfen = Serbo pokucati

anklopfen; pulsieren; pochen; bumpern; schlagen; klopf klopf machen
Tedesco klopfen = Serbo pulsirati

sich mit (großem) Kraftaufwand, (großer) Mühe, Fleiß, Ausdauer und so weiter für eine Leistung oder Leistungssteigerung einsetzen; (sich) reinknien; Einsatz zeigen; (sich) dahinterklemmen; (echtes) Engagement zeigen; sein Bestes geben
Tedesco anstrengen = Serbo naprezati se

sich mit (großem) Kraftaufwand, (großer) Mühe, Fleiß, Ausdauer und so weiter für eine Leistung oder Leistungssteigerung einsetzen; (sich) reinknien; Einsatz zeigen; (sich) dahinterklemmen; (echtes) Engagement zeigen; sein Bestes geben
Tedesco anstrengen = Serbo truditi se

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Tedesco nutzen = Serbo koristiti

instrumentalisieren; einsetzen; nützen; nicht verstreichen lassen; in Anspruch nehmen; ausnützen
Tedesco nutzen = Serbo upotrebljavati

instrumentalisieren; einsetzen; nützen; nicht verstreichen lassen; in Anspruch nehmen; ausnützen
Tedesco nutzen = Serbo upotrebiti

dafür sorgen, dass etwas bestehen bleibt; festhalten an; nicht aufgeben; bestehen auf; dabei bleiben; nicht locker lassen
Tedesco aufrechterhalten = Serbo odrzavati

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Tedesco abschwächen = Serbo umanjiti

etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; fixieren
Tedesco hängen = Serbo okačiti

an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; baumeln
Tedesco hängen = Serbo visiti

eine Eigenschaft oder einen Besitz vergrößern; gewinnen; hinzugewinnen
Tedesco zunehmen = Serbo uvećati

schwerer oder dicker werden; zulegen
Tedesco zunehmen = Serbo ugojiti se

z. B. beim Badminton, Tennis, Tischtennis und Volleyball den Ball über das Netz schlagen, um das Spiel zu eröffnen; servieren
Tedesco aufschlagen = Serbo servirati

den Preis erhöhen
Tedesco aufschlagen = Serbo povećati

auflodern; hochschlagen
Tedesco aufschlagen = Serbo povisiti

sich entspannen, ohne einer bestimmten Betätigung nachzugehen; abhängen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich entspannen; sich erholen
Tedesco chillen = Serbo opustiti se

sich entspannen, ohne einer bestimmten Betätigung nachzugehen; abhängen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich entspannen; sich erholen
Tedesco chillen = Serbo kulirati

bewirken, dass etwas eine störende oder schädliche Wirkung auf etwas hat
Tedesco belasten = Serbo opteretiti

zu jemandem oder zu etwas hingelangen; erlangen
Tedesco erreichen = Serbo dohvatiti

zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen; ausrichten; durchsetzen; erwirken; bewirken
Tedesco erreichen = Serbo dostići

zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen; ausrichten; durchsetzen; erwirken; bewirken
Tedesco erreichen = Serbo postići

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Tedesco überziehen = Serbo presvući

etwas über das Maß ausreizen; überspannen; zu weit gehen; überzeichnen; (die) Zeit überziehen; (es) übertreiben
Tedesco überziehen = Serbo prekoračiti

über bestimmten Zeitraum erstrecken, für eine bestimmt Zeitspanne anhalten, währen; währen; fortbestehen; anhalten
Tedesco dauern = Serbo trajati

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Tedesco verwenden = Serbo koristiti

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Tedesco verwenden = Serbo upotebljavati

mit Creme einreiben
Tedesco eincremen = Serbo namazati kremom

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Tedesco engagieren = Serbo angazovati

kleine, mundgerechte Teile von einem in der Regel harten Nahrungsstück oder ähnlichen Gegenständen abbeißen, essen, daran nagen; nagen
Tedesco knabbern = Serbo grickati

bezwingen; die Kampfmoral und den Widerstandswillen brechen, so dass jemand aufgibt und sich nicht mehr wehrt; unterbringen; (die) Oberhand gewinnen; einquartieren; (sich) durchsetzen
Tedesco unterkriegen = Serbo poraziti

sich kontinuierlich bewegen; auseinanderlaufen; (sich) ergießen; fortbewegen; schmelzen; strömen
Tedesco fließen = Serbo teći

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Tedesco überreichen = Serbo uruciti

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Tedesco überreichen = Serbo predati

den Bund der Ehe eingehen; den Bund der Ehe schließen; hochzeiten; in den Ehestand treten; sich vermählen; unter der Haube sein
Tedesco heiraten = Serbo vencati se

den Bund der Ehe eingehen; den Bund der Ehe schließen; hochzeiten; in den Ehestand treten; sich vermählen; unter der Haube sein
Tedesco heiraten = Serbo vencati

schriftlich oder mündlich ein Erlebnis oder Vorkommnis anschaulich zur Darstellung bringen; schildern
Tedesco erzählen = Serbo ispricati

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
Tedesco wiederbekommen = Serbo povratiti

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
Tedesco wiederbekommen = Serbo dobiti nazad

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Tedesco treten = Serbo zakoraciti

herein- beziehungsweise herauskommen; kommen; eintreten/austreten; eintreten; austreten
Tedesco treten = Serbo stupiti

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
Tedesco überleben = Serbo preživeti

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
Tedesco einsteigen = Serbo ukrcati se

jemanden, etwas bestimmungswidrig oder unangemessen verwenden; misshandeln
Tedesco missbrauchen = Serbo zloupotrebiti

provozieren; ärgern; aufstacheln
Tedesco reizen = Serbo provocirati

einen Nervenimpuls auslösen; stimulieren
Tedesco reizen = Serbo stimulisati

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Tedesco auswählen = Serbo izabrati

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Tedesco auswählen = Serbo odabrati

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Tedesco auswählen = Serbo probrati

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
Tedesco föhnen = Serbo fenirati

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
Tedesco spülen = Serbo ispirati

etwas übermitteln; schicken
Tedesco senden = Serbo poslati

eine Sendung ausstrahlen; aussenden; ausstrahlen
Tedesco senden = Serbo emitovati

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Tedesco treiben = Serbo terati

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Tedesco treiben = Serbo goniti

anderes Wort für tun; ausüben
Tedesco treiben = Serbo baviti se

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Tedesco aufregen = Serbo nervirati

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Tedesco aufregen = Serbo uzbuditi

herbekommen haben; etwas von jemandem irgendwoher bekommen
Tedesco herhaben = Serbo imati ovde

herbekommen haben; etwas von jemandem irgendwoher bekommen
Tedesco herhaben = Serbo dobiti

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Tedesco herunterfahren = Serbo voziti na dole

umbiegen und zusammenlegen; plissieren; runzeln; zusammenlegen
Tedesco falten = Serbo presaviti

verschränken
Tedesco falten = Serbo naborati

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Tedesco stoppen = Serbo zaustaviti

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Tedesco stoppen = Serbo prestati

anhalten; die Notbremse ziehen; hemmen; zu Grabe tragen; unterbinden; (jemanden) zurückpfeifen
Tedesco stoppen = Serbo ukociti

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Tedesco markieren = Serbo obeležiti

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Tedesco anfassen = Serbo pipnuti

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Tedesco anfassen = Serbo dodirnuti

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Tedesco anfassen = Serbo dotaći

ein fremdes Land in einem Krieg dem Feind wegnehmen und unter die eigene Herrschaft bringen
Tedesco erobern = Serbo osvojiti

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
Tedesco behandeln = Serbo ophoditi se

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
Tedesco behandeln = Serbo postupati

zu heilen suchen
Tedesco behandeln = Serbo tretirati

bearbeiten
Tedesco behandeln = Serbo obradjivati

jemanden, sich selbst so behandeln, dass sich bei ihm ein Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit einstellt; anöden; ennuyieren
Tedesco langweilen = Serbo dosađivati

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Tedesco dabeihaben = Serbo imati kod sebe

an seiner Seite haben, mitmachen/teilnehmen lassen; teilnehmen lassen
Tedesco dabeihaben = Serbo imati pri sebi

sich auf dem Rücken eines Reittieres (besonders eines Pferdes) befinden und sich mit dessen Hilfe fortbewegen
Tedesco reiten = Serbo jahati

den Eintritt oder das Ende eines Ereignisses aufmerksam verfolgen; abpassen
Tedesco abwarten = Serbo sacekati

passiv sein und allgemein beobachten; warten; zuwarten
Tedesco abwarten = Serbo pricekati

etwas auf (auf Papier oder Ähnlichem oder elektronisch) aufzeichnen oder aufschreiben; anschreiben; aufschreiben; aufskizzieren; aufzeichnen; beschreiben
Tedesco notieren = Serbo zabeležiti

etwas auf (auf Papier oder Ähnlichem oder elektronisch) aufzeichnen oder aufschreiben; anschreiben; aufschreiben; aufskizzieren; aufzeichnen; beschreiben
Tedesco notieren = Serbo notirati

jemandem von etwas zusätzlich geben; dazugeben; nachreichen
Tedesco nachgeben = Serbo vratiti

jemandem etwas erlauben oder zustimmen, trotz (anfänglicher) Bedenken; beipflichten; einräumen; erlauben; gestatten; zugeben
Tedesco nachgeben = Serbo dozvoliti

etwas sagen, was nicht stimmen muss oder gar unglaubwürdig ist; beteuern; versichern; vertreten
Tedesco behaupten = Serbo tvrditi

vor jemand anders gehen; vorangehen; vorausgehen
Tedesco voranschreiten = Serbo predvoditi

weiterkommen; vorwärts kommen; vorrücken; fortschreiten; weiterschreiten; Fortschritte machen
Tedesco voranschreiten = Serbo napredovati

schnelles Verlassen eines Ortes beispielsweise aufgrund befürchteter Gefahr; flüchten; abhauen; verdünnisieren; verdrücken
Tedesco fliehen = Serbo pobeci

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
Tedesco beeindrucken = Serbo ostaviti utisak

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
Tedesco gratulieren = Serbo čestitati

weggehen, sich entfernen; weggehen; den Rücken kehren
Tedesco verlassen = Serbo ostaviti

die Beziehung beenden; jemanden alleine lassen; jemanden fliehen; im Stich lassen
Tedesco verlassen = Serbo napustiti

ein Verhalten, eine Sache als sicher annehmen und darauf vertrauen; bauen auf
Tedesco verlassen = Serbo pouzdati se

ein Verhalten, eine Sache als sicher annehmen und darauf vertrauen; bauen auf
Tedesco verlassen = Serbo osloniti se

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Tedesco twittern = Serbo tvitovati

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Tedesco verlaufen = Serbo trajati

sein Ziel verfehlen; abgeraten; abkommen; in die Irre gehen; irregehen; sich verfranzen
Tedesco verlaufen = Serbo zalutati

sein Ziel verfehlen; abgeraten; abkommen; in die Irre gehen; irregehen; sich verfranzen
Tedesco verlaufen = Serbo izgubiti se

zerlaufen; vergehen; nicht zurückfinden; ablaufen; im Sande verlaufen; (Zeit) verfließen
Tedesco verlaufen = Serbo proteci

einen Stempel auf etwas machen; stempeln
Tedesco abstempeln = Serbo pecatirati

etwas Zerstörtes oder nicht mehr Vorhandenes (aus den Überresten oder oder mit Hilfe indirekter Zeugnisse) möglichst originalgetreu wiederaufbauen oder nachbilden; ausbessern; erneuern; genau wiedergeben; imitieren; nachbilden
Tedesco rekonstruieren = Serbo rekonstruisati

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
Tedesco zustimmen = Serbo saglasiti se

zusagen; einverstanden (sein); beistimmen; bejubeln; bekräftigen; erlauben
Tedesco zustimmen = Serbo složiti se

im Ofen erhitzen; gebackener Fisch; braten
Tedesco backen = Serbo peći

jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen; anstellen
Tedesco einstellen = Serbo angažovati

sich auf etwas vorbereiten; vorbereiten
Tedesco einstellen = Serbo prilagoditi

jemanden, etwas mit Öl einschmieren; schmieren; eincremen; einfetten; einreiben; einsalben
Tedesco ölen = Serbo nauljati

Faden, Garn von einer Art Knäuel, Spule abwickeln und auf eine andere aufwickeln
Tedesco umwickeln = Serbo umotati

Faden, Garn von einer Art Knäuel, Spule abwickeln und auf eine andere aufwickeln
Tedesco umwickeln = Serbo zamotati

etwas um etwas mehrere Male herumschlingen
Tedesco umwickeln = Serbo obmotati

etwas vollständig essen, so dass kein (essbarer) Rest übrig bleibt; ganz verzehren; zusammenessen; verzehren; seinen Teller leeren; konsumieren
Tedesco aufessen = Serbo pojesti

mit schnellem Wechsel zwischen hohen und tiefen Tönen singen, ohne aber Wörter zu verwenden
Tedesco jodeln = Serbo jodlovati

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
Tedesco reservieren = Serbo rezervisati

(Produkte) Material in eine neue Form oder Konsistenz bringen, ein höherwertiges Produkt herstellen; bearbeiten; überarbeiten; umarbeiten; umformen; veredeln
Tedesco verarbeiten = Serbo obrađivati

(Produkte) Material in eine neue Form oder Konsistenz bringen, ein höherwertiges Produkt herstellen; bearbeiten; überarbeiten; umarbeiten; umformen; veredeln
Tedesco verarbeiten = Serbo obraditi

einen Ort erreichen, sich von einem Ort hierher begeben; an etwas teilnehmen; sich annähern; hingehen; eintreffen; sich einfinden
Tedesco kommen = Serbo doći

schnell vorbeilaufen; schnell an jemandem vorbeilaufen
Tedesco vorbeirennen = Serbo protrčati

sich sorgend um etwas kümmern; aufziehen; betreuen; erziehen; sich kümmern um; umsorgen
Tedesco pflegen = Serbo negovati

einen Festkörper durch Muskelbewegungen vom Mundraum in die Speiseröhre befördern
Tedesco verschlucken = Serbo progutati

den Akt des Schluckens nicht ordnungsgemäß ausführen, sodass Nahrung in die Luftröhre gelangt; devorieren
Tedesco verschlucken = Serbo zagrcnuti se

etwas aufweisen, mit etwas ausgestattet sein; aufweisen; haben; verfügen
Tedesco besitzen = Serbo imati

haben; innehaben; haben; sein Eigen nennen; (über etwas) verfügen; bieten
Tedesco besitzen = Serbo raspolagati

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Tedesco beruhigen = Serbo smiriti se

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
Tedesco schätzen = Serbo ceniti

vorschriftsmäßig arbeiten; fruchten; gehen; klappen; funzen; arbeiten
Tedesco funktionieren = Serbo funkcionisati

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
Tedesco annehmen = Serbo primiti k znanju

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
Tedesco annehmen = Serbo prihvatiti

übernehmen; adoptieren; akzeptieren; meinen; adoptieren; (sich) aneignen
Tedesco annehmen = Serbo usvojiti

die Herrschaft ausüben, die Macht haben; befehligen; gebieten; herrschen; verwalten; walten
Tedesco regieren = Serbo vladati

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
Tedesco angeben = Serbo navesti

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
Tedesco angeben = Serbo navoditi

sich wichtiger erscheinen lassen als man ist; prahlen; protzen; aufschneiden; wichtig tun
Tedesco angeben = Serbo hvalisati se

Informationen, Nachrichten weitergeben; benachrichtigen; Auskunft geben; verweisen (auf); (jemandem etwas) mitteilen; mitteilen
Tedesco informieren = Serbo informisati

etwas feststellen, wahrnehmen; bemerken; erkennen; feststellen; merken; sehen
Tedesco registrieren = Serbo evidentirati

etwas feststellen, wahrnehmen; bemerken; erkennen; feststellen; merken; sehen
Tedesco registrieren = Serbo registrovati

einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
Tedesco kündigen = Serbo dati otkaz

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Tedesco verpacken = Serbo upakovati

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Tedesco verpacken = Serbo zapakovati

Zugtiere mit einem Fahrzeug oder Schlitten verbinden
Tedesco anspannen = Serbo upregnuti

durch Zug dehnen
Tedesco anspannen = Serbo zategnuti

einen Wunsch haben; Wunsch äußern; wollen; wünschen; herbeisehen
Tedesco möchten = Serbo želeti

Jogging betreiben; im gemäßigten Tempo laufen; rennen; dauerlaufen; laufen
Tedesco joggen = Serbo džogirati

mit jemandem eine Freundschaft eingehen, Freundschaft schließen; jemandes Freund werden; befreunden; anbändeln; Freundschaft schließen; (sich jemanden) anlachen
Tedesco anfreunden = Serbo sprijateljiti se

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Tedesco aufbauen = Serbo izgraditi

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Tedesco aufbauen = Serbo sagraditi

eine Institution, Organisation oder Ähnliches gründen und entwickeln; gründen; entwickeln
Tedesco aufbauen = Serbo zasnovati

jemandes Stimmung verbessern
Tedesco aufheitern = Serbo oraspoložiti

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Tedesco schaffen = Serbo uspeti

mit etwas Spitzem, Dünnem durchbohren und so aufnehmen, festhalten
Tedesco spießen = Serbo probosti

in einem Entwicklungsprozess Fortschritte machen; vorankommen; voranschreiten; prosperieren; florieren
Tedesco gedeihen = Serbo napredovati

sich im Wachstum gut entwickeln; gut wachsen
Tedesco gedeihen = Serbo uspevati

prosperieren; entfalten; gut wachsen; aufschießen; entwickeln; ausprägen
Tedesco gedeihen = Serbo prosperirati

die Absicht haben, etwas zu tun; vorhaben; gedenken; streben nach; intendieren; ringen um
Tedesco beabsichtigen = Serbo nameravati

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Tedesco erhöhen = Serbo povisiti

sich heben, steigen, größer werden; sich heben; anwachsen; sich erheben; steigen; sich vergrößern
Tedesco erhöhen = Serbo podici

unter den Gefrierpunkt bringen, einfrieren
Tedesco eisen = Serbo zalediti

durch das Berühren mit Eis kühlen
Tedesco eisen = Serbo rashladiti ledom

mit Kraft von vorne bewegen innerhalb einer Umgebung bis zum Ziel; bewegen
Tedesco durchziehen = Serbo provlačiti

sich von einem Ende einer Umgebung zum anderen bewegen; bewegen
Tedesco durchziehen = Serbo provlačiti se

sich von einem Ende einer Umgebung zum anderen bewegen; bewegen
Tedesco durchziehen = Serbo provući se

jemanden anhaltend belästigen, jemandem auf die Nerven gehen; ärgern; aufregen; strapazieren; stressen; sekkieren
Tedesco nerven = Serbo nervirati

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
Tedesco untersuchen = Serbo pregledati

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
Tedesco untersuchen = Serbo istražiti

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
Tedesco untersuchen = Serbo proučiti

überprüfen; aufklären; sichten; beäugen; analysieren; erforschen
Tedesco untersuchen = Serbo ispitivati

etwas aufrichten; aufrichten; hinstellen
Tedesco aufstellen = Serbo podesiti

einem Publikum zeigen
Tedesco vorführen = Serbo demonstrirati

einem Publikum zeigen
Tedesco vorführen = Serbo prikazati

eine Vermutung oder Theorie mit Fakten begründen; belegen; nachweisen
Tedesco beweisen = Serbo dokazati

etwas Krummes gerade machen, geradebiegen, in eine senkrechte Stellung bringen; geradebiegen
Tedesco richten = Serbo ispraviti

etwas durch Feuer vernichten; abbrennen; abfackeln; niederbrennen
Tedesco verbrennen = Serbo sagoreti

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Tedesco nähen = Serbo šiti

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Tedesco nähen = Serbo ušivati

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Tedesco stellen = Serbo postaviti

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Tedesco bewundern = Serbo čuditi se

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Tedesco installieren = Serbo instalirati

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Tedesco installieren = Serbo montirati

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
Tedesco einschenken = Serbo naliti

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
Tedesco einschenken = Serbo uliti

etwas dem nächsten in einer Reihe überlassen; weiterreichen; weiterleiten; vermitteln; übergeben; tradieren
Tedesco weitergeben = Serbo proslediti

etwas dem nächsten in einer Reihe überlassen; weiterreichen; weiterleiten; vermitteln; übergeben; tradieren
Tedesco weitergeben = Serbo dati dalje

mit der Software Skype über das Internet telefonieren
Tedesco skypen = Serbo skajpovati

Gedanken oder Bilder verknüpfen; in Verbindung bringen; einsetzen; verketten; ersetzen; verknüpfen
Tedesco assoziieren = Serbo asocirati

(sich) vereinigen, verbinden mit einer Gemeinschaft, sich angliedern; sich anschließen; (sich jemandem) anschließen
Tedesco assoziieren = Serbo pridružiti se

etwas unbrauchbar oder zunichte machen, speziell auch jemandem ein positives Gefühl nehmen; vermiesen
Tedesco verderben = Serbo pokvariti

etwas unbrauchbar oder zunichte machen, speziell auch jemandem ein positives Gefühl nehmen; vermiesen
Tedesco verderben = Serbo iskvariti

jemandem Geld zurückgeben, das er für etwas ausgegeben hat; ersetzen; rückvergüten; vergüten; zurückzahlen
Tedesco erstatten = Serbo namiriti

jemandem Geld zurückgeben, das er für etwas ausgegeben hat; ersetzen; rückvergüten; vergüten; zurückzahlen
Tedesco erstatten = Serbo namirivati

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen; dekontaminieren; entseuchen
Tedesco entgiften = Serbo detoksikovati

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen; dekontaminieren; entseuchen
Tedesco entgiften = Serbo dekontaminirati

freisprechen von einer Schuld
Tedesco entschuldigen = Serbo izviniti se

jemanden seiner Freiheit berauben
Tedesco fangen = Serbo uhvatiti

jemanden seiner Freiheit berauben
Tedesco fangen = Serbo uloviti

das Wichtigste in Kurzform darstellen; resümieren
Tedesco zusammenfassen = Serbo sažeti

das Wichtigste in Kurzform darstellen; resümieren
Tedesco zusammenfassen = Serbo sumirati

in Gruppen einteilen; verknüpfen; umfassen; subsumieren; resümieren; aggregieren
Tedesco zusammenfassen = Serbo rezimirati

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Tedesco zurückrufen = Serbo pozvati nazad

sich räumlich nähern, auf jemanden, etwas zukommen; herannahen; heranrücken; näherkommen; näherrücken; sich nähern
Tedesco herankommen = Serbo približiti se

etwas zerstören; zerstören
Tedesco kaputtmachen = Serbo polomiti

etwas zerstören; zerstören
Tedesco kaputtmachen = Serbo pokvariti

etwas zerstören; zerstören
Tedesco kaputtmachen = Serbo uništiti

sich etwas erhalten
Tedesco bewahren = Serbo održati

jemanden vor einer Gefahr schützen
Tedesco bewahren = Serbo zaštititi

erhalten; wahren; beschützen; beständig machen; erhalten; beschirmen
Tedesco bewahren = Serbo sačuvati

mit Senken und Heben des Kopfes bejahen; nickkoppen; nickköppen
Tedesco nicken = Serbo klimati glavom

mit Senken und Heben des Kopfes bejahen; nickkoppen; nickköppen
Tedesco nicken = Serbo klimati

etwas in seinen Grundzügen entwickeln; designen; gestalten; konzeptionieren; konzipieren; planen
Tedesco entwerfen = Serbo dizajnirati

etwas in seinen Grundzügen entwickeln; designen; gestalten; konzeptionieren; konzipieren; planen
Tedesco entwerfen = Serbo koncipirati

bestimmen; festlegen
Tedesco definieren = Serbo definisati

sich gedanklich mit etwas auseinandersetzen; beachten
Tedesco bedenken = Serbo razmotriti

etwas für sich überlegen
Tedesco bedenken = Serbo promisljati

etwas Störendes überwinden; von etwas Störendem loskommen
Tedesco befreien = Serbo osloboditi

einen Wortlaut von etwas festlegen/definieren bzw. einen kurzen, verfestigten sprachlichen Ausdruck festlegen; umreißen; verfassen; äußern; aufsetzen; niederschreiben
Tedesco formulieren = Serbo formulisati

Tedesco windsurfen = Serbo jedriti na dasci

eine Person oder eine Gruppe in der Höflichkeitsform anreden; Ggs duzen
Tedesco siezen = Serbo persirati

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
Tedesco geraten = Serbo dospeti

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Tedesco posten = Serbo objaviti

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Tedesco posten = Serbo publikovati

arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht; illoyal werden; die Seiten wechseln; hintergehen
Tedesco verraten = Serbo izneveriti

arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht; illoyal werden; die Seiten wechseln; hintergehen
Tedesco verraten = Serbo izdati

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Tedesco schmücken = Serbo okititi

irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein; aufhalten; weilen
Tedesco befinden = Serbo nalaziti se

vermehren
Tedesco züchten = Serbo uzgajati

eine Brücke über etwas errichten
Tedesco überbrücken = Serbo premostiti

einen Vorrat von etwas anlegen, damit man etwas zur Verfügung hat; bevorraten; vorhalten
Tedesco speichern = Serbo sačuvati

einen Vorrat von etwas anlegen, damit man etwas zur Verfügung hat; bevorraten; vorhalten
Tedesco speichern = Serbo pohraniti

jemandem bei etwas zusehen
Tedesco zuschauen = Serbo promatrati

jemandem bei etwas zusehen
Tedesco zuschauen = Serbo gledati

jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen; vorantreiben; unterstützen; sponsern; helfen
Tedesco fördern = Serbo podržavati

jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen; vorantreiben; unterstützen; sponsern; helfen
Tedesco fördern = Serbo promovisati

ohne bestimmtes Ziel locker und langsam umhergehen; bummeln; flanieren
Tedesco schlendern = Serbo šetkati se

ohne bestimmtes Ziel locker und langsam umhergehen; bummeln; flanieren
Tedesco schlendern = Serbo šetati

jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen; lügen; schummeln; verschaukeln
Tedesco betrügen = Serbo prevariti

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Tedesco betrügen = Serbo varati

etwas herstellen, ein Produkt erschaffen; erschaffen; herstellen; fabrizieren; schaffen
Tedesco produzieren = Serbo proizvoditi

durch näheres Betrachten (Sehen) etwas bemerken, eine Information aufnehmen; erkennen; erschauen; feststellen
Tedesco ersehen = Serbo uočiti

durch gründliches Nachdenken etwas erschließen, eine Information herausarbeiten; analysieren; deuten; erschließen; herausarbeiten; herauslesen
Tedesco ersehen = Serbo razabrati

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Tedesco zurückbringen = Serbo vratiti

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Tedesco zurückbringen = Serbo odneti nazad

eine Wirkung auf etwas haben; Folgen haben; fallen; fruchten; wirksam werden; nach sich ziehen
Tedesco auswirken = Serbo odraziti

jemanden in große freudige Erregung versetzen; jemandem Hoffnung geben; berauschen; hinreißen; verzücken
Tedesco begeistern = Serbo oduseviti

sich für etwas sehr interessieren
Tedesco begeistern = Serbo oduseviti se

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Tedesco wechseln = Serbo zameniti

Licht aussenden
Tedesco scheinen = Serbo svetleti

(sich) präsentieren (als); hell sein; schimmern; strahlen; zu vermuten sein; erscheinen
Tedesco scheinen = Serbo sijati

sich mit jemandem bekannt machen; bekanntmachen
Tedesco kennenlernen = Serbo upoznati

etwas benötigen, nötig haben; benötigen; begehren; bedürfen
Tedesco brauchen = Serbo trebati

etwas in etwas anderes hineindrücken oder einfügen
Tedesco stecken = Serbo umetnuti

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
Tedesco reinigen = Serbo čistiti

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Tedesco erwischen = Serbo otkriti

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Tedesco erwischen = Serbo zateci

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Tedesco erwischen = Serbo scepati

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Tedesco erwischen = Serbo uhapsiti

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Tedesco erwischen = Serbo uhvatiti

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Tedesco aufbewahren = Serbo sacuvati

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Tedesco aufbewahren = Serbo pohraniti

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Tedesco aufbewahren = Serbo ocuvati

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Tedesco aufbewahren = Serbo odrzati

seinen Mageninhalt rückwärts entleeren; sich erbrechen; auswürgen; reihern; erbrechen; (etwas) erbrechen
Tedesco vomieren = Serbo povraćati

Gegenstände des täglichen Bedarfs erwerben; einholen; kaufen; shoppen
Tedesco einkaufen = Serbo kupovati

(Feuer) anzünden; anzünden; anstecken; einheizen; entzünden
Tedesco anmachen = Serbo upaliti

(ein Gerät) einschalten; einschalten; aktivieren; anschalten; anknipsen
Tedesco anmachen = Serbo uključiti

einen Körperteil möglichst gerade von Körper wegbewegen
Tedesco ausstrecken = Serbo ispružiti

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Tedesco würzen = Serbo začiniti

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Tedesco würzen = Serbo začinjavati

einen Sachverhalt in einer Weise darstellen, dass er mehr einer Eigenschaft besitzt als in Wirklichkeit; überzogen darstellen; aufbauschen; dramatisieren
Tedesco übertreiben = Serbo preterati

zuviel einer Sache tun
Tedesco übertreiben = Serbo preterivati

zu schlafen beginnen; vom Zustand des Schlafens wechseln; einpennen
Tedesco einschlafen = Serbo zaspati

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
Tedesco beantragen = Serbo zatražiti

etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung; darstellen; zeigen
Tedesco abbilden = Serbo prikazati

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Tedesco sortieren = Serbo razvrstati

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Tedesco sortieren = Serbo razvrstavati

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Tedesco sortieren = Serbo srediti

ordnen; systematisieren; absortieren; organisieren; zusammenstellen; durchsortieren
Tedesco sortieren = Serbo sortirati

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
Tedesco mithelfen = Serbo pomoći

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Tedesco meistern = Serbo savladati

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Tedesco schieben = Serbo gurati

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Tedesco schieben = Serbo gurnuti

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Tedesco passieren = Serbo proći pored

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Tedesco passieren = Serbo dešavati se

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Tedesco passieren = Serbo desiti se

etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen; anfangen; angehen; anpacken; starten
Tedesco beginnen = Serbo početi

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Tedesco beginnen = Serbo otpočeti

anfangen; loslegen; einsetzen; anheben (Gesang); eröffnen (Diskussion); (in etwas) einsteigen
Tedesco beginnen = Serbo započeti

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); niedergehen; aufsetzen
Tedesco landen = Serbo sleteti

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Tedesco überlegen = Serbo razmisliti

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Tedesco überlegen = Serbo promisliti

bedenken; (jemandem) einfallen; haushoch überlegen; denken; reflektieren; besser
Tedesco überlegen = Serbo razmotriti

jemanden, etwas in der Öffentlichkeit vertreten
Tedesco repräsentieren = Serbo predstavljati

(Bewegungsart) während einer Vor- oder Rückwärtsbewegung sich selbst um die eigene Achse drehen; die Bewegung eines Rades
Tedesco rollen = Serbo kotrljati se

etwas rollend bewegen
Tedesco rollen = Serbo urolati

etwas bewegen, das zylindrisch geformt ist oder auf Rollen steht
Tedesco rollen = Serbo kotrljati

(rasch) zu Ende kommen; dahinschwinden; enteilen; verstreichen; vorbeigehen
Tedesco vergehen = Serbo proći

(Zeit) verfließen; vorbeigehen; schwinden; (sich) sehnen (nach); verlieren; verstreichen
Tedesco vergehen = Serbo proteći

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
Tedesco motivieren = Serbo motivisati

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen; fluchen; kränken; verfluchen; verhöhnen
Tedesco schimpfen = Serbo psovati

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
Tedesco abonnieren = Serbo pretplatiti

Worte oder Gebärden als Höflichkeitsgeste beim Zusammentreffen entbieten; salutieren
Tedesco grüßen = Serbo pozdravljati

Grüße übermitteln oder weitergeben lassen
Tedesco grüßen = Serbo pozdraviti

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
Tedesco amüsieren = Serbo zabavljati

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Tedesco abraten = Serbo savetovati protiv

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Tedesco abraten = Serbo odvratiti

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Tedesco abraten = Serbo obeshrabriti

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Tedesco beurteilen = Serbo prosuditi

ein (größeres) Bauwerk errichten beziehungsweise errichten lassen; anlegen; aufbauen; aufstellen; bauen; emporrichten
Tedesco erbauen = Serbo izgraditi

ein (größeres) Bauwerk errichten beziehungsweise errichten lassen; anlegen; aufbauen; aufstellen; bauen; emporrichten
Tedesco erbauen = Serbo sagraditi

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
Tedesco vermeiden = Serbo izbeći

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
Tedesco vermeiden = Serbo izbegavati

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Tedesco garantieren = Serbo garantovati

etwas gewährleisten; zusichern; verbriefen; (etwas) verbürgen; versprechen; (vertraglich) zusichern
Tedesco garantieren = Serbo jamčiti

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Tedesco aussuchen = Serbo odabrati

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Tedesco aussuchen = Serbo izabrati

die Hoffnung verlieren, keinen Ausweg wissen; hoffnungslos sein; verzagen; schwarzsehen; den Mut verlieren; (sich) verlorengeben
Tedesco verzweifeln = Serbo očajavati

bald Weihnachten werden, auf das Weihnachtsfest zugehen (wobei sich eine weihnachtliche Atmosphäre ausbreitet)
Tedesco weihnachten = Serbo slaviti Božić

durch spezielle Handlungen gegenüber einer Person dieser deutlich machen, dass man sich von ihr entfernen wird
Tedesco verabschieden = Serbo oprostiti se

jemandem, etwas hinterhergehen oder auch hinterherfahren; hinterherfahren; hinterhergehen; nachfahren; nachgehen; nachlaufen
Tedesco folgen = Serbo pratiti

in eine niedrigere Position bringen; abwärtsbewegen; beugen; krümmen; neigen; sinken lassen
Tedesco senken = Serbo spuštati

in eine niedrigere Position bringen; abwärtsbewegen; beugen; krümmen; neigen; sinken lassen
Tedesco senken = Serbo spustiti

ermäßigen
Tedesco senken = Serbo sniziti

; abteufen; verkleinern; sinken; absenken; mindern
Tedesco senken = Serbo smanjiti

den Sieg über jemanden erringen
Tedesco besiegen = Serbo poraziti

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Tedesco ausleihen = Serbo pozajmiti

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Tedesco erlauben = Serbo dozvoliti

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Tedesco erlauben = Serbo dozvoljavati

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Tedesco mitnehmen = Serbo poneti

behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware); behalten
Tedesco mitnehmen = Serbo povesti

nicht unterscheiden können, nicht korrekt erkennen, sich bei der Identifizierung irren
Tedesco verwechseln = Serbo pobrkati

nicht unterscheiden können, nicht korrekt erkennen, sich bei der Identifizierung irren
Tedesco verwechseln = Serbo pomešati

standhaft bleiben, einer Versuchung nicht erliegen; standhalten; durchhalten
Tedesco widerstehen = Serbo odoleti

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Tedesco einplanen = Serbo uzeti u obzir

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Tedesco vorhaben = Serbo nameravati

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Tedesco vorhaben = Serbo smerati

es kurz mit dem Finger, einem Stock oder Ähnlichem berühren; ticken
Tedesco tippen = Serbo kuckati

etwas aufschieben, nicht sofort tun; drucksen; innehalten; bummeln; zurückschrecken; fackeln
Tedesco zögern = Serbo oklevati

etwas aufschieben, nicht sofort tun; drucksen; innehalten; bummeln; zurückschrecken; fackeln
Tedesco zögern = Serbo kolebati se

etwas aufschieben, nicht sofort tun; drucksen; innehalten; bummeln; zurückschrecken; fackeln
Tedesco zögern = Serbo odloziti

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Tedesco überwinden = Serbo prevazići

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
Tedesco stammen = Serbo proizilaziti

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
Tedesco abfahren = Serbo odvesti se

etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; abtransportieren; wegschaffen
Tedesco abfahren = Serbo transportovati

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
Tedesco unterrichten = Serbo predavati

jemandem etwas beibringen; unterweisen; lehren; beibringen
Tedesco unterrichten = Serbo držati nastavu

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Tedesco stimmen = Serbo štimovati

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Tedesco stimmen = Serbo naštimovati

sich nicht ausreichend um jemanden, etwas kümmern
Tedesco vernachlässigen = Serbo zanemariti

sich nicht ausreichend um jemanden, etwas kümmern
Tedesco vernachlässigen = Serbo zapostaviti

etwas Anvisiertes (Angestrebtes) erreichen; ausrichten; bewerkstelligen; bewirken; durchboxen; durchbringen
Tedesco erzielen = Serbo dostići

etwas was bearbeitet ist, nicht mehr benötigt wird, zur Aufbewahrung weglegen
Tedesco ablegen = Serbo odloziti

fortlegen, niederlegen, irgendwohin legen
Tedesco ablegen = Serbo spustiti

auf schriftliche oder mündliche Weise etwas, was von dem Betreffenden als Beweis für etwas gefordert wird; absolvieren
Tedesco ablegen = Serbo poloziti

zu einem Menschen oder einer Sache kein Vertrauen haben; anzweifeln; argwöhnen; beargwöhnen; bedenken; befürchten
Tedesco misstrauen = Serbo nemati poverenja

nicht trauen; argwöhnen; bezweifeln; zweifeln; nicht glauben (wollen); beargwöhnen
Tedesco misstrauen = Serbo sumnjati

mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit reinigen; den Schmutz entfernen; einer Reinigung unterziehen; in die Waschmaschine stecken; reinigen; sauber machen
Tedesco waschen = Serbo prati

Wäsche haben; einseifen; spülen; abwaschen
Tedesco waschen = Serbo oprati

innervieren; ankurbeln; aktivieren; stimulieren; powern; anregen
Tedesco aufputschen = Serbo stimulisati

Daten, Informationen aufnehmen; aufnehmen; registrieren
Tedesco erfassen = Serbo registrovati

das Wesentliche einer Sache verstehen; verstehen; überblicken; notieren
Tedesco erfassen = Serbo evidentirati

mit einem geeigneten Werkzeug Material von der Oberfläche eines Gegenstandes abheben und so Muster entstehen lassen; einmeißeln; ziselieren; meißeln; reliefieren; gravieren
Tedesco eingravieren = Serbo ugravirati

von der Theorie in die Realität umsetzen; ausführen; durchführen; realisieren; umsetzen; wahr machen
Tedesco verwirklichen = Serbo ostvariti

von der Theorie in die Realität umsetzen; ausführen; durchführen; realisieren; umsetzen; wahr machen
Tedesco verwirklichen = Serbo realizovati

zurückhalten; unterdrücken
Tedesco verhalten = Serbo zadržati

sich benehmen
Tedesco verhalten = Serbo ponašati se

nähere Umstände aufweisen
Tedesco verhalten = Serbo odnositi se

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Tedesco darstellen = Serbo predstavljati

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Tedesco darstellen = Serbo predstaviti

eine Antwort auf eine Frage geben; antworten
Tedesco beantworten = Serbo odgovoriti

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Tedesco behindern = Serbo ometati

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Tedesco behindern = Serbo sprečavati

eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen; fallen
Tedesco stürzen = Serbo pasti

etwas durchführen, in die Tat umsetzen.; ausrichten; durchführen; in die Tat umsetzen; auf die Beine stellen; veranstalten
Tedesco unternehmen = Serbo preduzeti

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen; zerren; reißen
Tedesco ziehen = Serbo vući

durch eigenes Erleben kennen lernen; durchleben; erdulden; erleben; erleiden; kennenlernen
Tedesco erfahren = Serbo iskusiti

zur Kenntnis bekommen, von etwas Kenntnis erhalten, etwas mitgeteilt bekommen; aufschnappen; herausbekommen; hören; vernehmen
Tedesco erfahren = Serbo saznati

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Tedesco einparken = Serbo uparkirati

mehrere Elemente miteinander verbinden; verknüpfen
Tedesco vernetzen = Serbo povezati

mehrere Elemente miteinander verbinden; verknüpfen
Tedesco vernetzen = Serbo umreziti

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
Tedesco verbessern = Serbo poboljšati

jemanden aus der Fassung bringen; erschrecken; bestürzen; erschüttern; aus der Fassung bringen; in Angst und Schrecken versetzen
Tedesco entsetzen = Serbo uzasnuti

einen scharfen, zischenden Ton von sich geben; pfauchen; schnauben; zischen
Tedesco fauchen = Serbo režati

etwas gereizt, erregt, scharf sagen
Tedesco fauchen = Serbo siktati

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Tedesco klappen = Serbo uklopiti

im Detail erklären und darstellen; verfeinern; spezialisieren; raffinieren
Tedesco detaillieren = Serbo detaljisati

im Detail erklären und darstellen; verfeinern; spezialisieren; raffinieren
Tedesco detaillieren = Serbo podrobno izloziti

jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Tedesco drängen = Serbo saterati

jemanden zu einer Handlung bewegen, die er nicht ausführen möchte
Tedesco drängen = Serbo nagnati

einen Knall von sich geben
Tedesco knallen = Serbo udariti

einen Knall von sich geben
Tedesco knallen = Serbo puknuti

eine Ohrfeige austeilen
Tedesco knallen = Serbo udariti cvrgu

schießen
Tedesco knallen = Serbo pucati

verrückt sein, einen Knall haben
Tedesco knallen = Serbo biti udaren

peng machen; rumsen; platzen; scheppern (es); berauschen; zerplatzen
Tedesco knallen = Serbo puknuti

peng machen; rumsen; platzen; scheppern (es); berauschen; zerplatzen
Tedesco knallen = Serbo prsnuti

brennen, wenn die Sonne stark scheint
Tedesco knallen = Serbo prziti

einem Menschen oder einem Tier gewaltsam das Leben nehmen; das Leben nehmen
Tedesco töten = Serbo ubiti

erlegen (Jagd); killen; Selbstmord begehen; kaltmachen; (sich) (selbst) umbringen; entleiben
Tedesco töten = Serbo usmrtiti

(einen Befehl) ausführen; akzeptieren; einhalten; erfüllen; (sich) halten (an); beherzigen
Tedesco befolgen = Serbo slediti

(einen Befehl) ausführen; akzeptieren; einhalten; erfüllen; (sich) halten (an); beherzigen
Tedesco befolgen = Serbo pratiti

(einen Befehl) ausführen; akzeptieren; einhalten; erfüllen; (sich) halten (an); beherzigen
Tedesco befolgen = Serbo pridržavati se

wahrnehmen (lassen); hindeuten; einflechten (Bemerkung); erkennen lassen; einfließen lassen; hinweisen
Tedesco anmerken = Serbo napomenuti

wahrnehmen (lassen); hindeuten; einflechten (Bemerkung); erkennen lassen; einfließen lassen; hinweisen
Tedesco anmerken = Serbo staviti do znanja

mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann; zu viel sein; (sich) übernehmen; überlasten; zu viel zumuten
Tedesco überfordern = Serbo preopterecivati

mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann; zu viel sein; (sich) übernehmen; überlasten; zu viel zumuten
Tedesco überfordern = Serbo preforsirati

in Brand setzen; anzünden; anbrennen
Tedesco entzünden = Serbo upaliti

sich selbst etwas Gutes tun, sich etwas gönnen; die finanziellen Möglichkeiten haben; anschaffen; beschaffen; erlauben; genehmigen
Tedesco leisten = Serbo priuštiti

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Tedesco aussprechen = Serbo izustiti

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Tedesco aussprechen = Serbo izraziti

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Tedesco aussprechen = Serbo izreći

anders machen; verändern; abwandeln; modifizieren; umwandeln
Tedesco ändern = Serbo izmeniti

miteinander bekanntmachen; sich selbst bekannt machen, den eigenen Namen nennen
Tedesco vorstellen = Serbo predstaviti se

jemand anderem etwas bekannt machen; darstellen; präsentieren
Tedesco vorstellen = Serbo predstaviti

jemand anderem etwas bekannt machen; darstellen; präsentieren
Tedesco vorstellen = Serbo prezentirati

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
Tedesco servieren = Serbo servirati

sich über eine Zeitspanne erstrecken; anhalten; andauern; dauern; (eine Zeit) dauern; Bestand haben
Tedesco währen = Serbo trajati

bewirken, dass etwas nicht geschieht oder dass jemand etwas nicht tun kann; vermeiden; unterbinden; hintanhalten; hemmen; verhüten
Tedesco verhindern = Serbo ometati

bewirken, dass etwas nicht geschieht oder dass jemand etwas nicht tun kann; vermeiden; unterbinden; hintanhalten; hemmen; verhüten
Tedesco verhindern = Serbo onemogućiti

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Tedesco entsorgen = Serbo ukloniti

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Tedesco entsorgen = Serbo likvidirati

vernichten; fortschmeißen; entfernen; verklappen; fortwerfen; wegschaffen
Tedesco entsorgen = Serbo baciti

eine mühsame Arbeit hinter sich bringen, damit fertig werden; meistern; erledigen; verarbeiten
Tedesco bewältigen = Serbo prevazici

eine mühsame Arbeit hinter sich bringen, damit fertig werden; meistern; erledigen; verarbeiten
Tedesco bewältigen = Serbo savladati

kaputt gehen (wenn es dabei Splitter oder Brocken erzeugt); zersplittern
Tedesco zerbrechen = Serbo razbiti

etwas kaputt machen
Tedesco zerbrechen = Serbo polomiti

durch einen Filter geben, so dass gröbere Partikel zurückgehalten werden; filtern; filtern; klären; läutern; seihen
Tedesco filtrieren = Serbo filtrirati

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Tedesco überreden = Serbo nagovoriti

einen Rechtsstreit vor Gericht mit jemandem beginnen; anklagen; anzeigen; belangen
Tedesco verklagen = Serbo tužiti

einen Rechtsstreit vor Gericht mit jemandem beginnen; anklagen; anzeigen; belangen
Tedesco verklagen = Serbo optuživati

etwas durch Benutzung dehnen und somit dauerhaft weiter machen; ausdehnen; vergrößern; spreizen; erweitern; dehnen
Tedesco ausweiten = Serbo proširiti

etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; kredenzen; vorsetzen
Tedesco anbieten = Serbo ponuditi

jemandem wegen etwas zu Dank verpflichtet sein; danken; schulden; sich verpflichtet fühlen; verbunden sein
Tedesco verdanken = Serbo biti zahvalan

jemandem wegen etwas zu Dank verpflichtet sein; danken; schulden; sich verpflichtet fühlen; verbunden sein
Tedesco verdanken = Serbo dugovati zahvalnost

zwei oder mehr Personen, die sich gegenseitig bei einer Tätigkeit ablösen
Tedesco abwechseln = Serbo smenjivati se

zwei oder mehr Personen, die sich gegenseitig bei einer Tätigkeit ablösen
Tedesco abwechseln = Serbo menjati se

sich rüttelnd, zitternd heftig bewegen; stoßend schwingen
Tedesco schüttern = Serbo tresti se

sich rüttelnd, zitternd heftig bewegen; stoßend schwingen
Tedesco schüttern = Serbo podrhtavati

verbale oder physische Auseinandersetzung zwischen Gegnern
Tedesco kämpfen = Serbo boriti se

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Tedesco streiten = Serbo svadjati se

Tedesco rausstrecken = Serbo ispruziti

Tedesco rausstrecken = Serbo isplaziti

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
Tedesco zusagen = Serbo potvrditi

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
Tedesco zusagen = Serbo obećati

sich hüpfend in kleinen Sprüngen fortbewegen; hüpfen; jumpen; hopsen; springen
Tedesco hoppeln = Serbo skakutati

sich zu Fuß ziellos oder ohne genaue Richtung an einem Ort bewegen; rumgehen
Tedesco herumgehen = Serbo šetati se

sich einer Aufgabe, einem Ziel voll und ganz widmen; zugunsten einer Person handeln; sich engagieren
Tedesco einsetzen = Serbo zauzeti se

sich einer Aufgabe, einem Ziel voll und ganz widmen; zugunsten einer Person handeln; sich engagieren
Tedesco einsetzen = Serbo zalagati se

ein Formular ergänzen; vollschreiben
Tedesco ausfüllen = Serbo ispuniti

ein Formular ergänzen; vollschreiben
Tedesco ausfüllen = Serbo popuniti

sich intensiv um wissenschaftliche Erkenntnis bemühen; untersuchen
Tedesco forschen = Serbo istrazivati

suchen; fahnden; stöbern
Tedesco forschen = Serbo tragati

etwas (Bilder, Ornamente, Wörter, Zeichen) in hartes Material oder Stein mit speziellem Werkzeug einschneiden; meißeln; eingravieren; ritzen; einmeißeln; schneiden
Tedesco gravieren = Serbo gravirati

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Tedesco herstellen = Serbo proizvesti

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Tedesco herstellen = Serbo proizvoditi

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
Tedesco einigen = Serbo ujediniti

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
Tedesco einigen = Serbo složiti se

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Tedesco anpassen = Serbo prilagoditi

sich jemandem oder einer Sache angleichen; akklimatisieren
Tedesco anpassen = Serbo adaptirati

etwas wieder in oder in Richtung seiner Ausgangsposition drehen
Tedesco zurückdrehen = Serbo vratiti unazat

etwas wieder in oder in Richtung seiner Ausgangsposition drehen
Tedesco zurückdrehen = Serbo okrenuti unazad

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
Tedesco benötigen = Serbo trebati

durch Schürfen beschädigen
Tedesco aufschürfen = Serbo oljustiti

durch Schürfen beschädigen
Tedesco aufschürfen = Serbo oguliti

abschürfen; aufkratzen; zerkratzen
Tedesco aufschürfen = Serbo ogrebati

abschürfen; aufkratzen; zerkratzen
Tedesco aufschürfen = Serbo izgrebati

stark, belastbar machen; sich durch Speisen oder Trinken erfrischen; kräftigen; aufmuntern; ermutigen
Tedesco stärken = Serbo okrepiti

die Wirksamkeit erhöhen; etwas wirkungsvoller machen
Tedesco stärken = Serbo ojačati

jemanden, etwas erstmals finden, herausfinden
Tedesco entdecken = Serbo otkriti

seinen Weggang bekanntgeben
Tedesco abmelden = Serbo odjaviti

aussteigen; (sich) ausloggen; ausloggen
Tedesco abmelden = Serbo izlogovati se

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Tedesco sichern = Serbo osigurati

jemandem ein Eheversprechen geben; mählen; liieren
Tedesco verloben = Serbo veriti se

durch ein Gelöbnis abwehren, beseitigen; verschwören
Tedesco verloben = Serbo zavetovati

es arrangieren, möglich machen; dafür sorgen, dass es funktioniert; arrangieren; organisieren
Tedesco einrichten = Serbo namestiti

etwas gründen, neu schaffen; gründen; ins Leben rufen
Tedesco einrichten = Serbo ustanoviti

einen Angriff abwehren; defendieren; abwehren; mauern
Tedesco verteidigen = Serbo odbraniti

einen Standpunkt begründen, sich oder etwas rechtfertigen
Tedesco verteidigen = Serbo braniti

etwas Unerwartetes erstaunt oder irritiert (verwundert) jemanden; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Tedesco wundern = Serbo cuditi se

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Tedesco wundern = Serbo pitati se

von einer Stelle entfernen; von einem Gegenstand herunterholen; herunternehmen; ablegen; amputieren; herunterholen
Tedesco abnehmen = Serbo smršati

von einer Stelle entfernen; von einem Gegenstand herunterholen; herunternehmen; ablegen; amputieren; herunterholen
Tedesco abnehmen = Serbo skinuti

eine Aufgabe oder einen Gegenstand von jemand anderem übernehmen; gegen Geld übernehmen; übernehmen von; abkaufen
Tedesco abnehmen = Serbo preuzeti

sich durch die Luft entfernen
Tedesco wegfliegen = Serbo odleteti

mit den Ohren; mit dem Gehör wahrnehmen können (hörfähig sein); horchen; lauschen
Tedesco hören = Serbo čuti

dem Befehl oder Rat eines Menschen oder eines Textes folgen; annehmen; befolgen; gehorchen
Tedesco hören = Serbo slušati

ablehnen, etwas zu tun; ablehnen
Tedesco weigern = Serbo odbiti

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
Tedesco entgegenbringen = Serbo ukazati

jemanden durch etwas Unerwartetes in Erstaunen setzen; erstaunen; frappieren; verblüffen; verdutzen
Tedesco überraschen = Serbo iznenaditi

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Tedesco vertreiben = Serbo izgnati

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Tedesco vertreiben = Serbo oterati

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Tedesco vertreiben = Serbo isterati

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Tedesco vertreiben = Serbo proterati

die Luft aus den Lungen blasen; ausblasen
Tedesco auspusten = Serbo izduvati

mit Luft befüllen, z. B. ein Ei, so dass der Inhalt herausgedrückt wird; ausblasen
Tedesco auspusten = Serbo izduvati

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Tedesco unterscheiden = Serbo razlikovati

anders sein als etwas, jemand, mit dem verglichen wird
Tedesco unterscheiden = Serbo raspoznati

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Tedesco melden = Serbo prijaviti

auf einer glatten Fläche keinen Halt finden und hinfallen; ausgleiten; wegrutschen
Tedesco ausrutschen = Serbo okliznuti se

ausgleiten; ausgleiten; abrutschen; wegrutschen
Tedesco ausrutschen = Serbo iskliznuti

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Tedesco basieren = Serbo bazirati

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Tedesco basieren = Serbo zasnivati

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
Tedesco streichen = Serbo ofarbati

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Tedesco streichen = Serbo precrtati

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
Tedesco heizen = Serbo grejati

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
Tedesco regeln = Serbo regulisati

schließen
Tedesco zumachen = Serbo zatvoriti

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
Tedesco klettern = Serbo penjati se

ein Gerät oder eine Anlage außer Betrieb setzen, stromlos machen; abstellen; ausmachen; ausschalten; ausstellen; abdrehen
Tedesco abschalten = Serbo iskljuciti

ausschalten; ausmachen; rumgammeln; außer Betrieb nehmen; inaktivieren; abstellen
Tedesco abschalten = Serbo staviti van pogona

ein Ereignis nicht miterleben; abwesend sein
Tedesco verpassen = Serbo propustiti

einer vertrauenswürdigen Person etwas Geheimes oder Intimes sagen
Tedesco anvertrauen = Serbo poveriti

etwas auf den Weg zu einem Empfänger bringen; absenden; versenden
Tedesco abschicken = Serbo poslati

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Tedesco vorkommen = Serbo nadolaziti

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
Tedesco genehmigen = Serbo odobriti

sich erlauben, etwas zu sich zu nehmen oder allgemein etwas zu genießen
Tedesco genehmigen = Serbo omoguciti

erlauben; (sich etwas) gönnen; bechern; (sich) etwas leisten; billigen; (sich) zuschütten
Tedesco genehmigen = Serbo priustiti

etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen; entwenden; mitgehen lassen; klauen; stibitzen
Tedesco stehlen = Serbo krasti

etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen; entwenden; mitgehen lassen; klauen; stibitzen
Tedesco stehlen = Serbo ukrasti

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Tedesco erwähnen = Serbo pomenuti

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Tedesco erwähnen = Serbo napomenuti

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Tedesco erwähnen = Serbo spomenuti

Wärme abgeben, halten oder reflektieren
Tedesco wärmen = Serbo grejati

Wärme abgeben, halten oder reflektieren
Tedesco wärmen = Serbo zagrevati

lautstark Freude ausdrücken; jauchzen; jubilieren; preisen; rühmen; frohlocken
Tedesco jubeln = Serbo klicati

lautstark Freude ausdrücken; jauchzen; jubilieren; preisen; rühmen; frohlocken
Tedesco jubeln = Serbo uzvikivati

einen Vorgang beginnen; anfangen; beginnen
Tedesco starten = Serbo startovati

um mehrere Auskünfte bitten; Fragen an jemanden stellen; ausfragen; aushorchen; auskundschaften; ausquetschen
Tedesco befragen = Serbo zapitati

nach dem Tod eines anderen dessen Vermögen zu Eigentum erhalten
Tedesco erben = Serbo naslediti

nach dem Tod eines anderen dessen Vermögen zu Eigentum erhalten
Tedesco erben = Serbo nasleđivati

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Tedesco verursachen = Serbo prouzrokovati

jemandem etwas nachsehen; amnestieren; nachsehen; begnadigen; entschuldigen; vergeben
Tedesco verzeihen = Serbo oprostiti

in einen nicht mehr verwendungsfähigen Zustand geraten
Tedesco kaputtgehen = Serbo pokvariti se

zittern oder (schnell) schwingen; erschüttern; zittern; beben; erzittern; rütteln
Tedesco vibrieren = Serbo vibrirati

Tropfen fallen lassen; in Tropfen herabfallen; tröpfeln
Tedesco tropfen = Serbo kapati

einer Sache oder Person konzentriert seine Aufmerksamkeit widmen; arbeiten; machen; tun; sich befassen; sich betätigen
Tedesco beschäftigen = Serbo zanimati se

etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache; beanspruchen; betätigen; widmen
Tedesco beschäftigen = Serbo baviti se

jemandem eine Arbeitsstelle geben; anheuern; anstellen; anwerben; einstellen
Tedesco beschäftigen = Serbo uposliti

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Tedesco beschweren = Serbo žaliti se

etwas schwerer machen
Tedesco beschweren = Serbo otežati

etwas schwerer machen
Tedesco beschweren = Serbo opterećivati

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Tedesco schlagen = Serbo udarati

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Tedesco schlagen = Serbo lupati

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Tedesco schlagen = Serbo tući

mit breitem Mund lächeln
Tedesco grinsen = Serbo osmehnuti se

Im heutigen Gebrauch gleichbedeutend mit lächeln, ohne naive Nebendeutung; lächeln; heiter schauen; grienen
Tedesco grinsen = Serbo smejati se

Im heutigen Gebrauch gleichbedeutend mit lächeln, ohne naive Nebendeutung; lächeln; heiter schauen; grienen
Tedesco grinsen = Serbo osmehnuti se

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Tedesco wirken = Serbo delovati

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Tedesco wirken = Serbo odavati utisak

auf jemand, etwas Wirkung ausüben; einreden; fallen; tangieren; beherrschen; (sich) einmischen
Tedesco beeinflussen = Serbo uticati

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Tedesco anhalten = Serbo zaustaviti

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Tedesco anhalten = Serbo zadržati

in etwas verwickeln
Tedesco involvieren = Serbo uključiti

in etwas verwickeln
Tedesco involvieren = Serbo učestvovati

auf technischen Betrieb umstellen und ausstatten; technifizieren
Tedesco technisieren = Serbo mehanizovati

auf technischen Betrieb umstellen und ausstatten; technifizieren
Tedesco technisieren = Serbo automatizovati

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
Tedesco zuordnen = Serbo dodeliti

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Tedesco erarbeiten = Serbo stvoriti

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Tedesco erarbeiten = Serbo postici

ein Konzept/Programm für etwas entwickeln/erstellen; aufsetzen; ausarbeiten; entwickeln; erschaffen; erstellen
Tedesco erarbeiten = Serbo izraditi

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
Tedesco Gegenstand = Serbo predmet

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Tedesco Packung = Serbo Pakovanje

Objekte oder Elemente, die der Verschönerung oder Verzierung eines Gegenstandes oder eines Lebewesens dienen; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
Tedesco Schmuck = Serbo nakit

ein Material, welches aus Zellstoff oder Altpapier durch Zusammenkleben oder Zusammenpressen hergestellt wird; steife, grobe, mehrschichtige Papierart; Karton
Tedesco Pappe = Serbo karton

jemand, der lügt, der die Unwahrheit spricht; Lügenbold; Lügenmaul; Balkenbieger; Tatsachenverdreher; Schwindler
Tedesco Lügner = Serbo lazov

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Tedesco Geschick = Serbo spretnost

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Tedesco Geschick = Serbo vestina

Schicksal; Bestimmung; Fatum; Fügung; höhere Gewalt; Los
Tedesco Geschick = Serbo sudbina

Einrichtung oder Ort zum Handel mit Waren und Dienstleistungen; Basar; Dom; Messe
Tedesco Markt = Serbo pijaca

einschneidende Veränderung, Umbruch
Tedesco Wende = Serbo preokret

einschneidende Veränderung, Umbruch
Tedesco Wende = Serbo prelom

neues, ergänzendes Material
Tedesco Nachschub = Serbo dodatak

neues, ergänzendes Material
Tedesco Nachschub = Serbo dopuna

Behörde, bei der staatlich vorgeschriebene Daten oder Handlungen, die den Personenstand betreffen, durch einen Standesbeamten vorgenommen beziehungsweise registriert werden
Tedesco Standesamt = Serbo matična služba

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Tedesco Frühschicht = Serbo prepodnevna smena

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Tedesco Frühschicht = Serbo rana smena

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Tedesco Frühschicht = Serbo prva smena

Tod einer nahestehenden Person; Sterbefall; Todesfall
Tedesco Trauerfall = Serbo smrtni slucaj

Tod einer nahestehenden Person; Sterbefall; Todesfall
Tedesco Trauerfall = Serbo gubitak bliske osobe

gemeinschaftliche Zusammenarbeit zwischen unterschiedlichen Gruppierungen, Organisationen oder politischen Einrichtungen, die auf mehreren Ebenen wirken kann
Tedesco Partnerschaft = Serbo Partnerstvo

Pfleger und Betreuer von Kranken
Tedesco Krankenpfleger = Serbo negovatelj

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
Tedesco Studium = Serbo studije

eine oft schlagwortartige programmatische Aussage, die eine Person, Institution oder Veranstaltung charakterisieren oder prägen soll; Devise; Leitgedanke; Leitspruch; Maxime; Parole
Tedesco Motto = Serbo moto

ein bleistiftähnliches Schreibgerät mit farbiger Mine; Buntstift
Tedesco Farbstift = Serbo bojica

ein bleistiftähnliches Schreibgerät mit farbiger Mine; Buntstift
Tedesco Farbstift = Serbo olovka u boji

Sehnsucht nach der Heimat; Nostalgie; Schweizer Krankheit
Tedesco Heimweh = Serbo nostalgija

das Geld, das jemand in einem bestimmten Zeitraum bekommt; Einkünfte; Gehalt; Lohn
Tedesco Einkommen = Serbo prihod

das Geld, das jemand in einem bestimmten Zeitraum bekommt; Einkünfte; Gehalt; Lohn
Tedesco Einkommen = Serbo primanje

Befragung mit dem Ziel, von dem oder den Befragten Informationen oder Ansichten in Erfahrung zu bringen
Tedesco Interview = Serbo intervju

kleine, geheftete, nicht gebundene Schrift mit wenigen Seiten
Tedesco Broschüre = Serbo brošura

Daheim, Wohnung, Zuhause; Daheim; Wohnung; Zuhause
Tedesco Heim = Serbo dom

der Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache; Aufwand; Aufwendung; Auslage; Kosten; Spesen
Tedesco Ausgabe = Serbo izdatak

Verbrauch von Geld
Tedesco Ausgabe = Serbo rashod

Nummer einer Zeitung oder Zeitschrift
Tedesco Ausgabe = Serbo izdanje

jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wird; Angestellter; Arbeiter; Beschäftigter; Gehaltsempfänger; Lohnempfänger
Tedesco Arbeitnehmer = Serbo zaposlenik

jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wird; Angestellter; Arbeiter; Beschäftigter; Gehaltsempfänger; Lohnempfänger
Tedesco Arbeitnehmer = Serbo sluzbenik

Altersruhegeld für Arbeiter und Angestellte
Tedesco Rente = Serbo penzija

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Tedesco Wut = Serbo bes

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Tedesco Wut = Serbo ljutnja

Person, die dazu ausgebildet ist Therapien einzusetzen
Tedesco Therapeut = Serbo terapeut

Montieren von Einzelteilen und Bezeichnung der fertig montierten Anlage; Anlage; Anschluss; Einbau; Einrichtung; Einsatz
Tedesco Installation = Serbo instalacija

Ein Bereich der unteren Extremitäten
Tedesco Schenkel = Serbo bedro

Ausgleichsscheibe zwischen den Wirbeln der Wirbelsäule; Zwischenwirbelscheibe; Discus intervertebralis
Tedesco Bandscheibe = Serbo međupršljenski disk

Kleid, das die Braut zur Hochzeitszeremonie trägt; Hochzeitskleid
Tedesco Brautkleid = Serbo venčanica

Mutter eines Großelternteils; Urgroßmutter
Tedesco Uroma = Serbo prabaka

Mutter eines Großelternteils; Urgroßmutter
Tedesco Uroma = Serbo prababa

Aufstellen von Ranglisten nach bestimmten Kriterien und Ergebnis davon; Rangordnung
Tedesco Ranking = Serbo rangiranje

das Empfangen einer Übertragung
Tedesco Empfang = Serbo prihvatanje

das Empfangen einer Übertragung
Tedesco Empfang = Serbo prijem

jemand, der sich beruflich oder wissenschaftlich mit Informatik beschäftigt
Tedesco Informatiker = Serbo informatičar

ein Teil eines Ganzen; Teil; Portion
Tedesco Stück = Serbo komad

ein Teil eines Ganzen; Teil; Portion
Tedesco Stück = Serbo deo

Stelle, an der zwei Linien oder drei Flächen meist in einem rechten Winkel zusammenstoßen; Eck
Tedesco Ecke = Serbo ćošak

Stelle, an der zwei Linien oder drei Flächen meist in einem rechten Winkel zusammenstoßen; Eck
Tedesco Ecke = Serbo ugao

Ausgabegerät für Bilder und Zeichen; Monitor; Anzeige; Display; Screen
Tedesco Bildschirm = Serbo Monitor

Teil des Fernsehapparates oder Computers, auf dem das Bild erscheint; Monitor; Mattscheibe
Tedesco Bildschirm = Serbo Ekran

Fürsorge und Versorgung von Menschen oder Tiere, die Hilfe benötigen
Tedesco Pflege = Serbo nega

Frau, mit der jemand eine sexuelle Beziehung führt
Tedesco Liebhaberin = Serbo ljubavnica

Frau, die sich für etwas besonders begeistern kann, eine starke Vorliebe für etwas hat
Tedesco Liebhaberin = Serbo ljubiteljka

Vertreter der Vogelfamilie
Tedesco Kranich = Serbo ždral

Abfeuern einer Waffe; Abfeuern; Abschuss
Tedesco Schuss = Serbo pucanj

Abfeuern einer Waffe; Abfeuern; Abschuss
Tedesco Schuss = Serbo hitac

Treten eines Balles; Tritt
Tedesco Schuss = Serbo šut

zufällig gezogene Zettel im Glücksspiel; Gewinnlos
Tedesco Los = Serbo loz

zufällig gezogene Zettel im Glücksspiel; Gewinnlos
Tedesco Los = Serbo srećka

ein meist als Schmuck am Handgelenk oder Arm getragenes Band
Tedesco Armband = Serbo narukvica

einzelnes Stück aus einer Menge gleichartiger Gegenstände
Tedesco Exemplar = Serbo primerak

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Tedesco Brauch = Serbo tradicija

sehr großes, zusammenhängendes Gewässer; Meer; Ozean
Tedesco See = Serbo more

Raum, in dem man sich während einer Wartezeit aufhalten kann; Warteraum; Wartesaal
Tedesco Wartezimmer = Serbo Čekaonica

sicheres Dafür-Halten; eine unbewiesene Überzeugung
Tedesco Glaube = Serbo uverenje

sicheres Dafür-Halten; eine unbewiesene Überzeugung
Tedesco Glaube = Serbo verovanje

Spiel, bei dem es auf eine langfristige Planung ankommt und Zufall/Glück keine oder nur eine untergeordnete Rolle spielt
Tedesco Strategiespiel = Serbo strategijska igra

das Transportieren an einen bestimmten Ort
Tedesco Lieferung = Serbo dostava

Handwerker, der im Bereich der Elektronik tätig ist; Elektroniker
Tedesco Elektriker = Serbo električar

Versuch; Studie; Versuch; Test
Tedesco Experiment = Serbo eksperiment

Füllfederhalter, Schreibgerät, das einen Tank für Tinte enthält und somit andauerndes Schreiben ermöglicht; Federhalter; Füllfederhalter; Füllhalter; Füllfeder
Tedesco Füller = Serbo penkalo

Tedesco Aufenthaltsbefugnis = Serbo boravisna dozvola

Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus
Tedesco Parkplatz = Serbo parking mesto

Platz zum Parken von Fahrzeugen
Tedesco Parkplatz = Serbo parking

hohe Meinung, die man von jemanden oder etwas hat; Achtung; Autorität; Bedeutung; Ehre; Einfluss
Tedesco Ansehen = Serbo reputacija

hohe Meinung, die man von jemanden oder etwas hat; Achtung; Autorität; Bedeutung; Ehre; Einfluss
Tedesco Ansehen = Serbo poštovanje

die Art und Weise der Durchführung von etwas; Methode; Prozedere; Prozedur; Vorgehen
Tedesco Verfahren = Serbo prozes

die Art und Weise der Durchführung von etwas; Methode; Prozedere; Prozedur; Vorgehen
Tedesco Verfahren = Serbo postupak

elektrisches Gerät, das die Lufteigenschaften an die Bedürfnisse anpasst
Tedesco Klimaanlage = Serbo klima uređaj

mit Elektrizität oder Gas betriebenes Gerät, auf dem Speisen gekocht werden können
Tedesco Herd = Serbo šporet

der Ort, an dem eine Krankheit beginnt oder zuerst auftritt
Tedesco Herd = Serbo žarište

Feuerstelle, Wärmequelle und Kochstelle eines Hauses
Tedesco Herd = Serbo ognjište

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Tedesco Gespräch = Serbo razgovor

eine Tat, bei der der Verursacher kein Schamgefühl hat oder unverschämt ist
Tedesco Unverschämtheit = Serbo drskost

eine Tat, bei der der Verursacher kein Schamgefühl hat oder unverschämt ist
Tedesco Unverschämtheit = Serbo bezočnost

Band, das ein- oder beidseitig haftend beschichtet ist; Klebestreifen
Tedesco Klebeband = Serbo lepljiva traka

Ausflug zu Fuß in der Natur, ausgedehnter als ein Spaziergang; Fahrt; Wandertour; Wanderausflug
Tedesco Wanderung = Serbo Pešačenje

elektronische Mitteilung, elektronischer Brief; elektronische Post; E-Mail; Email
Tedesco Mail = Serbo mejl

Zustand aufgebrauchter Reserven; Ausschöpfung
Tedesco Erschöpfung = Serbo iscrpljenost

Beziehung zwischen zwei oder mehr Freunden
Tedesco Freundschaft = Serbo prijateljstvo

Ort, an dem eine Straftat stattfand
Tedesco Tatort = Serbo mesto zločina

Erhalt oder Verleihung der Staatsbürgerschaft
Tedesco Einbürgerung = Serbo naturalizacija

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Tedesco Gelegenheit = Serbo Prilika

aus einem Text, Bild, Film oder Tondokument tatsächlich oder im übertragenen Sinne stammende Teil
Tedesco Ausschnitt = Serbo isečak

beim Schneidern eines Kleidungsstücks ausgeschnittenes Loch, durch das man Kopf, Arm oder Bein steckt
Tedesco Ausschnitt = Serbo izrez

speziell der Halsausschnitt; Halsausschnitt; Dekolletee
Tedesco Ausschnitt = Serbo dekolte

Person, die als Darsteller in Filmen bekannt und berühmt wurde
Tedesco Filmstar = Serbo filmska zvezda

Schuhe, an denen zum Zwecke der Fortbewegung Rollen montiert sind
Tedesco Rollschuh = Serbo rolšue

eine Bedingung, die im Vorfeld erfüllt sein muss; etwas was benötigt wird, bevor etwas anderes eintreten kann; Bedingung; Erfordernis; Prämisse; Vorbedingung
Tedesco Voraussetzung = Serbo uslov

schwaches Leuchten bis helles grelles Blenden
Tedesco Schein = Serbo Sjaj

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Tedesco Schein = Serbo Novčanica

ein Element, Stück oder Teilmenge eines Ganzen; Part
Tedesco Teil = Serbo deo

Tedesco Benimm = Serbo ponasanje

eine Fachfrau für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, eine Haarschneiderin, Haarpflegerin; Friseuse; Coiffeurin; Friseurmeisterin; Stylistin; Haarschneiderin
Tedesco Friseurin = Serbo Frizerka

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
Tedesco Missgeschick = Serbo neprijatnost

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
Tedesco Missgeschick = Serbo nezgoda

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Tedesco Dose = Serbo limenka

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Tedesco Dose = Serbo konzerva

in verschiedener Weise verbreitete Informationen zu dem Zweck, Kunden, Käufer, Mitglieder oder Ähnliches zu bekommen; Reklame
Tedesco Werbung = Serbo Reklama

Signal, das übermittelt wird, um bei einem Notfall Hilfe zu alarmieren, üblicherweise das telefonische Anfordern von Rettungsdiensten wie Feuerwehr, Polizei oder Rettung; Hilferuf
Tedesco Notruf = Serbo hitan poziv

Kosten, die für Postsendungen fällig werden
Tedesco Porto = Serbo poštarina

gedankliche oder semantische Einheit als Konzept, das alle Merkmale eines Gegenstandes oder Sachverhaltes vereint; Benanntes; Bezeichnetes; Definiertes; Gemeintes
Tedesco Begriff = Serbo pojam

Erzählung, die von einer Liebesbeziehung handelt
Tedesco Liebesgeschichte = Serbo ljubavna priča

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
Tedesco Jeans = Serbo džins

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
Tedesco Jeans = Serbo farmerice

Dinge von Wert, die man für eine Leistung bekommt; Entgelt; Gehalt; Lohn
Tedesco Bezahlung = Serbo Isplata

die Handlung, etwas zu bezahlen; Zahlung
Tedesco Bezahlung = Serbo Plaćanje

Abdruck, der entsteht, wenn man in weiches Material tritt
Tedesco Fußstapfe = Serbo stopa

sehr kräftiges, solitär lebendes Raubtier , dessen charakteristisches Fell, je nach Unterart, blass rötlich gelb bis rotbraun gefärbt ist und schwarzbraune bis schwarze Querstreifen aufweist
Tedesco Tiger = Serbo tigar

Urlaub, der im Sommer verbracht wird
Tedesco Sommerurlaub = Serbo letnji odmor

geschätzte Dauer des Lebens
Tedesco Lebenserwartung = Serbo životni vek

geschätzte Dauer des Lebens
Tedesco Lebenserwartung = Serbo očekivana dužina života

Wasser, das einem bestimmten Standard entspricht, um zum menschlichen Verzehr nutzbar zu sein; Frischwasser
Tedesco Trinkwasser = Serbo pijaća voda

Gesamtheit der Möbel und Gerät in einer Wohnung; Möbelstück; Einrichtung; Einrichtungsgegenstand; Möbel
Tedesco Wohnungseinrichtung = Serbo namestaj

Gesamtheit der Möbel und Gerät in einer Wohnung; Möbelstück; Einrichtung; Einrichtungsgegenstand; Möbel
Tedesco Wohnungseinrichtung = Serbo oprema

Tedesco Faulenzerei = Serbo lenčarenje

Tedesco Faulenzerei = Serbo lenjost

knapper, hilfreicher Hinweis, Ratschlag
Tedesco Tipp = Serbo predlog

knapper, hilfreicher Hinweis, Ratschlag
Tedesco Tipp = Serbo savet

Vorhersage bei einer Wette
Tedesco Tipp = Serbo tip

kugelförmiges Abfallprodukt bestimmter Muschelarten aus Perlmutt, das zu Schmuck verarbeitet wird
Tedesco Perle = Serbo biser

durchbohrter, meist rundlicher Gegenstand, der zu mehreren auf Fäden oder Ketten aufgereiht als Schmuck verwendet wird
Tedesco Perle = Serbo perla

kleine, kompakte Menge Flüssigkeit; flüssiger Körper mit geschlossener Phasengrenzfläche; Tropfen; Perlchen; Tröpfchen
Tedesco Perle = Serbo kapljica

ein verbundenes Teil oder Stück; Teil eines Ganzen
Tedesco Glied = Serbo alka

ein verbundenes Teil oder Stück; Teil eines Ganzen
Tedesco Glied = Serbo karika

das Begattungsorgan männlicher Tiere; ein äußeres Geschlechtsorgan des Mannes; Penis; Schwanz
Tedesco Glied = Serbo ud

heftig und kontrovers geführtes Gespräch, mit Worten ausgetragener heftiger Streit
Tedesco Auseinandersetzung = Serbo prepirka

mit Gewalt ausgetragener Konflikt
Tedesco Auseinandersetzung = Serbo sukob

Gesamtheit der angeborenen und anerzogenen, geistig-seelischen Eigenschaften eines Menschen; Persönlichkeit
Tedesco Charakter = Serbo karakter

Gesamtheit der angeborenen und anerzogenen, geistig-seelischen Eigenschaften eines Menschen; Persönlichkeit
Tedesco Charakter = Serbo narav

ein Geldbetrag, welcher auf Grund von Anwesenheit und verrichteter Dienste regelmäßig an Beamte oder Angestellte bezahlt wird; Einkommen; Verdienst; Vergütung; Anteil; Konzentration
Tedesco Gehalt = Serbo plata

Charaktereigenschaft, sich seiner Kräfte und Fähigkeiten sicher sein; Selbstsicherheit; Selbstbewusstsein
Tedesco Selbstvertrauen = Serbo samopouzdanje

Person, die für andere in bestimmten Angelegenheiten an deren Stelle handelt; Anwalt
Tedesco Vertreter = Serbo zastupnik

Person, die eine bestimmte Richtung repräsentiert; Repräsentant
Tedesco Vertreter = Serbo predstavnik

Gesamtheit der rechtlichen Regelungen eines Staates für das Erben und Vererben
Tedesco Erbrecht = Serbo nasledno pravo

Brief, der gegen eine Zusatzgebühr dem Empfänger besonders schnell zugestellt wird; Expressbrief; Express Brief
Tedesco Eilbrief = Serbo hitno pismo

Handwerker, der aus Holz Möbel oder Fenster und Türen herstellt; Tischler
Tedesco Schreiner = Serbo stolar

Leiterin eines Ministeriums
Tedesco Ministerin = Serbo ministarka

federndes Sportgerät für akrobatische Sprungübungen als Freizeitvergnügen oder Wettkampfsportart
Tedesco Trampolin = Serbo trampolina

Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit; Zeitlang
Tedesco Langeweile = Serbo dosada

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
Tedesco Baustelle = Serbo gradilište

ein mit dem Kehlkopf erzeugter Laut, um sich zu verständigen oder sich verständlich zu machen; Organ
Tedesco Stimme = Serbo glas

zur Ordnung der Wale gehörendes Säugetier, das im Wasser lebt
Tedesco Delphin = Serbo delfin

Empfänger einer Nachricht, insbesondere im Postwesen; Empfänger
Tedesco Adressat = Serbo primalac

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Tedesco Unterkunft = Serbo smeštaj

Wettererscheinung mit Blitz und Donner, die meist mit starkem Niederschlag einhergeht; Sturmwetter; Unwetter; Wetterleuchten; Donnerwetter; Meinungsverschiedenheit
Tedesco Gewitter = Serbo nevreme

größter und wichtigster Bahnhof einer Stadt; Zentralbahnhof; Zentralstation
Tedesco Hauptbahnhof = Serbo glavna železnička stanica

zum Unterschenkel gehöriger Knochen; Fibula
Tedesco Wadenbein = Serbo fibula

zum Unterschenkel gehöriger Knochen; Fibula
Tedesco Wadenbein = Serbo podkolenična kost

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
Tedesco Vorort = Serbo prigradsko naselje

das Kontaktieren per Telefon; Telefonanruf
Tedesco Anruf = Serbo telefonski poziv

laute Äußerung, mit der man sich an jemanden wendet; Zuruf
Tedesco Anruf = Serbo Poziv

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
Tedesco Wahnsinn = Serbo ludost

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
Tedesco Wahnsinn = Serbo ludilo

Anfangsbuchstabe
Tedesco Initial = Serbo inicijal

Anfangsbuchstabe
Tedesco Initial = Serbo pocetno slovo

Fortbewegung auf Schiern; Schilaufen; Skilaufen
Tedesco Skifahren = Serbo skijanje

Staatsgebiet eines Bundesstaates
Tedesco Bundesgebiet = Serbo federalna teritorija

Staatsgebiet eines Bundesstaates
Tedesco Bundesgebiet = Serbo federalna pokrajina

einzelnes Stück oder Element der Kleidung; Bekleidungsstück
Tedesco Kleidungsstück = Serbo odevni komad

Hinweisschild auf Markenartikeln, das vor allem über die Marke oder das gekennzeichnete Produkt selbst informiert; Aufkleber; Bapperl; Schild
Tedesco Etikett = Serbo etiketa

christlicher Feiertag; Christfest; Heiligabend; Weihnachten; Weihnachtsfest; das Fest
Tedesco Weihnacht = Serbo Božić

christlicher Feiertag; Christfest; Heiligabend; Weihnachten; Weihnachtsfest; das Fest
Tedesco Weihnacht = Serbo Badnje veče

die Bühne, der Schauplatz der dramatischen Handlung
Tedesco Szene = Serbo scena

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer sozialen Bindung; Ausschluss; Kündigung
Tedesco Trennung = Serbo prekid

Reiseaufenthalt mit Frühstück, Mittagessen und Abendessen
Tedesco Vollpension = Serbo pun pansion

räumliche Position; Aufenthaltsort; Position
Tedesco Standpunkt = Serbo stanoviste

umliegender, zusammengehöriger Wohnbereich und dessen Bewohner
Tedesco Nachbarschaft = Serbo komšiluk

Gegenstand, der durch das Stecken durch ein Knopfloch ein Kleidungsstück verschließt
Tedesco Knopf = Serbo dugme

unkontrollierte Muskelkontraktion
Tedesco Tick = Serbo tik

Biologe oder Mediziner, dessen Spezialgebiet die Physiologie ist
Tedesco Physiologe = Serbo fiziolog

Fußsohle, Unterseite des Fußes; Fußsohle
Tedesco Sohle = Serbo đon

sehr lautes, unangenehmes Geräusch; plötzliches, hartes, sehr lautes Geräusch; Lärm; Knall
Tedesco Krach = Serbo prasak

sehr lautes, unangenehmes Geräusch; plötzliches, hartes, sehr lautes Geräusch; Lärm; Knall
Tedesco Krach = Serbo buka

Tasche für Reisegepäck
Tedesco Reisetasche = Serbo putna torba

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Tedesco Herz = Serbo srediste

Energiezufuhr an ein Elektron auf einer Atomumlaufbahn
Tedesco Anregung = Serbo impuls

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
Tedesco Veränderung = Serbo promena

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
Tedesco Veränderung = Serbo izmena

Tedesco Illustrierte = Serbo ilustrovani časopis

ein Fach- oder Aufgabenbereich, in dem Aufgaben oder Aufträge bestimmten Types zu erledigen sind.; Arbeitsgebiet; Arbeitsfeld; Aufgabenkreis; Aufgabenspektrum; Kompetenz
Tedesco Aufgabengebiet = Serbo oblast odgovornosti

ein Fach- oder Aufgabenbereich, in dem Aufgaben oder Aufträge bestimmten Types zu erledigen sind.; Arbeitsgebiet; Arbeitsfeld; Aufgabenkreis; Aufgabenspektrum; Kompetenz
Tedesco Aufgabengebiet = Serbo kompetencija

ein Fach- oder Aufgabenbereich, in dem Aufgaben oder Aufträge bestimmten Types zu erledigen sind.; Arbeitsgebiet; Arbeitsfeld; Aufgabenkreis; Aufgabenspektrum; Kompetenz
Tedesco Aufgabengebiet = Serbo delokrug rada

Büro, einer Behörde, eines Rechtsanwalts oder eines Notars; Amtsräume; Anwaltsbüro; Behörde; Dienststelle; Notariat
Tedesco Kanzlei = Serbo kancelarija

die Kartoffel; Kartoffel
Tedesco Erdapfel = Serbo krompir

ein vermeintlich unwissender, ungebildeter, ignoranter Mann
Tedesco Blödmann = Serbo tupan

ein vermeintlich unwissender, ungebildeter, ignoranter Mann
Tedesco Blödmann = Serbo budala

der Akt des gegenseitigen Umfassens und Drückens der Hände zur Begrüßung
Tedesco Händedruck = Serbo rukovanje

Prüfungen zum Abschluss einer Ausbildung oder eines bestimmten Abschnitts einer Ausbildung
Tedesco Examen = Serbo završni ispit

Blick in die Zusammensetzung einer Sache, einer Situation; Überblick
Tedesco Einblick = Serbo uvid

ein Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Leid
Tedesco Not = Serbo beda

ein Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Leid
Tedesco Not = Serbo siromaštvo

ein Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Leid
Tedesco Not = Serbo nužda

neu vergebener Termin, weil ein anderer Termin entfiel oder Ähnliches; Nachholtermin
Tedesco Ersatztermin = Serbo zamenski termin

das Erwägen von etwas, das Nachdenken über etwas; Überlegung
Tedesco Bedenken = Serbo promisljanje

aufgrund von Nachdenken entstandener Vorbehalt, Zweifel; Vorbehalt; Zweifel
Tedesco Bedenken = Serbo sumnja

Methode oder Werkzeug; Methode; Werkzeug
Tedesco Mittel = Serbo sredstvo

mit Hilfe eines Fotoapparates erzeugtes Bild; Kurzform für Fotografie; Fotografie; Lichtbild
Tedesco Foto = Serbo fotografija

der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses
Tedesco Übergang = Serbo prelaz

der Wechsel einer Person, Sache oder eines Systems in einen neuen Zustand oder auch an einen neuen Besitzer
Tedesco Übergang = Serbo tranzicija

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Tedesco Handlung = Serbo zaplet

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Tedesco Handlung = Serbo postupak

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Tedesco Handlung = Serbo postupanje

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Tedesco Handlung = Serbo akt

Überprüfung von Pässen, um die Identität von Personen festzustellen
Tedesco Passkontrolle = Serbo pasoška kontrola

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Tedesco Ursprung = Serbo poreklo

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Tedesco Aufzählung = Serbo lista

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Tedesco Aufzählung = Serbo popis

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Tedesco Aufzählung = Serbo spisak

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Tedesco Aufzählung = Serbo nabrajanje

meist akademisch vorgebildete Hilfskraft
Tedesco Assistent = Serbo asistent

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Tedesco Weiterbildung = Serbo usavršavanje

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Tedesco Weiterbildung = Serbo dodatno školovanje

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Tedesco Weiterbildung = Serbo dalje školovanje

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Tedesco Weiterbildung = Serbo dalja obuka

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Tedesco Weiterbildung = Serbo dodatna obuka

Tedesco Fahrzeugbrief = Serbo saobraćajna knjižica

eine Einrichtung des Tierschutzes zur Unterbringung von Haustieren oder Kleintieren; Heim; Tierasyl
Tedesco Tierheim = Serbo azil za zivotinje

ausgewählter, wörtlich übernommener Teil eines Textes; Exzerpt; Teilabschrift; Textausschnitt
Tedesco Auszug = Serbo odlomak

Beleg über aktuelle Daten eines Kontos; Bankauszug; Kontoauszug
Tedesco Auszug = Serbo izvod

endgültiges Verlassen eines Raum oder auch eines Gebietes; Ausziehen
Tedesco Auszug = Serbo iseljenje

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
Tedesco Unterschied = Serbo razlika

eine Art einfaches Hotel, in dem besonders Jugendliche billig übernachten können
Tedesco Jugendherberge = Serbo hostel

durch ein Virus oder eine allergische Reaktion hervorgerufene, akute Reizung der Nasenschleimhäute; Koryza; Rhinitis; Strauken; Strauchen
Tedesco Schnupfen = Serbo kijavica

Person, die mit etwas erst kürzlich begonnen hat und dadurch wenig Sachkenntnisse besitzt; Beginner; Neueinsteiger; Neuling; Newbie; Dilettant
Tedesco Anfänger = Serbo početnik

Abbild von einem Objekt in einem Spiegel
Tedesco Spiegelbild = Serbo odraz u ogledalu

Gerät, welches in seinem Inneren verschiedenartige Objekte, mithilfe von Wasser, von Schmutz befreit
Tedesco Spülmaschine = Serbo mašina za suđe

Land, Gruppe von Ländern, Ländereien, die von einem Monarchen oder anderem Herrscher regiert werden
Tedesco Reich = Serbo imperija

Künstler, der musikalische Werke schafft; Tonsetzer; Tondichter
Tedesco Komponist = Serbo kompozitor

in der Regel gekennzeichneter Platz zum Spielen für Kinder, der mit verschiedenen Einrichtungen oder Geräten ausgestattet sein kann; Kinderspielplatz; Spiellandschaft; Spielstraße; Spielraum
Tedesco Spielplatz = Serbo igralište

Höhepunkt einer Entwicklung; Hausse
Tedesco Hoch = Serbo pik

Teil einer Straße rechts oder links der Mitte, sowie der Bereich der rechts oder Links einer Straße liegt
Tedesco Straßenseite = Serbo strana ulice

der festgesetzte Preis für etwas, das von einer staatlichen oder offiziellen Institution angeboten wird
Tedesco Tarif = Serbo tarifa

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Tedesco Geländer = Serbo gelender

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Tedesco Geländer = Serbo rukohvat

Tedesco Innigkeit = Serbo intimnost

Tedesco Innigkeit = Serbo iskrenost

biologische Übergangsphase des Menschen, in der der Mensch mit diversen Verhaltensweisen und körperlichen Veränderungen aus dem Kinds- zum Erwachsenenstadium wechselt
Tedesco Pubertät = Serbo pubertet

bewaffneter Konflikt, an welchem viele Länder beteiligt sind und dessen Kampfhandlungen sich über einen großen Teil der Erde erstrecken
Tedesco Weltkrieg = Serbo svetski rat

weibliche Person, die über besondere Kenntnisse auf einem Fachgebiet verfügt; Expertin; Fachfrau; Könnerin
Tedesco Spezialistin = Serbo specijalistkinja

Schilder oder Fahrbahnmarkierungen zur Verkehrsregelung
Tedesco Verkehrszeichen = Serbo saobraćajni znak

Torte, die besonders aufwändig dekoriert ist und am Tag der Hochzeit gegessen wird
Tedesco Hochzeitstorte = Serbo svadbena torta

Handlung zum Ausgleich gegensätzlicher oder unterschiedlicherInteressen oder Meinungen
Tedesco Vermittlung = Serbo posredovanje

reflexhaft entwickelte Reaktionsweise; Angewohnheit; Marotte; Eigenart; Gepflogenheit; Routine
Tedesco Gewohnheit = Serbo navika

kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen; Küsslein; Schmatz; Bussi
Tedesco Küsschen = Serbo poljubčić

den Oberkörper bedeckendes, leichtes Kleidungsstück, vor allem für Damen
Tedesco Bluse = Serbo bluza

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Tedesco Pech = Serbo maler

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Tedesco Pech = Serbo peh

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Tedesco Pech = Serbo nesreća

Tedesco Ausschüttung = Serbo raspodela

Tedesco Ausschüttung = Serbo distribucija

Tedesco Ausschüttung = Serbo oslobadjanje

Bewegung, die mit der Hand gemacht wird
Tedesco Handbewegung = Serbo pokret ruke

Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
Tedesco Fahrt = Serbo vožnja

Zeitraum eines Jahres, in dem der Unterricht in der Schule stattfindet
Tedesco Schuljahr = Serbo skolska godina

Flugkarte, Fahrschein, Eintrittskarte und Ähnliches; Billett; Karte; Schein
Tedesco Ticket = Serbo karta

Uhr, die zu einer vorher eingestellten Zeit ein Signal gibt
Tedesco Wecker = Serbo budilnik

das Wissen von der eigenen Existenz, Selbstwahrnehmung als eigenständig denkendes Lebewesen
Tedesco Bewusstsein = Serbo svest

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Tedesco Hinsicht = Serbo aspekt

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Tedesco Hinsicht = Serbo pogled

ein in der Regel gesetzlicher Feiertag anlässlich eines für eine Nation bedeutenden Ereignisses
Tedesco Nationalfeiertag = Serbo državni praznik

weibliche Person, die eine Diskussion, Veranstaltung oder eine Sendung moderiert
Tedesco Moderatorin = Serbo voditeljka

Fachrichtung, die in der Schule als mehr oder weniger abgegrenzte Einheit gelehrt wird
Tedesco Schulfach = Serbo školski predmet

Person, die möglichst große Eigenständigkeit im Denken und Handeln für sich beansprucht; Einzelgänger
Tedesco Individualist = Serbo individualista

Art und Weise, wie man etwas versteht; Anschauung; Meinung; Standpunkt; Überzeugung
Tedesco Ansicht = Serbo mišljenje

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Tedesco Kellnerin = Serbo konobarica

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Tedesco Kellnerin = Serbo kelnerica

Kraft, Macht, Potenz, Vermögen; Kraft
Tedesco Stärke = Serbo snaga

Kraft, Macht, Potenz, Vermögen; Kraft
Tedesco Stärke = Serbo sila

Kraft, Macht, Potenz, Vermögen; Kraft
Tedesco Stärke = Serbo moc

Kraft, Macht, Potenz, Vermögen; Kraft
Tedesco Stärke = Serbo jacina

Fähigkeit oder Fertigkeit; Trefflichkeit
Tedesco Stärke = Serbo jaca strana

Feierlichkeit zum Anlass der Wiederkehr des Jahrestages, an dem eine Person geboren wurde; Geburtstagsparty
Tedesco Geburtstagsfeier = Serbo rodjendanska proslava

Selbstwertgefühl, Selbstbewusstsein
Tedesco Stolz = Serbo ponos

Mann, der den Haushalt führt
Tedesco Hausmann = Serbo domaćin

gewinnorientierte Unternehmung; kaufmännische Transaktion
Tedesco Geschäft = Serbo biznis

kaufmännische Gesellschaft; gewerbliches Unternehmen
Tedesco Geschäft = Serbo trgovina

Tag, an dem man arbeitet
Tedesco Arbeitstag = Serbo radni dan

Merkmal, an dem man eine Person oder einen Gegenstand erkennt; Eigenschaft; Merkmal
Tedesco Kennzeichen = Serbo oznaka

Zulassungsnummer oder Kennung eines Fahrzeugs
Tedesco Kennzeichen = Serbo registarske tablice

Anerkennung, Gegenleistung für etwas, das jemand getan oder unterlassen hat; Anerkennung; Gegenleistung; Versprechen
Tedesco Belohnung = Serbo nagrada

das Einwirken auf etwas oder jemanden; Einwirkung
Tedesco Einfluss = Serbo uticaj

Tedesco Ausfallschritt = Serbo iskorak

weibliche Person, die eine berufliche Anstellung hat
Tedesco Arbeitnehmerin = Serbo zaposlenica

weibliche Person, die eine berufliche Anstellung hat
Tedesco Arbeitnehmerin = Serbo sluzbenica

zusätzliche unterstützende Stimme in einer Melodie
Tedesco Begleitung = Serbo pratnja

Verlangen, Wunsch; Begierde
Tedesco Lust = Serbo Želja

öffentlicher Bericht über die Wetterlage und die voraussichtliche Entwicklung des Wetters in einem angegebenen Zeitraum
Tedesco Wetterbericht = Serbo vremenska prognoza

Eigenschaft, die bei zwei oder mehr Personen oder Gegenständen identisch ist
Tedesco Gemeinsamkeit = Serbo zajednistvo

Eigenschaft, die bei zwei oder mehr Personen oder Gegenständen identisch ist
Tedesco Gemeinsamkeit = Serbo slicnost

friedliches, harmonisches Zusammensein von Menschen
Tedesco Gemeinsamkeit = Serbo zajednica

Berechtigung oder Erwerb der Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettbewerb
Tedesco Qualifikation = Serbo kvalifikacija

Gruppe von Personen, die dasselbe Ziel erreichen wollen
Tedesco Partei = Serbo partija

in der Hand oder mittels Henkel am Arm oder über der Schulter zu tragende kleine bis mittlere Tasche, die zum Mitführen von Utensilien bestimmt ist; Flügeltasche; Henkeltasche; Schultertasche; Theatertäschchen; Unterarmtasche
Tedesco Handtasche = Serbo ručna tašna

jemand, der das gleiche Ziel wie sein Mitbewerber verfolgt; Antagonist; Gegenspieler; Gegner; Mitbewerber; Nebenbuhler
Tedesco Konkurrent = Serbo konkurent

jemand, der das gleiche Ziel wie sein Mitbewerber verfolgt; Antagonist; Gegenspieler; Gegner; Mitbewerber; Nebenbuhler
Tedesco Konkurrent = Serbo suparnik

Aussage, dass man mit einer Meinung, einer Tat, einem Plan einverstanden ist; Bejahung; Billigung; Einverständnis
Tedesco Zustimmung = Serbo saglasnost

Vorstellungsvermögen oder Kreativität
Tedesco Phantasie = Serbo mašta

Postsendung verschiedenster Art, deren Empfang vom Adressaten oder einem anderen Empfangsberechtigten quittiert werden muss; Einschreibbrief; Einschreibebrief
Tedesco Einschreiben = Serbo preporučena pošiljka

Gesamtheit des Empfangsbereiches eines Hotels; Empfang; Empfangsschalter
Tedesco Rezeption = Serbo recepcija

aktive Unterstützung
Tedesco Hilfe = Serbo pomoć

kurz für finanzielle Hilfe; Unterstützung durch Geldmittel
Tedesco Hilfe = Serbo ispomoć

der entgeltliche Erwerb einer Ware; Einkauf
Tedesco Kauf = Serbo kupovina

die Menge einer festen Speise, die man auf einmal in den Mund nehmen beziehungsweise abbeißen kann; Happen; Mundvoll
Tedesco Bissen = Serbo zalogaj

Mitglied eines Berufsstandes, der die Schornsteine reinigt, um Schornsteinbrände zu verhindern; Kaminfeger; Kaminkehrer; Rauchfangkehrer; Essenkehrer; Schlotfeger
Tedesco Schornsteinfeger = Serbo odžačar

Lehrgang zum Erlernen einer Wintersportart in abschüssigem Gelände
Tedesco Skikurs = Serbo kurs skijanja

Fest der Musik; Musikfestival
Tedesco Musikfest = Serbo muzički festival

Vorrichtung zum Fangen von Wildtieren
Tedesco Falle = Serbo zamka

das, was die Sache ausmacht; die Substanz; Enthaltene; Masse; Stoff; Substanz
Tedesco Inhalt = Serbo sadrzaj

jemand, der etwas wachsam beobachtet und schützt/garantiert
Tedesco Hüter = Serbo staratelj

Acker; eine Fläche, auf der Pflanzen für eine Ernte angebaut werden; Acker
Tedesco Feld = Serbo polje

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Tedesco Fluch = Serbo psovka

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Tedesco Fluch = Serbo kletva

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Tedesco Fluch = Serbo prokletstvo

eine Person, die dieselbe Schule besucht wie man selbst; Schulkamerad
Tedesco Mitschüler = Serbo školski drug

ein häufig auftretendes Symptom bei krankhaften Veränderungen im Hals-, Mund- und Rachenraum
Tedesco Halsschmerz = Serbo bol grla

ein häufig auftretendes Symptom bei krankhaften Veränderungen im Hals-, Mund- und Rachenraum
Tedesco Halsschmerz = Serbo grlobolja

großer Knochen im oberen Rückenbereich, der paarig vorhanden ist und die Armbewegungen unterstützt
Tedesco Schulterblatt = Serbo lopatica

Handlung zwischen Menschen und Organisationen unter gegenseitiger Bezugnahme mit zwei oder mehr Akteuren; Informationsaustausch
Tedesco Kommunikation = Serbo komunikacija

Wort, das der formalen Verbindung zwischen Sätzen dient und damit zur Kohäsion oder Kohärenz eines Textes beiträgt; Konjunktor; Konnektiv
Tedesco Konnektor = Serbo veznik

Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat; Ursache
Tedesco Grund = Serbo razlog

ein Stück Land; Grundstück
Tedesco Grund = Serbo osnova

ein Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger bestimmt ist; Fußgeherzone
Tedesco Fußgängerzone = Serbo pešačka zona

eine mündliche oder schriftliche Erzählung oder Überlieferung; Erzählung
Tedesco Geschichte = Serbo prica

Sammelbezeichnung für die zum Alemannischen gehörenden Dialekte, die in der Schweiz gesprochen werden; Schwyzerdütsch; Schwyzerdüütsch
Tedesco Schweizerdeutsch = Serbo svajcarski nemacki

dumme, ungereimte Aussage
Tedesco Quatsch = Serbo glupost

dumme, ungereimte Aussage
Tedesco Quatsch = Serbo besmislica

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
Tedesco Raum = Serbo prostor

zum Aufenthalt oder für unterschiedliche Nutzung bestimmter, von allen Seiten umschlossener Bereich; Zimmer
Tedesco Raum = Serbo prostorija

überschwängliche Freude, Erregung; Enthusiasmus; Ekstase; Gefühlsüberschwang; Entzücken; Verzücktheit
Tedesco Begeisterung = Serbo oduševljenje

überschwängliche Freude, Erregung; Enthusiasmus; Ekstase; Gefühlsüberschwang; Entzücken; Verzücktheit
Tedesco Begeisterung = Serbo entuzijazam

überschwängliche Freude, Erregung; Enthusiasmus; Ekstase; Gefühlsüberschwang; Entzücken; Verzücktheit
Tedesco Begeisterung = Serbo polet

überschwängliche Freude, Erregung; Enthusiasmus; Ekstase; Gefühlsüberschwang; Entzücken; Verzücktheit
Tedesco Begeisterung = Serbo ushićenje

Tedesco Verlässlichkeit = Serbo pouzdanost

eine sich abgrenzende, nicht-abgrenzende Struktur; ein definiertes Prinzip, das einer bestimmten Ordnung zu Grunde liegt
Tedesco System = Serbo sistem

Gesamtheit der Angehörigen einer bestimmten Altersstufe
Tedesco Generation = Serbo generacija

Arbeit in über den Tag verteilten zeitlichen Abschnitten
Tedesco Schichtdienst = Serbo rad u smenama

Arbeit in über den Tag verteilten zeitlichen Abschnitten
Tedesco Schichtdienst = Serbo smenski rad

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
Tedesco Telefonzentrale = Serbo telefonska centrala

kleinerer Geldbetrag, der freiwillig für eine erbrachte Leistung gezahlt wird; üblich in der Gastronomie, bei Taxifahrern, Friseuren und teilweise bei Lieferanten; Bakschisch; Bedienungsgeld; Douceur; Maut
Tedesco Trinkgeld = Serbo bakšiš

längliche, grüne, noch nicht ausgereifte Frucht der Gartenbohne; Bohne; Buschbohne; Gartenbohne; grüne Bohne; Stangenbohne
Tedesco Fisole = Serbo boranija

Tedesco Deutschenhass = Serbo germanofobija

natürliche Rohstoffvorkommen
Tedesco Ressource = Serbo resurs

Verhalten, bei dem man versucht, durch Wachsamkeit oder Zurückhaltung negative Folgen oder Schäden zu vermeiden; Achtung; Obacht
Tedesco Vorsicht = Serbo oprez

ein Bündnis oder Zusammenschluss mehrerer Organisationen, Staaten oder Parteien zur Durchsetzung bestimmter Ziele; Bündnis
Tedesco Koalition = Serbo koalicija

ausgelaugtes Pulver vom Bohnenkaffee, das nach der Zubereitung zurückbleibt
Tedesco Kaffeesatz = Serbo talog kafe

thermisches Trennverfahren, um ein flüssiges Gemisch verschiedener, ineinander löslicher Stoffe zu trennen
Tedesco Destillation = Serbo destilacija

Teilnahme an einer Fahrt auf einem Kreuzfahrtschiff
Tedesco Kreuzfahrt = Serbo Krstarenje

ein einzelnes Blatt des Klees
Tedesco Kleeblatt = Serbo list deteline

großer Laubbaum mit Namen Eiche; Eiche
Tedesco Eichbaum = Serbo hrast

besonders schwere Straftat
Tedesco Verbrechen = Serbo zločin

besonders schwere Straftat
Tedesco Verbrechen = Serbo prestup

Gesamtheit der Straftaten; Kriminalität
Tedesco Verbrechen = Serbo kriminal

Geschoss über dem Erdgeschoss; Stock
Tedesco Stockwerk = Serbo sprat

ein meist bekanntes Buch oder im Plural, die Gesamtheit der Schriften eines bestimmten Autors; Arbeit; Aufsatz; Beitrag; Buch; Dokumentation
Tedesco Schrift = Serbo rukopis

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
Tedesco Krankenwagen = Serbo vozilo hitne pomoći

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
Tedesco Krankenwagen = Serbo sanitet

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
Tedesco Mannschaft = Serbo ekipa

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
Tedesco Mannschaft = Serbo tim

Besatzung eines Schiffes
Tedesco Mannschaft = Serbo posada

starkes Streben nach Erfolg; Ambition; Eifer; Geltungsdrang; Geltungsstreben; Ruhmbegierde
Tedesco Ehrgeiz = Serbo ambicija

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
Tedesco Veranstaltung = Serbo manifestacija

der Vorgang, bei dem etwas mit gewünschten Merkmalen aus einer Menge entnommen wird; Auslese; Selektion
Tedesco Auswahl = Serbo izbor

traurige Gemütsstimmung, oft verbunden mit dem Gefühl körperlicher Erschöpfung
Tedesco Niedergeschlagenheit = Serbo potistenost

traurige Gemütsstimmung, oft verbunden mit dem Gefühl körperlicher Erschöpfung
Tedesco Niedergeschlagenheit = Serbo utucenost

traurige Gemütsstimmung, oft verbunden mit dem Gefühl körperlicher Erschöpfung
Tedesco Niedergeschlagenheit = Serbo beznadje

zwei Personen am Tag ihrer Eheschließung; Hochzeitspaar
Tedesco Brautpaar = Serbo mladenci

etwas oder jemand, der sich entgegengesetzt vor einem oder auf der anderen Seite befindet
Tedesco Gegenüber = Serbo nasuprot

etwas oder jemand, der sich entgegengesetzt vor einem oder auf der anderen Seite befindet
Tedesco Gegenüber = Serbo prema

psychische Unruhe oder Anspannung
Tedesco Nervosität = Serbo nervoza

formelhafte, satzförmige Äußerung
Tedesco Redensart = Serbo izreka

System von Über- und Unterordnung; strenge Rangordnung; Hackordnung; Rangfolge; Ranggliederung; Rangordnung
Tedesco Hierarchie = Serbo hijerarhija

System von Über- und Unterordnung; strenge Rangordnung; Hackordnung; Rangfolge; Ranggliederung; Rangordnung
Tedesco Hierarchie = Serbo poredak

in einem freien Beruf tätige Person
Tedesco Freiberufler = Serbo frilenser

gezielte Handlung, die zu einem bestimmten Ergebnis beziehungsweise der Lösung einer Aufgabe führt
Tedesco Leistung = Serbo učinak

Kosename für Hauskatzen
Tedesco Muschi = Serbo maca

Kosename für Hauskatzen
Tedesco Muschi = Serbo mačkica

Darstellung oder Darbringung von Informationen, Planungen oder Waren gegenüber einem Publikum; Vorführung; Vorstellung; Vortragung
Tedesco Präsentation = Serbo Prezentacija

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Tedesco Saft = Serbo sok

Durchführung der Röntgendiagnostik mit Hilfe eines Röntgengerätes
Tedesco Röntgen = Serbo radiografija

Durchführung der Röntgendiagnostik mit Hilfe eines Röntgengerätes
Tedesco Röntgen = Serbo rendgen

Tedesco Bravheit = Serbo poslušnost

Tedesco Bravheit = Serbo dobro ponašanje

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
Tedesco Umbau = Serbo rekonstrukcija

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
Tedesco Umbau = Serbo pregradnja

jemand, der liest
Tedesco Leser = Serbo čitalac

Unterstützung und Förderung des heranwachsenden Menschen
Tedesco Erziehung = Serbo odgajanje

diejenige Zeit, in der ein Arzt oder Rechtsanwalt einem Patienten oder Klienten zur Beratung zur Verfügung steht
Tedesco Sprechstunde = Serbo vreme za konsultacije

dünner Beutel aus Kunststoff; Kunststofftüte; Nylonsackerl; Plastiksackerl
Tedesco Plastiktüte = Serbo plastična kesa

vom Rumpf herausragende Körperteile von Lebewesen; Gliedmaße
Tedesco Extremität = Serbo ud

vom Rumpf herausragende Körperteile von Lebewesen; Gliedmaße
Tedesco Extremität = Serbo ekstremitet

letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit; Nachspeise; Nachtisch
Tedesco Dessert = Serbo desert

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Tedesco Mangel = Serbo manjak

jemand, der Verbrechen begeht oder begangen hat
Tedesco Verbrecher = Serbo prestupnik

Staatsbürgerin von China
Tedesco Chinesin = Serbo Kineskinja

nicht zur Zahlung bestimmte Münze, welche entweder an eine Persönlichkeit oder an ein bestimmtes Ereignis erinnern soll; Gedenkmünze
Tedesco Medaille = Serbo medalja

Person, die spricht
Tedesco Sprecher = Serbo Govornik

Ansager, Kommentator, Erzähler oder Moderator bei Rundfunk, Film, Fernsehen, Internetproduktionen; Ansager; Programmsprecher; Kommentator; Erzähler; Moderator
Tedesco Sprecher = Serbo Komentator

Person, die beauftragt ist, für andere zusprechen oder Person
Tedesco Sprecher = Serbo Sagovornik

Kurzwort für Kugelschreiber; Kugelschreiber
Tedesco Kuli = Serbo hemiska olovka

Kurzwort für Kugelschreiber; Kugelschreiber
Tedesco Kuli = Serbo hemiska

ein schriftliches Verzeichnis, in dem mehrere Punkte in einer bestimmten Reihenfolge aufgeführt sind; Aufstellung; Aufzählung; Auswahl; Bibliografie; Bücherverzeichnis
Tedesco Liste = Serbo Lista

Raum für Koffer und anderes Gepäck, meist im hinteren Teil eines PKW
Tedesco Kofferraum = Serbo prtljažnik

Raum für Koffer und anderes Gepäck, meist im hinteren Teil eines PKW
Tedesco Kofferraum = Serbo gepek

formelle, juristische Auflösung einer Ehe; Ehescheidung
Tedesco Scheidung = Serbo razvod

Himmelskörper, der einen Planeten umkreist; Begleiter; Erdmond; Trabant
Tedesco Mond = Serbo mesec

das Absolvieren eines Weges, der wieder an seinen Ausgangspunkt zurückkehrt
Tedesco Runde = Serbo runda

gesungenes Musikstück
Tedesco Lied = Serbo pesma

ein Werkzeug oder Hilfsmittel; ein Gegenstand, mit dem etwas bewirkt werden kann
Tedesco Gerät = Serbo uredjaj

eines von mehreren, in einer Reihe aneinandergebauten Häusern
Tedesco Reihenhaus = Serbo kuća u nizu

die Verbindung eines Teilnehmers mit einem Versorgungsnetz
Tedesco Anschluss = Serbo priključak

Betrachten; Anschauen; Anschauen; Betrachten
Tedesco Blick = Serbo pogled

Sorte von Brot
Tedesco Brotsorte = Serbo vrsta hleba

die Gesamtheit der persönlichen Eigenschaften eines Menschen; Charakter; Temperament
Tedesco Persönlichkeit = Serbo licnost

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Tedesco Vortrag = Serbo predavanje

heftige Emotion, die durch die Wahrnehmung von etwas Unerwartetem oder Bedrohlichem ausgelöst wird; Schrecken
Tedesco Schreck = Serbo strah

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der für den Aufenthalt von Personen am Tag bestimmt ist; Wohnstube
Tedesco Wohnzimmer = Serbo dnevna soba

Errichtung eines Hauses oder Bauwerkes; Aufbau; Errichtung
Tedesco Bau = Serbo građa

Tätigkeit des Bauens, Errichtung; Herstellung; Aufbau; Errichtung; Herstellung
Tedesco Bau = Serbo izgradnja

Haus; Gebäude; Bauwerk; Gebäude; Haus
Tedesco Bau = Serbo građevina

Container; Container; Silo; Tank
Tedesco Behälter = Serbo kontejner

Gefäß mit einem hinreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe, das verschlossen werden kann; Behältnis; Gefäß
Tedesco Behälter = Serbo kontejner

Gefäß mit einem hinreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe, das verschlossen werden kann; Behältnis; Gefäß
Tedesco Behälter = Serbo spremnik

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Tedesco Stecker = Serbo šteker

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Tedesco Stecker = Serbo utičnica

Raum oder Gebäude zur geordneten Unterbringung von Waren; Magazin
Tedesco Lager = Serbo magacin

Raum oder Gebäude zur geordneten Unterbringung von Waren; Magazin
Tedesco Lager = Serbo skladište

Kurzform für ein Konzentrations-, Inhaftierungs- oder Internierungslager
Tedesco Lager = Serbo logor

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
Tedesco Migration = Serbo migracija

Dauer der gezählten, gemessenen oder ermittelten Zeitspanne, während welcher eine Sache, ein Gegenstand oder ein Lebewesen existiert; Lebensalter
Tedesco Alter = Serbo starost

Bezeichnung für den letzten erreichbaren Lebensabschnitt eines Menschen
Tedesco Alter = Serbo uzrast

das nicht Vorhersehbare, das nicht Beabsichtigte; Kontingenz
Tedesco Zufall = Serbo slučaj

plötzliche, deutliche Veränderung der Gesundheit, die nicht näher bezeichnet werden kann
Tedesco Zufall = Serbo slučajnost

Ehrenamt in christlichen Kirchen zur Unterstützung der Eltern bei der religiösen Erziehung und Zeuge bei einer Sakramentsverleihung
Tedesco Pate = Serbo kum

Speichergerät eines Computers mitLese- oder Schreibzugriff; Speichergerät
Tedesco Laufwerk = Serbo jedinica

Speichergerät eines Computers mitLese- oder Schreibzugriff; Speichergerät
Tedesco Laufwerk = Serbo pogon

schriftliche Arbeit, die in der Schule von einer Klasse in manchen Fächern als Prüfungsaufgabe geschrieben wird
Tedesco Klassenarbeit = Serbo pismeni test

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Tedesco Massenproduktion = Serbo masovna proizvodnja

für die Nachtruhe vorgesehene Kleidung, oft aus Hose und Oberteil bestehend; Pyjama
Tedesco Schlafanzug = Serbo Pižama

jemand, der gegebenenfalls in einer Person privat oder kommerziell Gäste bewirtet oder ein Gastgeber, der vermietet oder beherbergt; Gastgeber; Hausherr; Gastronom; Gaststättenbesitzer; Kneipier
Tedesco Wirt = Serbo krčmar

körperlicher Sport, bei dem keine Schusswaffen eingesetzt werden
Tedesco Kampfsport = Serbo borilački sport

körperlicher Sport, bei dem keine Schusswaffen eingesetzt werden
Tedesco Kampfsport = Serbo borilačka veština

ein Unternehmen, das Werke der Literatur, Kunst, Musik oder Wissenschaft vervielfältigt und verbreitet
Tedesco Verlag = Serbo izdavacka kuca

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
Tedesco Rentnerin = Serbo penzionerka

Schutzimpfung, Erzeugung von Immunität gegen Infektionskrankheiten, Immunisierung; Schutzimpfung; Immunisierung
Tedesco Impfung = Serbo vakcinacija

Hochstand des Wassers am Ende der Flut
Tedesco Hochwasser = Serbo plima

eine Handlung, die gegen die Moral oder gegen das Gesetz verstößt
Tedesco Vergehen = Serbo prestup

medizinisches Gerät, um Flüssigkeiten in einen Körper zu injizieren
Tedesco Spritze = Serbo špric

Vorgang der Injektion einer Flüssigkeit in einen Körper; Injektion
Tedesco Spritze = Serbo injekcija

schlauchartiges Gerät zum Verteilen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten
Tedesco Spritze = Serbo raspršivač

Person oder Firma, die Leute als Arbeiter oder Angestellte einstellt, beschäftigt und ihnen dafür Geld bezahlt
Tedesco Arbeitgeber = Serbo poslodavac

Gaststätte, in der vor allem Kaffee und Kuchen angeboten werden
Tedesco Café = Serbo kafic

eine nach einer vorausgegangenen Trennung erneute, wiederholte Vereinigung
Tedesco Wiedervereinigung = Serbo ponovno ujedinjenje

Unternehmung, um etwas Bestimmtes zu erreichen
Tedesco Aktion = Serbo akcija

Sonderangebot oder eine Sonderverkaufsregelung in einem Geschäft
Tedesco Aktion = Serbo akcija

der Vorgang des Beißens
Tedesco Biss = Serbo ugriz

Wundstelle, Wundmal, die durch das Beißen entstanden sind
Tedesco Biss = Serbo ujed

Frau mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaberin, Vorgesetzte; Bossin; Leiterin
Tedesco Chefin = Serbo šefica

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
Tedesco Betrag = Serbo suma

Größe oder Umfang einer Menge, ein bestimmtes Ausmaß
Tedesco Betrag = Serbo iznos

horizontale Ausdehnung, Dimension, als Gegenstück zur Länge, Höhe oder Tiefe eine messbare Strecke an zweidimensionalen oder dreidimensionalen, rechtwinkligen Objekten, an Flächen und Körpern; Höhe; Länge; Tiefe
Tedesco Breite = Serbo širina

Krankhafter Neid, meist ausgelöst durch tatsächliche oder scheinbare Bevorzugung anderer
Tedesco Eifersucht = Serbo ljubomora

derjenige Vorgang, bei dem sich ein biologischer Organismus nach einer anstrengenden Tätigkeit, aber auch nach Verletzungen oder Krankheiten durch eine Ruhephase wieder regeneriert und Kräfte sammelt; Entspannung; Genesung
Tedesco Erholung = Serbo Oporavak

eine geordnete Reihe wartender Menschen
Tedesco Warteschlange = Serbo red za čekanje

Stelle in einer Organisation; Amt; Arbeitsstelle; Arbeitsverhältnis; Position
Tedesco Posten = Serbo pozicija

Stelle in einer Organisation; Amt; Arbeitsstelle; Arbeitsverhältnis; Position
Tedesco Posten = Serbo položaj

Milch mit dem vollen, natürlichen Fettanteil
Tedesco Vollmilch = Serbo punomasno mleko

Vorrichtung zum Umwandeln elektrischer Energie in Schall, zum Beispiel zum Wiedergeben aufgezeichneter Musik; Box; Brüllwürfel
Tedesco Lautsprecher = Serbo zvucnik

journalistische Textsorte; Art der Berichterstattung nahe beim Geschehen
Tedesco Reportage = Serbo reportaža

aus miteinander verdrillten Fäden, Drähten oder Ähnlichem bestehendes Gebilde; Tau
Tedesco Seil = Serbo uze

aus miteinander verdrillten Fäden, Drähten oder Ähnlichem bestehendes Gebilde; Tau
Tedesco Seil = Serbo konopac

Inhaber eines Handelsbetriebes, oder Fachkraft in einem solchen; Geschäftsmann; Handeltreibender; Handelstreibender
Tedesco Kaufmann = Serbo prodavac

Inhaber eines Handelsbetriebes, oder Fachkraft in einem solchen; Geschäftsmann; Handeltreibender; Handelstreibender
Tedesco Kaufmann = Serbo trgovac

Mensch, der ohne feste Beziehung zu einer anderen Person und ohne minderjähriges Kind im Haushalt lebt; jemand der alleinstehend ist
Tedesco Single = Serbo samac

Tonträger auf dem nur ein oder wenige Stücke eines Interpreten zu finden ist
Tedesco Single = Serbo singl

flexibler, absatzloser, meist weißer Sportschuh, der vor allem beim Tennis getragen wird
Tedesco Tennisschuh = Serbo patika za tenis

flexibler, absatzloser, meist weißer Sportschuh, der vor allem beim Tennis getragen wird
Tedesco Tennisschuh = Serbo tenisica

unabsichtliches falsches Verstehen, falsches Interpretieren einer Handlung oder Aussage; Irrtum; Fehlschluss; Fehldeutung; Verkennung
Tedesco Missverständnis = Serbo nesporazum

schnelle Fortbewegung; Laufen
Tedesco Rennen = Serbo trčanje

Wettkampf um die Schnelligkeit der Fortbewegung; Wettlauf
Tedesco Rennen = Serbo trka

die Art, wie dieses gespielt wird; Schlag; Schuss; Wurf
Tedesco Ball = Serbo šut

kugelförmiges, aus weichem Material bestehendes Objekt; Leder; Kugel; Pille; Laberl
Tedesco Ball = Serbo kugla

die Distanz, die Länge einer Strecke zwischen zwei Punkten; Distanz
Tedesco Entfernung = Serbo Udaljenost

Berechtigung, Erlaubnis etwas tun zu dürfen; Berechtigung; Erlaubnis; Ermächtigung
Tedesco Befugnis = Serbo dozvola

Berechtigung, Erlaubnis etwas tun zu dürfen; Berechtigung; Erlaubnis; Ermächtigung
Tedesco Befugnis = Serbo odobrenje

bestimmte körperliche Verfassung einer Frau, die mit der Empfängnis beginnt und mit der Geburt des Kindes endet; Trächtigkeit
Tedesco Schwangerschaft = Serbo trudnoća

großer Vorraum in einer Oper, einem Theater, Konzertsaal; Eingangshalle; Empfangshalle; Vorhalle; Wandelgang; Wandelhalle
Tedesco Foyer = Serbo foaje

geometrischer Ort aller Punkte, die von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, den gleichen Abstand haben, genannt Radius; Kreislinie
Tedesco Kreis = Serbo krug

Teil der Oberbekleidung für den Oberkörper, vor allem für Männer
Tedesco Hemd = Serbo košulja

Entschädigungszahlung für den Rücktritt vom Arbeitsplatz
Tedesco Abfindung = Serbo otpremnina

beruflicher Werdegang, Laufbahn; Aufstieg; Fortkommen; Vorwärtskommen
Tedesco Karriere = Serbo karijera

Tedesco Hauptmerkmal = Serbo glavna karakteristika

schul- oder arbeits- oder semesterfreie Zeit einer staatlichen Institution, ausgenommen die Wochenenden und Feiertage; Vakanz
Tedesco Ferien = Serbo raspust

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
Tedesco Anforderung = Serbo zahtev

Gleitgerät zur Fortbewegung im Schnee oder Wasser; Brett; Brettel; Brettl
Tedesco Ski = Serbo skija

Übersicht wichtiger Kenndaten über eine Person, ein Lebewesen oder einen Gegenstand
Tedesco Steckbrief = Serbo profil

für Freundin; Geliebte; Flamme
Tedesco Braut = Serbo mlada

mehrgängige Speisenauswahl zur gemeinsamen Bestellung; Menu; Auswahlkarte; Auswahltafel; Essenkarte; Getränkekarte
Tedesco Menü = Serbo jelovnik

Gruppe/Gesellschaft
Tedesco Club = Serbo klub

mit Zucker eingekochtes Fruchtmark beziehungsweise eingekochte reife Früchte oder Beeren, die als Brotaufstrich verwendet werden; Konfitüre
Tedesco Marmelade = Serbo marmelada

Gegenstand aus Ton, der zum Beschreiben diente
Tedesco Tontafel = Serbo glinena ploča

Gegenstand aus Ton, der zum Beschreiben diente
Tedesco Tontafel = Serbo glinena tabla

Geschichte eines schweren Verbrechens; Thriller
Tedesco Krimi = Serbo krimić

ein Wort oder eine Gruppierung von Worten
Tedesco Ausdruck = Serbo izraz

eine bestimmte Aussage
Tedesco Ausdruck = Serbo fraza

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Tedesco Anleitung = Serbo uputstvo

kleine Katze; Katzenjunges
Tedesco Kätzchen = Serbo mače

der Unterhalt, die materielle oder finanzielle Unterstützung; Unterhalt; Stütze; Stützung; Alimente; Zuschuss
Tedesco Unterhaltung = Serbo održavanje

Situation, in der mehrere Personen miteinander sprechen; Gespräch; Konversation; Schwatz; Smalltalk
Tedesco Unterhaltung = Serbo razgovor

der Zeitvertreib, die Belustigung, Erbauung; Belustigung; Entertainment; Erbauung; Zerstreuung
Tedesco Unterhaltung = Serbo zabava

der Zeitvertreib, die Belustigung, Erbauung; Belustigung; Entertainment; Erbauung; Zerstreuung
Tedesco Unterhaltung = Serbo druženje

Kleingebäck; kleines, rundliches oder längliches aus Mehl und verschiedenen Zutaten hergestelltes Gebäck; Kipfl; Laabla; Rundstück; Schrippe
Tedesco Brötchen = Serbo pecivo

kleine, belegte Scheibe Weißbrot; Cocktailhappen; Canape; Kanapee; Cocktailbrötchen
Tedesco Brötchen = Serbo kajzerica

besondere Art, auf die etwas abläuft; besondere Methode, die jemand anwendet; Art; Methode
Tedesco Weise = Serbo nacin

die Abwesenheit von Ablenkung, Störung, Geräusch und Bewegung; fast völlige Stille und Bewegungslosigkeit; Stille; Frieden; Schweigen; Lautlosigkeit
Tedesco Ruhe = Serbo mir

Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden
Tedesco Tierklinik = Serbo veterinarska klinika

Person, an oder mit der ein Versuch durchgeführt wird
Tedesco Versuchsperson = Serbo ispitanik

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
Tedesco Prospekt = Serbo brošura

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
Tedesco Prospekt = Serbo katalog

Bildungsstätte zum Erlernen des richtigen Verhaltens im Straßenverkehr in Vorbereitung auf den Erwerb des Führerscheins; Autofahrschule
Tedesco Fahrschule = Serbo autoskola

überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen; Atmosphäre
Tedesco Luft = Serbo vazduh

Regelung, Richtlinie, Anspruch
Tedesco Vorgabe = Serbo specifikacija

Erlernen eines Berufes; Lehre
Tedesco Ausbildung = Serbo obrazovanje

Erlernen eines Berufes; Lehre
Tedesco Ausbildung = Serbo obuka

Tedesco Krankengymnast = Serbo fizioterapeut

Maßnahme oder Ereignis, die dazu führt, dass etwas Beabsichtigtes nicht oder nur erschwert getan werden kann
Tedesco Behinderung = Serbo prepreka

körperliche oder psychische Funktionsstörung einer Person, so dass sie von dem für das Lebensalter typischen Zustand abweicht und daher ihre Teilhabe am Leben der Gesellschaft beeinträchtigt ist; Beeinträchtigung
Tedesco Behinderung = Serbo hendikep

Bild, das mit ungemischten Farben erstellt wurde; Abbildung; Grafik; Illustration; Skizze
Tedesco Zeichnung = Serbo crtež

Lagern, Zelten, Übernachten im Wohnwagen; Zelten
Tedesco Camping = Serbo Kampovanje

Mann, mit dem jemand eine sexuelle Beziehung führt; Galan; Geliebter; Gespiele
Tedesco Liebhaber = Serbo ljubavnik

Mann, der sich für etwas besonders begeistern kann, eine starke Vorliebe für etwas hat; Anhänger; Freund
Tedesco Liebhaber = Serbo ljubitelj

Mann, der sich für etwas besonders begeistern kann, eine starke Vorliebe für etwas hat; Anhänger; Freund
Tedesco Liebhaber = Serbo poklonik

weibliche Person, die mit anderen zusammen zur gleichen Schule geht
Tedesco Mitschülerin = Serbo školska drugarica

Einnahme des Essens, des Mahls
Tedesco Mahlzeit = Serbo obrok

Geldbörse, Geldbeutel; Beutel; Brieftasche; Geldbeutel; Geldbörse; Geldtasche
Tedesco Börse = Serbo novcanik

Tedesco Haushaltswaren = Serbo kućne potrepštine

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Tedesco Union = Serbo savez

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Tedesco Union = Serbo unija

die beförderten Waren selbst; Cargo; Frachtgut; Ladung; Transportgut
Tedesco Fracht = Serbo tovar

die beförderten Waren selbst; Cargo; Frachtgut; Ladung; Transportgut
Tedesco Fracht = Serbo teret

von Pflanzen bewachsenes Stück Land, innerhalb oder in der Nähe einer Ortschaft
Tedesco Grünfläche = Serbo zelenilo

von Pflanzen bewachsenes Stück Land, innerhalb oder in der Nähe einer Ortschaft
Tedesco Grünfläche = Serbo zelena površina

unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzt wird
Tedesco Ausrede = Serbo izgovor

in der Gesellschaft durch Tradition, Brauch oder moralische oder religiöse Gebote legitimierte soziale Norm
Tedesco Sitte = Serbo obicaj

in der Gesellschaft durch Tradition, Brauch oder moralische oder religiöse Gebote legitimierte soziale Norm
Tedesco Sitte = Serbo norma

zwei Personen, die in einem Liebesverhältnis zueinander stehen; Pärchen
Tedesco Liebespaar = Serbo ljubavni par

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
Tedesco Webseite = Serbo veb sajt

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
Tedesco Webseite = Serbo internet sajt

finanzielle, moralische oder emotionale Unterstützung
Tedesco Förderung = Serbo podrška

finanzielle, moralische oder emotionale Unterstützung
Tedesco Förderung = Serbo podsticaj

kleine Vertiefung in der Gesichtshaut, die auf die Mimik bei häufigem Lachen zurückgeht
Tedesco Lachfalte = Serbo bora smejalica

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
Tedesco Trotz = Serbo prkos

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
Tedesco Trotz = Serbo inat

ein Spieler des Sportes Fußball; Fußballspieler
Tedesco Fußballer = Serbo fudbaler

Verbindung mehrerer Personen oder Objekte; Netz
Tedesco Netzwerk = Serbo mreza

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
Tedesco Alltag = Serbo Svakodnevica

vorübergehende Schmerzen in den Muskeln, die nach körperlicher Anstrengung entstehen; Spatzen; Muskelfieber
Tedesco Muskelkater = Serbo upala mišića

Gebärdenspiel, Schauspiel ohne Stimme, Szene nur mit Gebärden, Mienenspiel und Tanz
Tedesco Pantomime = Serbo pantomima

Geld, das als Strafe für ein Vergehen gezahlt werden muss; Geldbuße; Buße
Tedesco Bußgeld = Serbo novcana kazna

eine Veranstaltung, auf der musikalische Werke vorgetragen werden
Tedesco Konzert = Serbo koncert

zusammenhängendes Siedlungsgebiet; Ort; Weiler; Dorf; Flecken; Stadt
Tedesco Ortschaft = Serbo oblast

die Nicht-Erfüllung einer Hoffnung, eines Wunsches oder Erwartung; Ernüchterung; Desillusionierung
Tedesco Enttäuschung = Serbo razočarenje

eine persönliche Eigenschaft, die als Ausdruck des individuellen Charakters verstanden wird; Charakterzug; Wesenszug; Persönlichkeitseigenschaft
Tedesco Charaktereigenschaft = Serbo karakterna osobina

eine persönliche Eigenschaft, die als Ausdruck des individuellen Charakters verstanden wird; Charakterzug; Wesenszug; Persönlichkeitseigenschaft
Tedesco Charaktereigenschaft = Serbo svojstvo karaktera

Holzstäbchen, an dessen Kopf sich ein Material befindet, das sich leicht entzündet
Tedesco Zündholz = Serbo šibica

ein großer, robuster Umschlag, in den man Blätter einheftet; Aktenordner
Tedesco Ordner = Serbo folder

ein großer, robuster Umschlag, in den man Blätter einheftet; Aktenordner
Tedesco Ordner = Serbo fascikla

ordnende Person bei Massenveranstaltungen
Tedesco Ordner = Serbo organizator

die äußerliche Anwendung von Heilmitteln sowie Anwendung physikalischer Behandlungsmethoden zur Wiederherstellung, Erhaltung oder Förderung der Gesundheit
Tedesco Physiotherapie = Serbo fizikalna terapija

unerwünschte Beeinträchtigung
Tedesco Störung = Serbo smetnja

witzige Aussage oder Handlung; Jokus; Jux; Schabernack; Scherz; Streich
Tedesco Spaß = Serbo zabava

männliche Person, die während der Nachtstunden als Portier tätig ist
Tedesco Nachtportier = Serbo noćni portir

ein erfolgreiches, viel gehört und gesungenes Musikstück der leichten Unterhaltungsmusik
Tedesco Schlager = Serbo šlager

ein erfolgreiches, viel gehört und gesungenes Musikstück der leichten Unterhaltungsmusik
Tedesco Schlager = Serbo hit

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Tedesco Vortritt = Serbo prednost

Gratulation zu einem Ereignis, zum Beispiel Geburtstag, Hochzeit oder Geburt; Gratulation
Tedesco Glückwunsch = Serbo Čestitka

Nahrung der Tiere; Nahrung
Tedesco Futter = Serbo prehrana

erzählerisches Werk, das mit Schauspielern auf einer Bühne vorgeführt wird; Bühnenstück; Bühnenwerk; Bühnenspiel; Schauspiel
Tedesco Theaterstück = Serbo predstava

erzählerisches Werk, das mit Schauspielern auf einer Bühne vorgeführt wird; Bühnenstück; Bühnenwerk; Bühnenspiel; Schauspiel
Tedesco Theaterstück = Serbo pozorišni komad

Arbeiter, Selbstständiger, der erwerbsmäßig Fang von Fisch betreibt; Berufsfischer; Fischwirt
Tedesco Fischer = Serbo ribar

Arbeiter, Selbstständiger, der erwerbsmäßig Fang von Fisch betreibt; Berufsfischer; Fischwirt
Tedesco Fischer = Serbo ribolovac

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Tedesco Mut = Serbo hrabrost

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
Tedesco Kaffeemaschine = Serbo aparat za kafu

Ausbildungsstätte, in der Musik unterrichtet wird
Tedesco Musikschule = Serbo muzička škola

das Versprechen, eine Person zu heiraten; Verlöbnis; Sponsalien; Eheversprechen
Tedesco Verlobung = Serbo veridba

kurze, zusammenfassende Darstellung des Inhaltes; Abriss; Abstract; Exzerpt; Summary; Zusammenfassung
Tedesco Inhaltsangabe = Serbo sazetak

kurze, zusammenfassende Darstellung des Inhaltes; Abriss; Abstract; Exzerpt; Summary; Zusammenfassung
Tedesco Inhaltsangabe = Serbo sinopsis

das subjektive Erleben von Erregung und hirnchemischer Aktivität; Emotion; Empfindung
Tedesco Gefühl = Serbo osećaj

Einschätzung, die nicht auf Überlegung beruht; Ahnung; Eindruck; Feeling
Tedesco Gefühl = Serbo doživljaj

Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck; Ankündigung; Bekanntmachung; Verkündung
Tedesco Ansage = Serbo najava

der Teil eines Gefäßes oder Werkzeuges, an welchem es gehalten wird; Griff; Handgriff; Heft; Henkel; Schaft
Tedesco Handhabe = Serbo ručka

der Teil eines Gefäßes oder Werkzeuges, an welchem es gehalten wird; Griff; Handgriff; Heft; Henkel; Schaft
Tedesco Handhabe = Serbo drška

Mittel, um etwas zu erreichen
Tedesco Handhabe = Serbo sredstvo

Mittel, um etwas zu erreichen
Tedesco Handhabe = Serbo način

eine eindeutige Nummer in einem Vorwahlbereich, die einem Telefonanschluss zugeordnet ist; Anschlussnummer; Rufnummer
Tedesco Telefonnummer = Serbo telefonski broj

größerer Abschnitt der Menschheitsgeschichte; Ära; Äon; Periode; Epoche
Tedesco Zeitalter = Serbo period

Person, die Reisende betreut und informiert; Reisebegleiter
Tedesco Reiseführer = Serbo turistički vodič

wasserdichte Stiefel, die aus Gummi gefertigt sind
Tedesco Gummistiefel = Serbo gumene čizme

weißer, nicht entzündlicher Ausfluss aus der Scheide und der Gebärmutter; Fluor albus; Fluor vaginalis; Weißfluss; Leukorrhoe
Tedesco Fluor = Serbo iscedak

weißer, nicht entzündlicher Ausfluss aus der Scheide und der Gebärmutter; Fluor albus; Fluor vaginalis; Weißfluss; Leukorrhoe
Tedesco Fluor = Serbo sekret

Station eines Verkehrsmittels, an der dieses hält; Aufenthalt; Haltestelle
Tedesco Halt = Serbo stanica

Station eines Verkehrsmittels, an der dieses hält; Aufenthalt; Haltestelle
Tedesco Halt = Serbo stajalište

ein Ordnungselement in einem Schrank, Regal oder Kasten zur Aufbewahrung und zum schnelleren Wiederfinden von Gebrauchsgegenständen
Tedesco Fach = Serbo fioka

ein Ordnungselement in einem Schrank, Regal oder Kasten zur Aufbewahrung und zum schnelleren Wiederfinden von Gebrauchsgegenständen
Tedesco Fach = Serbo pregrada

kurz für ein Fachgebiet
Tedesco Fach = Serbo oblast stručnosti

kurz für ein Fachgebiet
Tedesco Fach = Serbo specijalnost

kurz für ein Unterrichtsfach; Gegenstand
Tedesco Fach = Serbo predmet

bewusste Bewegung auf jemanden oder etwas zu; Annähern; Näherung
Tedesco Annäherung = Serbo priblizavanje

ein Versuch, eine intimere Ebene zu erreichen
Tedesco Annäherung = Serbo zblizavanje

kurz für Weihnachtskrippe; die Darstellung der Geburt Christi aus der Weihnachtsgeschichte der Bibel; Weihnachtskrippe
Tedesco Krippe = Serbo jasle

kurz für Kinderkrippe; eine Einrichtung zur Unterbringung für Kleinkinder; Kinderkrippe
Tedesco Krippe = Serbo jaslice

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Tedesco Variation = Serbo varijacija

Aufgabe, Eigenschaft, Lage oder Situation, die Ärger machen oder ein Problem darstellen; Problem; Komplikation
Tedesco Schwierigkeit = Serbo Teškoća

vorhergehender Sachverhalt, der einen momentanen Sachverhalt wesentlich bestimmt hat; Grund
Tedesco Ursache = Serbo uzrok

Tedesco Kurzmitteilung = Serbo kratke poruke

Tedesco Kurzmitteilung = Serbo sms

Führungsperson in einem Unternehmen; Direktor; Manager
Tedesco Vorstand = Serbo upravni odbor

Führungsgruppe in einem Verein oder Unternehmen; Vorstandschaft
Tedesco Vorstand = Serbo izvršno telo

Cafe mit Selbstbedienung
Tedesco Cafeteria = Serbo kafeterija

Person, die etwas leitet beziehungsweise als verantwortlicher Vorgesetzter in leitender Position steht
Tedesco Leiter = Serbo rukovodilac

Person, die etwas leitet beziehungsweise als verantwortlicher Vorgesetzter in leitender Position steht
Tedesco Leiter = Serbo vodja

Person, die etwas leitet beziehungsweise als verantwortlicher Vorgesetzter in leitender Position steht
Tedesco Leiter = Serbo direktor

Stoff, der Energie leitet, durchlässt, weiterführt
Tedesco Leiter = Serbo provodnik

Selbstwertgefühl, Selbstsicherheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
Tedesco Selbstbewusstsein = Serbo samopouzdanje

Selbstwertgefühl, Selbstsicherheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
Tedesco Selbstbewusstsein = Serbo samouverenost

Die Fähigkeit das eigene Ich zu beobachten und zu reflektieren
Tedesco Selbstbewusstsein = Serbo samosvesnost

durchdachter Vorgang der zu einer Zeichnung oder Beschreibung eines Vorhaben, im Ergebnis führt
Tedesco Planung = Serbo planiranje

die eingeschätzte Wahrscheinlichkeit von Gefahr; Abenteuer; Experiment; Wagnis
Tedesco Risiko = Serbo rizik

vorsätzliche Tötung einer Person unter qualifizierten Umständen
Tedesco Mord = Serbo ubistvo

Besitzer eines Vermögens im Wert von mindestens einer Million
Tedesco Millionär = Serbo milioner

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Behuf; Sinn
Tedesco Zweck = Serbo svrha

Freifläche bei einer Schule, der von den Schülern zum Aufenthalt während der Pausen genutzt wird; Pausenhof
Tedesco Schulhof = Serbo školsko dvorište

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
Tedesco Fan = Serbo obožavalac

die empfangene Ausstrahlung einer Rundfunkübertragung; das aktuelle Programm in Radio oder Fernseher
Tedesco Sendung = Serbo emitovanje

eine Lieferung der Post oder anderer Logistikbetriebe
Tedesco Sendung = Serbo pošiljka

die Ausstrahlung einer Rundfunkübertragung
Tedesco Sendung = Serbo emisija

Einheit zum Einordnen und Auffinden von Personen, Sachen, Sachverhalten, Begriffen und anderem; Abteilung; Art; Gattung; Gebiet; Klasse
Tedesco Kategorie = Serbo Kategorija

der Anreiz oder Grund für eine Handlung, speziell für eine Straftat; Beweggrund; Motivation
Tedesco Motiv = Serbo razlog

Aufgabe, welche ein Lehrer Schülern aufgibt und in der Regel zu Hause gemacht werden soll; Hausarbeit; Schularbeit; Schulaufgabe; Hausübung
Tedesco Hausaufgabe = Serbo domaći zadatak

Tod einer Person; Sterbefall; Trauerfall
Tedesco Todesfall = Serbo smrtni slučaj

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Tedesco Folge = Serbo posledica

Teil einer Serie, insbesondere bei Büchern, Zeitschriften, Fernsehserien und Hörspielen; Band; Ausgabe; Episode
Tedesco Folge = Serbo nastavak

Gesamtheit aller Werkzeuge und Gefäße, die beim Essen benötigt werden; Essgeschirr
Tedesco Geschirr = Serbo posuđe

großes, beängstigendes Fabelwesen; Bestie; Monster; Ungetüm
Tedesco Ungeheuer = Serbo čudovište

die Räumlichkeiten, in denen man wohnt; Bleibe; Daheim; Heim; Wohnung
Tedesco Zuhause = Serbo dom

pädagogisch Berufstätiger, der Kindern und Jugendlichen soziale Verhaltensregeln und Bildungsinhalte vermittelt
Tedesco Erzieher = Serbo vaspitač

Verhalten oder Situation, etwas dringend erledigen zu müssen; Hast; Hektik
Tedesco Eile = Serbo žurba

Kosten, die zusätzlich anfallen
Tedesco Nebenkosten = Serbo dodatni troškovi

eine gemeinnützige Einrichtung zur Erwachsenen- und Weiterbildung, in der man gegen Bezahlung Kurse besuchen kann
Tedesco Volkshochschule = Serbo narodno sveučilište

eine gemeinnützige Einrichtung zur Erwachsenen- und Weiterbildung, in der man gegen Bezahlung Kurse besuchen kann
Tedesco Volkshochschule = Serbo narodni univerzitet

Betätigung, Steckenpferd, Interessengebiet; etwas, das man freiwillig und gerne tut; Freizeitbeschäftigung; Liebhaberei; Steckenpferd
Tedesco Hobby = Serbo hobi

Vorgehensweise im Dienstleistungsgewerbe, bei der der Kunde Teile der Dienstleistung selbst durchführt
Tedesco Selbstbedienung = Serbo samoposluživanje

Wort einer Sprache
Tedesco Vokabel = Serbo reč

Lebewesen; Homo sapiens; Homo sapiens sapiens
Tedesco Mensch = Serbo čovek

Zusicherung einer Handlungsweise; Versprechung; Versicherung; Zusicherung
Tedesco Versprechen = Serbo obećanje

Zustand einer Gegend oder eines Raumes, nichts zu enthalten
Tedesco Leere = Serbo praznina

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Tedesco Doppelzimmer = Serbo dvokrevetna soba

Person, die etwas spart, besonders bei einer Bank oder Sparkasse
Tedesco Sparer = Serbo štediša

der Teil des Körpers zwischen Hals und Taille
Tedesco Oberkörper = Serbo trup

der Teil des Körpers zwischen Hals und Taille
Tedesco Oberkörper = Serbo torzo

auf einem Datenträger gespeicherte und durch einen Namen identifizierte Daten
Tedesco Datei = Serbo podatak

beruflicher oder unternehmerischer Tätigkeitsbereich; Erwerbszweig; Wirtschaftszweig
Tedesco Branche = Serbo Branša

Grenzbereich zwischen Stadt und Umland
Tedesco Stadtrand = Serbo gradski obod

das außerdem Beiliegende, das Beigefügte, das Übermittelte, das Weitere, das Zusätzliche, das nebenbei Bestehende oder Vorhandene, der Dateianhang einer E-Mail; Addendum; Anlage; Appendix; Dateianhang; Attachment
Tedesco Anhang = Serbo Dodatak

das außerdem Beiliegende, das Beigefügte, das Übermittelte, das Weitere, das Zusätzliche, das nebenbei Bestehende oder Vorhandene, der Dateianhang einer E-Mail; Addendum; Anlage; Appendix; Dateianhang; Attachment
Tedesco Anhang = Serbo prilog

wichtigstes Werk eines Künstlers, Wissenschaftlers …
Tedesco Hauptwerk = Serbo glavno delo

Leiter eines Ministeriums
Tedesco Minister = Serbo ministar

Steinkern der Kaffeekirsche, der geröstet und gemahlen zu Kaffee verarbeitet wird
Tedesco Kaffeebohne = Serbo zrno kafe

Schrank, der hauptsächlich für die Aufbewahrung von Kleidung gedacht ist; Kleiderkasten
Tedesco Kleiderschrank = Serbo garderober

begrenzte, ebene, erhöhte Fläche
Tedesco Plattform = Serbo platforma

ein Schein, der zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt; Billet; Fahrausweis; Fahrkarte; Ticket
Tedesco Fahrschein = Serbo karta

bedeutendste Figur, Rolle in einem Film oder Theaterstück
Tedesco Hauptrolle = Serbo glavna uloga

Blumenstrauß, den die Braut von ihrem Bräutigam erhält und bei der Trauung in Händen hält
Tedesco Brautstrauß = Serbo mladenački buket

Blumenstrauß, den die Braut von ihrem Bräutigam erhält und bei der Trauung in Händen hält
Tedesco Brautstrauß = Serbo bider majer

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Tedesco Messe = Serbo misa

Ereignis, bei dem Unternehmen ihre Waren zeigen und verkaufen
Tedesco Messe = Serbo sajam

ein Singvogel, der gleichnamigen Familie
Tedesco Star = Serbo Čvorak

Tedesco Auswendiglernen = Serbo učenje napamet

eine Handlung oder ein Vorgang; Handlung; Vorgang
Tedesco Akt = Serbo čin

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
Tedesco Helfer = Serbo pomoćnik

essbarer Same mit harter Schale; Schalenobst
Tedesco Nuss = Serbo orah

essbarer Same mit harter Schale; Schalenobst
Tedesco Nuss = Serbo orašasti plod

festgelegter Zeitraum, in der eine Arbeitskraft Arbeit verrichtet; Beschäftigungszeit; Dienstzeit; Schicht; Werkzeit
Tedesco Arbeitszeit = Serbo radno vreme

Musiker, der rhythmischen Sprechgesang ausführt; MC; Rapsänger
Tedesco Rapper = Serbo Reper

Tedesco Aufgeregtheit = Serbo uzbudjenost

Tedesco Aufgeregtheit = Serbo uznemirenost

Lehrer, der Kunst unterrichtet
Tedesco Kunstlehrer = Serbo nastavnik umetnosti

Mahlzeit aus mitgebrachten Speisen, die im Freien zumeist gemeinschaftlich in einer Gruppe oft verbunden mit einem Ausflug eingenommen wird
Tedesco Picknick = Serbo piknik

der Befall mit holzzerstörendem Pilz; Hausschwamm; Pilz; Pilzüberzug; Moder; Fäulnis
Tedesco Schwamm = Serbo plesan

mundartlich für Pilze; Schwammerl; Pilz
Tedesco Schwamm = Serbo pecurka

Tierstamm innerhalb der Vielzelligen Tiere
Tedesco Schwamm = Serbo sundjer

Tierstamm innerhalb der Vielzelligen Tiere
Tedesco Schwamm = Serbo spuzvar

nachweislich qualifizierte, fachkompetente oder beauftragte männliche Person, die themenspezifisch und vertrauensvoll Rat suchende Personen berät; Consultant; Fachmann; Helfer; Konsulent; Lehrer
Tedesco Berater = Serbo savetnik

Tedesco Krankengymnastin = Serbo fizioterapeutkinja

Tedesco Krankengymnastin = Serbo fizikalna terapeutkinja

Aufsehen erregendes emotionales Ereignis
Tedesco Sensation = Serbo senzacija

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Tedesco Zusage = Serbo obecanje

freiwilliges unentgeltliches Engagement in gesellschaftlich relevanten Bereichen
Tedesco Ehrenamt = Serbo dobrovoljno drustvo

Person, die ein öffentliches Verkehrsmittel benutzt; Passagier
Tedesco Fahrgast = Serbo putnik

länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz
Tedesco Stock = Serbo štap

kurz für Stockwerk; Etage
Tedesco Stock = Serbo sprat

per Telefonleitung übermitteltes Dokument, Schriftstück, Foto oder Zeichnung; Telefax Fernkopie; Kopiertelegrafie
Tedesco Fax = Serbo Faks

durch eine Behinderung oder ein Hindernis verursachte Störung des Durchflusses oder Durchgangs; Hemmung; Stauung
Tedesco Stau = Serbo zastoj

Kleintransporter, der zum Transport von Personen mit bis zu neun Sitzen und Fenstern im Fond ausgestattet ist
Tedesco Kleinbus = Serbo minibus

von Freude erfüllte Stimmung; Fröhlichkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Humor; Lebensfreude
Tedesco Frohsinn = Serbo vedrina

anhaltende, schwere geistige Störung; Geistesstörung
Tedesco Geisteskrankheit = Serbo psihicka bolest

anhaltende, schwere geistige Störung; Geistesstörung
Tedesco Geisteskrankheit = Serbo dusevno oboljenje

Eisenbahnwagen, Eisenbahnanhänger; Wagen; Eisenbahnwagen; Güterwagen
Tedesco Waggon = Serbo vagon

Bereich eines Gebäudes mit einer Treppe, die zu anderen Geschossen führt; Stiegenhaus
Tedesco Treppenhaus = Serbo Stepenište

Teilnahme an dem Gefühl oder den Gefühlen eines Anderen; Mitgefühl; Empathie
Tedesco Anteilnahme = Serbo saucesce

Tochter der Schwester oder des Bruders , im weiteren Sinne auch des Schwagers oder der Schwägerin
Tedesco Nichte = Serbo sestričina

Tochter der Schwester oder des Bruders , im weiteren Sinne auch des Schwagers oder der Schwägerin
Tedesco Nichte = Serbo bratanica

Person, die in der Nacht ein Gebäude oder Gelände bewacht; Wachmann
Tedesco Nachtwächter = Serbo noćni čuvar

körperliche oder geistige Anstrengung; Anstrengung; Belastung; Bemühung; Beschwerlichkeit; Mühsal
Tedesco Mühe = Serbo trud

Angestellter in der Gastronomie, dessen Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Ober; Servierer; Serviceangestellter
Tedesco Kellner = Serbo kelner

Angestellter in der Gastronomie, dessen Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Ober; Servierer; Serviceangestellter
Tedesco Kellner = Serbo konobar

Prozess der Lokalisierung eines gewünschten Objektes; Bemühung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu finden; Ermittlung; Fahndung; Recherche; Queste
Tedesco Suche = Serbo potraga

paarweise angeordnetes elastisches Band im Kehlkopf, das maßgeblich für die Erzeugung der Schallwellen beim Sprechen und Singen zuständig ist; Stimmfalten; Stimmlippe; Ligamentum vocale
Tedesco Stimmband = Serbo glasna žica

das Aufheben, Beenden von etwas
Tedesco Auflösung = Serbo gašenje

das Aufheben, Beenden von etwas
Tedesco Auflösung = Serbo raspuštanje

das Aufheben, Beenden von etwas
Tedesco Auflösung = Serbo raskidanje

das Aufheben, Beenden von etwas
Tedesco Auflösung = Serbo poništenje

die Lösung oder Aufklärung eines Rätsels oder Geheimnisses
Tedesco Auflösung = Serbo rešenje

Anzahl der Bildpunkte pro Zeile und Spalte; Bildauflösung
Tedesco Auflösung = Serbo rezolucija

Menge der Wörter einer Sprache; Lexik; Sprachraum; Sprachschatz; Vokabular; Vokabularium
Tedesco Wortschatz = Serbo vokabular

die Wörter, die eine Person kennt; Sprachraum; Sprachschatz; Vokabelschatz; Ausdrucksweise; Lexik
Tedesco Wortschatz = Serbo fond reči

etwas, das keinen Sinn hat; Blech; Blödsinn; Dummheit; Firlefanz; Galimathias
Tedesco Unsinn = Serbo besmislica

etwas, das keinen Sinn hat; Blech; Blödsinn; Dummheit; Firlefanz; Galimathias
Tedesco Unsinn = Serbo glupost

tatsächlich bestehender Umstand, unumstößliche Tatsache; Sachverhalt; Tatsache
Tedesco Fakt = Serbo činjenica

Die seitliche Körperpartie unterhalb der Taille auf Höhe des Beckengürtels
Tedesco Hüfte = Serbo kuk

Die seitliche Körperpartie unterhalb der Taille auf Höhe des Beckengürtels
Tedesco Hüfte = Serbo bok

der erhöhte Teil der Schuhsohle am hinteren Schuhende
Tedesco Absatz = Serbo podpetica

eine meist kleinere Bibliothek, in der man Bücher ausleihen kann; Bibliothek; Büchersammlung; Bücherbestand
Tedesco Bücherei = Serbo biblioteka

Gerät, das zum Pressen dient; Entmoster; Entsafter; Moster
Tedesco Presse = Serbo presa

Gesamtheiten der Zeitungen und Zeitschriften sowie deren Mitarbeiter und Angestellte; Blätterwald; Medien; Zeitung; Zeitungswesen
Tedesco Presse = Serbo štampa

Gesamtumfang der Straftaten; Delinquenz; Straffälligkeit; Verbrechen
Tedesco Kriminalität = Serbo kriminal

Gesamtumfang der Straftaten; Delinquenz; Straffälligkeit; Verbrechen
Tedesco Kriminalität = Serbo delikvencija

Aufstieg und Abstieg aus Stufen in einem Gebäude oder im Freien; Stiege
Tedesco Treppe = Serbo stepenica

Hühnervogel aus der Familie der Fasanenartigen; Birkgeflügel; Birkwild; Birkwildbret
Tedesco Birkhuhn = Serbo tetreb

in unmittelbarer Nähe wohnende Person; Anrainer; Anwohner
Tedesco Nachbar = Serbo komšija

Teil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugt zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton; Auslöser; Schaltfläche
Tedesco Taste = Serbo taster

Teil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugt zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton; Auslöser; Schaltfläche
Tedesco Taste = Serbo dugme

Erstellung von Gütern, Dienstleistungen, Informationen oder Energien; Erstellung; Herstellung
Tedesco Produktion = Serbo poizvodnja

Erstellung von Gütern, Dienstleistungen, Informationen oder Energien; Erstellung; Herstellung
Tedesco Produktion = Serbo produkcija

gemeinschaftliche Erstellung eines Musikstückes, Films oder ähnlichem
Tedesco Produktion = Serbo produkcija

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der zum Schlafen gedacht ist; Schlafkammer
Tedesco Schlafzimmer = Serbo spavaća soba

der Akt des Eintretens in ein Gebäude oder einen Raum; Zutritt
Tedesco Eintritt = Serbo ulazak

der Akt des Eintretens in ein Gebäude oder einen Raum; Zutritt
Tedesco Eintritt = Serbo ulaz

das Eintreten in eine Organisation; Beitritt
Tedesco Eintritt = Serbo pristupanje

die Gesamtheit der jungen Leute; Jugendliche; Teenager
Tedesco Jugend = Serbo omladina

geringes Gewicht
Tedesco Leichtigkeit = Serbo lakoca

von wenig Achtsamkeit geprägter Zustand oder Handlung
Tedesco Unvorsichtigkeit = Serbo nesmotrenost

von wenig Achtsamkeit geprägter Zustand oder Handlung
Tedesco Unvorsichtigkeit = Serbo nehajnost

von wenig Achtsamkeit geprägter Zustand oder Handlung
Tedesco Unvorsichtigkeit = Serbo nemarnost

ein süßes oder herzhaftes Gebäck aus Blätterteig in Form eines Horns; Butterhörnchen; Gipfeli
Tedesco Croissant = Serbo kroasan

Treffen, bei dem Personen öffentlichen Interesses aktuelle Informationen an Journalisten weitergeben
Tedesco Pressekonferenz = Serbo konferencija za novinare

Mitteilung, dass etwas Geplantes nicht zustande kommt; Ablehnung
Tedesco Absage = Serbo Otkazivanje

Tedesco Krankengymnastik = Serbo fizioterapija

Tedesco Krankengymnastik = Serbo fizikalna terapija

eine freiwillige, unentgeltliche Gabe für einen wohltätigen Zweck in Form von Geld, Sach- oder Dienstleistungen; Opfer; Gabe; Zuwendung
Tedesco Spende = Serbo prilog

eine freiwillige, unentgeltliche Gabe für einen wohltätigen Zweck in Form von Geld, Sach- oder Dienstleistungen; Opfer; Gabe; Zuwendung
Tedesco Spende = Serbo donacija

verschließbarer, gepanzerter Schrank; Panzerschrank; Safe
Tedesco Tresor = Serbo Sef

besonders gesicherter Raum für Wertsachen, zum Beispiel in einer Bank; Tresorraum
Tedesco Tresor = Serbo Trezor

kurze Dauer, Moment; Moment
Tedesco Augenblick = Serbo trenutak

kurze Dauer, Moment; Moment
Tedesco Augenblick = Serbo tren

kurze Dauer, Moment; Moment
Tedesco Augenblick = Serbo momenat

Einteilung der Zeit als Maßnahme zur Organisation von Arbeit oderAusbildung oder Unterricht
Tedesco Stundenplan = Serbo raspored

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Tedesco Position = Serbo pozicija

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Tedesco Position = Serbo mesto

alte Frau
Tedesco Seniorin = Serbo starija zena

alte Frau
Tedesco Seniorin = Serbo seniorka

jemand, der beruflich etwas untersucht oder testet; Examinator; Inspektor; Inspizient; Kontrollor; Revisor
Tedesco Prüfer = Serbo ispitivač

einleitender Text einer Postzustellung, der Absender, Empfänger, Betreff und Grund beziehungsweise das Anliegen der Postzustellung enthält
Tedesco Anschreiben = Serbo propratno pismo

die Tätigkeit des Arbeitens an einer Sache; Arbeit
Tedesco Werk = Serbo rad

Schöpfung eines Künstlers oder Kreativen; Arbeit; Artefakt; Kreation; Kunstwerk; Opus
Tedesco Werk = Serbo delo

kleiner Ball
Tedesco Bällchen = Serbo loptica

Tedesco Großeinkauf = Serbo kupovina na veliko

Baum, der zu den Rosengewächsen zählt; Pflaumenbaum; Zwetsche
Tedesco Pflaume = Serbo šljiva

scherzlose, überlegte und entschiedene Gesinnung; sachlich, aufrichtige Haltung
Tedesco Ernst = Serbo ozbiljnost

scherzlose, überlegte und entschiedene Gesinnung; sachlich, aufrichtige Haltung
Tedesco Ernst = Serbo važnost

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Tedesco Bescheid = Serbo poruka

krautige Wiesen- und Futterpflanze der Familie der Hülsenfrüchtler
Tedesco Klee = Serbo detelina

ein Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Antonym; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Tedesco Gegenteil = Serbo suprotnost

kurze Kniebeuge eines Mädchens oder einer Dame als Respektbezeugung und Grußform
Tedesco Knicks = Serbo naklon

Entgegenstellung, Kontrast
Tedesco Gegensatz = Serbo suprotnost

ein Anhänger von etwas
Tedesco Freund = Serbo pristalica

Gruppe gleichartiger Elemente; Gruppe; Kategorie
Tedesco Klasse = Serbo odeljenje

Gruppe von Schülern, die gemeinsam unterrichtet werden
Tedesco Klasse = Serbo razred

zwei durch Liebesbeziehung oder auf rechtlicher Grundlage verbundene, zusammengehörige Menschen; eheähnliche Gemeinschaft; Liebesleute
Tedesco Paar = Serbo par

Station in einem Krankenhaus für akute Notfälle
Tedesco Notaufnahme = Serbo urgentni prijem

Wirtschaftsbereich der professionellen Bewirtung, Gästebetreuung
Tedesco Gastronomie = Serbo gastronomija

ein anständiges Verhalten anderen gegenüber im privaten und beruflichen Umgang; Anständigkeit; Ehrenhaftigkeit; Ehrlichkeit; Rechtschaffenheit
Tedesco Fairness = Serbo pravednost

ein Teil, das gegen ein defektes Teil eines größeren Produktes ausgetauscht wird, um eine Funktion wieder herzustellen
Tedesco Ersatzteil = Serbo zamenski deo

Hochschule mit überwiegend anwendungsorientierten Studiengängen; Hochschule für angewandte Wissenschaften; Polytechnikum
Tedesco Fachhochschule = Serbo visoka stručna škola

Gebrauch, Verwendung von etwas; Anwendung; Applikation; Benutzung; Gebrauch; Verfügung
Tedesco Nutzung = Serbo upotreba

Mitschüler, zu dem während der Schulzeit eine freundschaftliche Beziehung begründet wurde
Tedesco Schulfreund = Serbo školski drug

Mitschüler, zu dem während der Schulzeit eine freundschaftliche Beziehung begründet wurde
Tedesco Schulfreund = Serbo školski kolega

eine schnelle Abwärtsbewegung
Tedesco Fall = Serbo pad

gesellschaftlicher Vorgang der Veränderung der Lebensumstände hin zum Schlechteren; Abstieg; Niedergang
Tedesco Fall = Serbo propadanje

das Eintreten eines Zustandes
Tedesco Fall = Serbo slučaj

deutsche Bezeichnung für lateinisch casus; Kasus
Tedesco Fall = Serbo padež

Untersuchungsgegenstand; Kasus; Patient
Tedesco Fall = Serbo slucaj

Gefühl oder Einstellung, von etwas mehr wissen zu wollen; Aufmerksamkeit; Teilnahme; Wissbegierde; Wissensdurst
Tedesco Interesse = Serbo zainteresovanost

Gefühl oder Einstellung, von etwas mehr wissen zu wollen; Aufmerksamkeit; Teilnahme; Wissbegierde; Wissensdurst
Tedesco Interesse = Serbo interesovanje

Tätigkeit, die man mag und in seiner Freizeit ausübt; Neigung; Hobby; Vorliebe
Tedesco Interesse = Serbo interesovanje

hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient; Kübel; Amper; Kessel; Pütz
Tedesco Eimer = Serbo kofa

hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient; Kübel; Amper; Kessel; Pütz
Tedesco Eimer = Serbo kanta

Tag zu Ehren der Mutter und der Mutterschaft
Tedesco Muttertag = Serbo dan majki

Schlinge; Verknüpfung, die leicht lösbar ist; Masche
Tedesco Schleife = Serbo mašna

Schlinge; Verknüpfung, die leicht lösbar ist; Masche
Tedesco Schleife = Serbo traka

eine kollektive Arbeitsniederlegung, mit dem Ziel, den im Rahmen eines Arbeitskampfes erhobenen Forderungen Nachdruck zu verleihen
Tedesco Streik = Serbo štrajk

Bekleidung einer bestimmten Personengruppe
Tedesco Tracht = Serbo nosnja

weibliche Person, die verbeamtet ist; die Beamte; Beamtete
Tedesco Beamtin = Serbo Službenica

ein Überzug auf Keramiken, zum Beispiel auf Porzellan, der oft durchsichtig und spröde ist
Tedesco Glasur = Serbo glazura

Ausmaß einer Sache; Größenordnung
Tedesco Dimension = Serbo Veličina

körperliche Größe eines Gegenstandes in seinem ihn aufspannenden Raum
Tedesco Dimension = Serbo Dimenzija

Symbol zur schriftlichen Aufzeichnung eines Tones; Musikzeichen; Tonzeichen; Notenzeichen
Tedesco Note = Serbo nota

eine als Zahl oder in Worten ausgedrückte Leistungsbewertung; Beurteilungsergebnis; Beurteilung; Bewertung; Prädikat; Prüfungsurteil
Tedesco Note = Serbo ocena

Beginn eines Kontakts oder einer persönlichen Beziehung; Freundschaft; Kennenlernen
Tedesco Bekanntschaft = Serbo poznanstvo

eine Aufgabe oder Arbeit, die sehr anspruchsvoll ist; Prüfstein
Tedesco Herausforderung = Serbo izazov

kleines Geschäft, vor allem für modische Bekleidung; Butike; Modegeschäft
Tedesco Boutique = Serbo butik

elektronischer Verstärker mit einem integrierten Radioempfangsteil; Empfänger; Tuner
Tedesco Receiver = Serbo prijemnik

allgemeine Bezeichnung für traditionelle, mit Handarbeit verbundene Berufe
Tedesco Handwerk = Serbo Zanat

Zusammenschluss von Menschen zur Förderung der körperlichen Betätigung
Tedesco Sportverein = Serbo sportsko društvo

Gruppe der Wissenschaften, die sich mit den verschiedenen Gebieten der Kultur und des geistigen Lebens befassen
Tedesco Geisteswissenschaft = Serbo humanisticke nauke

Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck
Tedesco Versammlung = Serbo skup

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
Tedesco Tafel = Serbo Tabla

in den USA entstandene Musikrichtung mit Wurzeln im Blues und der Musik schwarzer Sklavenarbeiter; Jazzmusik
Tedesco Jazz = Serbo džez

Entgelt, das für eine Arbeitsstunde bezahlt wird
Tedesco Stundenlohn = Serbo satnica

Entgelt, das für eine Arbeitsstunde bezahlt wird
Tedesco Stundenlohn = Serbo plata po satu

Angehöriger der Polizei; Polizeibeamter; Schutzmann; Schupo; das Auge des Gesetzes; Pallopete
Tedesco Polizist = Serbo policajac

Anlage, Einrichtung, Gerät zur Erwärmung; Heizapparat; Heizgerät; Heizkörper; Heizsonne; Heizstrahler
Tedesco Heizung = Serbo grejanje

Zustand der Spannung, des Wartens, der Ungeduld; Spannung; Vorfreude; Spannungsempfindung; Zuversicht
Tedesco Erwartung = Serbo Iščekivanje

Vorstellung von dem, was geschehen wird; Ahnung; Annahme; Hoffnung; Prognose; Vermutung
Tedesco Erwartung = Serbo Očekivanje

ein Platz, der so gestaltet ist, dass sich Personen darauf setzen, sich dort niederlassen können; Hocker; Platz; Schemel; Sessel; Sitzplatz
Tedesco Sitz = Serbo sedište

die Art und Weise der Gestaltung von Informationen, Planungen, Waren, Gemälden oder Ähnlichem
Tedesco Darstellung = Serbo predstavljanje

die Art und Weise der Gestaltung von Informationen, Planungen, Waren, Gemälden oder Ähnlichem
Tedesco Darstellung = Serbo prezentacija

kleines meist geflügeltes Insekt, das beispielsweise in Ritzen oder Spalten lebt; Ohrenkriecher; Ohrenkneifer; Ohrenpitscher; Ohrenschliefer; Ohrenzwicker
Tedesco Ohrwurm = Serbo uholaža

kleines meist geflügeltes Insekt, das beispielsweise in Ritzen oder Spalten lebt; Ohrenkriecher; Ohrenkneifer; Ohrenpitscher; Ohrenschliefer; Ohrenzwicker
Tedesco Ohrwurm = Serbo uljež

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
Tedesco Konsequenz = Serbo doslednost

an einer Hochschule oder Fachschule ausgebildeter Fachmann auf dem Gebiet der Technik
Tedesco Techniker = Serbo tehničar

Papierblatt mit einer Werbebotschaft, das verteilt wird; Handzettel
Tedesco Flyer = Serbo flajer

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Tedesco Lehre = Serbo obuka

jemand, der jemanden anderen liebt; Lover; Liebender
Tedesco Verehrer = Serbo obozavalac

jemand, der jemand anderen bewundert; Bewunderer
Tedesco Verehrer = Serbo postovaoc

das Ersehnen von etwas; Begehren
Tedesco Wunsch = Serbo želja

Krankenhaus, Heilstätte mit stationärer Versorgung; Krankenhaus; Hospital; Klinikum; Spital
Tedesco Klinik = Serbo klinika

eine Schülerin, die für einen bestimmten Zeitraum eine Schule in einem anderen Land besucht
Tedesco Austauschschülerin = Serbo ucenica na razmeni

zum Kurzbraten oder Grillen geeignete Fleischscheibe
Tedesco Steak = Serbo odrezak

zum Kurzbraten oder Grillen geeignete Fleischscheibe
Tedesco Steak = Serbo biftek

eine feste Schutzhülle, zum Beispiel bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln
Tedesco Schale = Serbo kora

eine feste Schutzhülle, zum Beispiel bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln
Tedesco Schale = Serbo ljuska

eine feste Schutzhülle, zum Beispiel bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln
Tedesco Schale = Serbo ljuštura

Äußerung oder Mitteilung über eine unerwünschte Situation oder ein Fehlverhalten; Klage
Tedesco Beschwerde = Serbo zalba

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Tedesco Nachteil = Serbo nedostatak

die Ausschüttung von Hormonen
Tedesco Hormonausschüttung = Serbo oslobadjanje hormona

Gerät, mit dem man ein anderes aus der Entfernung steuern kann
Tedesco Fernsteuerung = Serbo daljinsko upravljanje

das Zirkulieren des Blutes im Körper; Blutkreislauf; Blutzirkulation
Tedesco Kreislauf = Serbo cirkulacija

zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehrende Bewegung; Zirkulation; Zyklus
Tedesco Kreislauf = Serbo kruženje

plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik; Ausfall; Defekt; Havarie
Tedesco Panne = Serbo nezgoda

plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik; Ausfall; Defekt; Havarie
Tedesco Panne = Serbo kvar

Begegnung zweier Teilnehmer eines Turniers in der der Gesamtsieger ermittelt wird; Finale; Final
Tedesco Endspiel = Serbo Završnica

Endphase in einer Partie Schach
Tedesco Endspiel = Serbo Finale

Substanz, die verwendet wird, um Oberflächen zu reinigen
Tedesco Putzmittel = Serbo sredstvo za čišćenje

Disziplinarmaßnahme, die jemanden von etwas ausschließt; Ausschluss; Hausverbot; Rausschmiss; Rauswurf
Tedesco Verweis = Serbo ukor

schriftlicher oder mündlicher Bericht; Bericht
Tedesco Referat = Serbo Izveštaj

für Personalfragen zuständiger Vorgesetzter
Tedesco Personalchef = Serbo šef kadrovske službe

Streben von Menschen oder Tieren nach Neuem und Unbekanntem; Neugierde
Tedesco Neugier = Serbo radoznalost

eine jamaikanische Musikform; Jah Music
Tedesco Reggae = Serbo Rege

meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information; Geldwert; Preis
Tedesco Wert = Serbo vrednost

früher Grad einer Ausprägung auf dem Wege zur Entwicklung einer ausgeprägteren Form
Tedesco Vorstufe = Serbo preliminarna faza

das Beenden von etwas; Beendigung; Einstellung; Loslösung; Lösung; Unterbrechung
Tedesco Abbruch = Serbo prekid

das Beenden von etwas; Beendigung; Einstellung; Loslösung; Lösung; Unterbrechung
Tedesco Abbruch = Serbo ukidanje

längliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem; Runzel; Narbe; Kante; Knick; Kniff
Tedesco Falte = Serbo nabor

Lust zu, am Essen, das Verlangen zu essen
Tedesco Appetit = Serbo apetit

plötzliche, gefährliche Situation; Notlage; Zwangslage; Notsituation
Tedesco Notfall = Serbo hitni slučaj

Mechanismus, der die eigenen Handlungen und Urteile anhand geltender Moralvorstellungen bewertet
Tedesco Gewissen = Serbo savest

Markt, der nachahmt, wie es im Mittelalter war, und bei dem deswegen die Gestaltung und das Nahrungsangebot angepasst wird
Tedesco Mittelaltermarkt = Serbo srednjevekovni bazar

rasches Entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißt; Weglaufen; Entkommen
Tedesco Flucht = Serbo beg

das Befreien von einem Zwang oder einer negativen Situation; Ausbruch
Tedesco Flucht = Serbo begstvo

geradliniger Verlauf von etwas
Tedesco Flucht = Serbo bezanje

erzeugte Öffnung zum Bau einer Maus
Tedesco Mauseloch = Serbo misija rupa

erzeugte Öffnung zum Bau einer Maus
Tedesco Mauseloch = Serbo otvor za misa

ein alle Handlungen bestimmendes Streben; Wollen
Tedesco Wille = Serbo volja

ein alle Handlungen bestimmendes Streben; Wollen
Tedesco Wille = Serbo testament

in einem freien Beruf tätige weibliche Person
Tedesco Freiberuflerin = Serbo frilenserka

Werbeanzeige in einer Zeitung, Zeitschrift oder Ähnlichem; Anzeige; Inserat
Tedesco Annonce = Serbo oglas

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
Tedesco Anlass = Serbo mogucnost

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Tedesco Anlass = Serbo impuls

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Tedesco Anlass = Serbo podsticaj

Nebeneinander unkoordinierter Prozesse
Tedesco Durcheinander = Serbo metez

Nebeneinander unkoordinierter Prozesse
Tedesco Durcheinander = Serbo zbrka

Zustand der Unordnung, wo Dinge wahllos nebeneinander stehen/liegen
Tedesco Durcheinander = Serbo haos

Mädchen; Mädchen
Tedesco Mädel = Serbo devojčica

Freundin; Freundin
Tedesco Mädel = Serbo devojka

das Staatsoberhaupt der Bundesrepublik Deutschland
Tedesco Bundespräsident = Serbo predsednik federacije

Familie, in der mehr als zwei Generationen von miteinander verwandten Personen unter einem Dach als Gemeinschaft zusammenleben
Tedesco Großfamilie = Serbo šira familija

betont, dass diese exakt zu verstehen ist
Tedesco Punkt = Serbo poenta

Ablauf, ein Geschehen; Ereignis; Geschehnis
Tedesco Vorgang = Serbo procedura

Ablauf, ein Geschehen; Ereignis; Geschehnis
Tedesco Vorgang = Serbo proces

Bewegung von Personen und Gütern mit Straßen- oder Schienenfahrzeugen oder Binnenschiffen über kurze Strecken; Regionalverkehr
Tedesco Nahverkehr = Serbo lokalni prevoz

Bewegung von Personen und Gütern mit Straßen- oder Schienenfahrzeugen oder Binnenschiffen über kurze Strecken; Regionalverkehr
Tedesco Nahverkehr = Serbo lokalni saobracaj

Verringerung von Gewicht
Tedesco Erleichterung = Serbo olakšanje

Einstellung, Prinzip, Zustand, bei denen jede Person das erhält, was ihr zusteht
Tedesco Gerechtigkeit = Serbo pravednost

Ente als Speise
Tedesco Ente = Serbo pačetina

eine auf Gerüchten basierende, unbestätigte Pressemeldung; Falschmeldung
Tedesco Ente = Serbo novinarska patka

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
Tedesco Gedicht = Serbo recitacija

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
Tedesco Gedicht = Serbo pesmica

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
Tedesco Gedicht = Serbo poezija

durch Druck aus dem Boden, der Erde gepresste Wassersäule
Tedesco Fontäne = Serbo fontana

Information oder Nachricht von einem Geschehen, das sich erst vor kurzer Zeit ereignet hat
Tedesco Neuigkeit = Serbo Novina

Information oder Nachricht von einem Geschehen, das sich erst vor kurzer Zeit ereignet hat
Tedesco Neuigkeit = Serbo Novost

Gemeinschaft aus Eltern und wenigen Kindern
Tedesco Kleinfamilie = Serbo uža porodica

für einen Handwerker, der Gegenstände aus Metall, Kunststoff oder Keramik im Bereich der Haustechnik bearbeitet, herstellt oder montiert; Spengler; Flaschner
Tedesco Klempner = Serbo limar

Anordnung, Vorschrift; Anordnung; Gesetz; Vorschrift
Tedesco Bestimmung = Serbo odredba

Anordnung, Vorschrift; Anordnung; Gesetz; Vorschrift
Tedesco Bestimmung = Serbo regulativa

Anordnung, Vorschrift; Anordnung; Gesetz; Vorschrift
Tedesco Bestimmung = Serbo odredjivanje

der Vorgang des Bestimmens; Festlegung
Tedesco Bestimmung = Serbo odlucnost

Zielort eines Reisenden oder einer Warensendung; Ziel; Zielort
Tedesco Bestimmung = Serbo odrediste

ein regierender Fürst oder Monarch; Fürst; Herrscher; Regierender
Tedesco Regent = Serbo vladar

ein regierender Fürst oder Monarch; Fürst; Herrscher; Regierender
Tedesco Regent = Serbo monarh

behördlich erteilte Berechtigung, für eine befristete Zeit im Land bleiben zu dürfen
Tedesco Aufenthaltserlaubnis = Serbo boravisna dozvola

Pflegerin und Betreuerin von Kranken; Gesundheitspflegerin; Krankenpflegerin
Tedesco Krankenschwester = Serbo medicinska sestra

Veranstaltung, bei der Laien die Zubereitung von Speisen beigebracht wird
Tedesco Kochkurs = Serbo kurs kuvanja

Veranstaltung, bei der Laien die Zubereitung von Speisen beigebracht wird
Tedesco Kochkurs = Serbo kulinarski kurs

Erhöhung zur Aufführung von Theater- oder Musikstücken
Tedesco Bühne = Serbo bina

eine Aussage über etwas, das in Zukunft sein wird; Prädiktion; Prognose; Voraussage
Tedesco Vorhersage = Serbo prognoza

elektronische Mitteilung, elektronischer Brief; elektronische Post; Email; Mail
Tedesco E-Mail = Serbo mejl

Gerät, Messinstrument zur Feststellung von Himmelsrichtungen, welches auf dem Prinzip des Erdmagnetfelds basiert; Bussole
Tedesco Kompass = Serbo kompas

das Ausmaß, das Viel oder Wenig einer Eigenschaft oder eines Zustandes; Maß; Ausmaß; Stärke; Umfang
Tedesco Grad = Serbo stepen

kleiner Metallkelch mit einem Klöppel
Tedesco Klingel = Serbo zvonce

aus rohen Getreideflocken, rohem Obst und Gemüse, Rosinen, geriebenen Nüssen, Milch oder Joghurt bestehendes Gericht, welches zumeist zum Frühstück verzehrt wird
Tedesco Müsli = Serbo musli

aus rohen Getreideflocken, rohem Obst und Gemüse, Rosinen, geriebenen Nüssen, Milch oder Joghurt bestehendes Gericht, welches zumeist zum Frühstück verzehrt wird
Tedesco Müsli = Serbo zitarice

größere Gruppe organisiert zusammenlebender Menschen; Bund; Kollektiv; Gemeinschaft
Tedesco Gesellschaft = Serbo kolektiv

Geschäftebummel zwecks Einkaufs
Tedesco Shopping = Serbo šoping

die Menschen im Allgemeinen, gewöhnliche Menschen
Tedesco Leute = Serbo ljudi

unterer Teil des Beines zwischen Knie und Fuß; Unterbein
Tedesco Unterschenkel = Serbo potkolenica

Mangel an Ordnung; Chaos; Durcheinander
Tedesco Verwirrung = Serbo zbrka

Mangel an Ordnung; Chaos; Durcheinander
Tedesco Verwirrung = Serbo pometnja

geistige Unklarheit; Konfusion; Unklarheit
Tedesco Verwirrung = Serbo zabuna

geistige Unklarheit; Konfusion; Unklarheit
Tedesco Verwirrung = Serbo smetenost

Tag, an dem laut Gesetz das Arbeiten grundsätzlich zulässig ist; Arbeitstag
Tedesco Werktag = Serbo radni dan

die Beendigung des eigenen Lebens, welche unter vollstem Bewusstsein und durch den eigenen, freien Willen vollzogen wird; Entleibung; Freitod; Selbsttötung; Suizid; Selbstentleibung
Tedesco Selbstmord = Serbo samoubistvo

die Beendigung des eigenen Lebens, welche unter vollstem Bewusstsein und durch den eigenen, freien Willen vollzogen wird; Entleibung; Freitod; Selbsttötung; Suizid; Selbstentleibung
Tedesco Selbstmord = Serbo suicid

spezifische Interpretation eines Textes
Tedesco Lesung = Serbo čitanje

kleines Buch mit leeren Seiten, in das Notizen eingetragen werden
Tedesco Notizbuch = Serbo beležnica

kleines Buch mit leeren Seiten, in das Notizen eingetragen werden
Tedesco Notizbuch = Serbo notes

Tedesco Vorsichtigkeit = Serbo opreznost

Tedesco Vorsichtigkeit = Serbo oprez

Dokument, das die Mitgliedschaft des Ausweisinhabers bei der ausstellenden Organisation belegt
Tedesco Mitgliedsausweis = Serbo članska karta

Vorgang und Ergebnis des Zusammentuns oder -kommens unterschiedlicher Gegenstände; Vermischung
Tedesco Mischung = Serbo mešavina

Operand der Multiplikation, Teil eines Produktes; Multiplikator
Tedesco Faktor = Serbo činilac

stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
Tedesco Verlangen = Serbo čežnja

stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
Tedesco Verlangen = Serbo žudnja

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Tedesco Verlangen = Serbo želja

das Beteiligtsein, die Betätigung an etwas, das Mitmachen; Anteilnahme
Tedesco Teilnahme = Serbo učestvovanje

das Mitfühlen, das Mitempfinden; Anteilnahme; Mitgefühl
Tedesco Teilnahme = Serbo saosećanje

Wechsel von Gegenständen, Personen oder Gedanken; Austauschen; Tausch; Wechsel; Ersetzen
Tedesco Austausch = Serbo razmena

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
Tedesco Verrat = Serbo izdaja

die gedankliche, vergeistigte, innere Abbildung; Abbild des Bewusstseins
Tedesco Vorstellung = Serbo predstava

geistiges Abbild realer oder fiktiver Gegenstände; Idee
Tedesco Vorstellung = Serbo ideja

anhaltende geistige, seelische oder körperliche Anspannung durch Überbeanspruchung oder schädliche Reize; seelischer Druck; Anspannung; Druck
Tedesco Stress = Serbo stres

Spaziergang durch Geschäftsstraßen mit der Absicht, etwas zu kaufen
Tedesco Einkaufsbummel = Serbo šetnja po prodavnicama

Spaziergang durch Geschäftsstraßen mit der Absicht, etwas zu kaufen
Tedesco Einkaufsbummel = Serbo šoping tura

Person, die Fußball beruflich/auf hohem Niveau spielt; Berufsfußballer; Profifußballer
Tedesco Fußballprofi = Serbo profesionalni fudbaler

Sammelstelle für wiederverwendbaren Müll
Tedesco Wertstoffhof = Serbo reciklazni centar

großes, wärmendes Stück Stoff
Tedesco Decke = Serbo pokrivac

Tedesco Gelingen = Serbo uspeh

Ort, an dem man an Geräten Kraft- und Ausdauersport betreiben kann; Fitnesscenter; Sportstudio
Tedesco Fitnessstudio = Serbo fitnes studio

eine männliche Person, ein männliches Tier, ein männlicher Gegenstand oder ein männliches Abstraktum
Tedesco Er = Serbo on

Anforderung eines Produkts oder einer Dienstleistung
Tedesco Bestellung = Serbo narudžbina

Straße, welche nur in einer Richtung befahrbaren werden darf; Einbahn
Tedesco Einbahnstraße = Serbo jednosmerna ulica

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
Tedesco Zoo = Serbo zološki vrt

Verband von Tieren, die sich gemeinsam schwimmend oder fliegend fortbewegen
Tedesco Schwarm = Serbo jato

Verband von Tieren, die sich gemeinsam schwimmend oder fliegend fortbewegen
Tedesco Schwarm = Serbo roj

eine größere Anzahl von etwas
Tedesco Schwarm = Serbo gomila

Pflanze verschiedener Schmetterlingsblütler
Tedesco Bohne = Serbo pasulj

Pflanze verschiedener Schmetterlingsblütler
Tedesco Bohne = Serbo bob

der Same verschiedener Schmetterlingsblütler; Fisole
Tedesco Bohne = Serbo boranija

Tedesco Oberschenkelhals = Serbo vrat butne kosti

Tedesco Oberschenkelhals = Serbo vrat femura

unter der Erde befindlicher Teil eines Gebäudes; Keller; Kellergeschoss; Souterrain; Tiefgeschoss
Tedesco Untergeschoss = Serbo suturen

Abschnitt eines Arbeitstages, in denen die Arbeitsplätze in einer bestimmten Regelmäßigkeit mehrmals pro Tag besetzt werden; Arbeitsschicht; Arbeitszeit; Dienstzeit; Turnus
Tedesco Schicht = Serbo smena

geologische Formation über, zwischen oder unter anderen Formationen; Flöz
Tedesco Schicht = Serbo sloj

Arztpraxis; Untersuchungs- und Behandlungszimmer eines Arztes; Praxis; Arztpraxis
Tedesco Ordination = Serbo ordinacija

alle vom Begriff des Schmerzes nicht erfassten Beeinträchtigungen des Wohlbefindens, die über ein schlichtes Unbehagen hinausgehen und eine nicht ganz unwesentliche Zeitspanne fortdauern
Tedesco Leiden = Serbo patnja

gewölbte, durchscheinende Keratinplatte auf der Oberseite der Fingerspitze; Nagel
Tedesco Fingernagel = Serbo nokat

durch eine Funktion definierte Linie
Tedesco Kurve = Serbo krivina

durch eine Funktion definierte Linie
Tedesco Kurve = Serbo okuka

Umschreibung für die Körperform einer Frau; Rundungen
Tedesco Kurve = Serbo oblina

ein Arzt, der eine mehrjährige Weiterbildung absolviert und mit einer Facharztprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Tedesco Facharzt = Serbo lekar specijalista

Knochen der Wirbelsäule
Tedesco Wirbel = Serbo pršljen

positive Unkompliziertheit, Agieren ohne präzise Planung, emotionales Handeln, aber eventuell auch Unzuverlässigkeit, Unvorhersehbarkeit
Tedesco Spontaneität = Serbo spontanost

Zuordnung verschiedener Schulen mit unterschiedlichen Schulabschlüssen zueinander
Tedesco Schulsystem = Serbo školski sistem

älteres Gebäude, welches noch vor einem bestimmten Zeitpunkt fertiggestellt worden ist
Tedesco Altbau = Serbo stara gradnja

Abfall, der aus Metallen besteht; Altmetall
Tedesco Schrott = Serbo staro gvozdje

Abfall, der aus Metallen besteht; Altmetall
Tedesco Schrott = Serbo metalni otpad

nicht beabsichtigtes Fehlverhalten; Lapsus
Tedesco Versehen = Serbo propust

nicht beabsichtigtes Fehlverhalten; Lapsus
Tedesco Versehen = Serbo previd

Ein- und Ausgangstür eines Hauses
Tedesco Haustür = Serbo ulazna vrata

ein Behälter aus Holz, Metall, Plastik zur Aufbewahrung und zum Transport von flüssigen Gütern, Schüttgütern und Ähnlichem; Tonne
Tedesco Fass = Serbo posuda

ein Behälter aus Holz, Metall, Plastik zur Aufbewahrung und zum Transport von flüssigen Gütern, Schüttgütern und Ähnlichem; Tonne
Tedesco Fass = Serbo bure

ein Behälter aus Holz, Metall, Plastik zur Aufbewahrung und zum Transport von flüssigen Gütern, Schüttgütern und Ähnlichem; Tonne
Tedesco Fass = Serbo bačva

Verpflichtung für eine Sache oder Person; Bereitschaft, für seine Handlungen einzustehen; Aufsichtspflicht; Sorgfaltspflicht; Verantwortlichkeit
Tedesco Verantwortung = Serbo Odgovornost

Quatsch; unsinnige Idee; Quatsch; Quatsch mit Soße; Unsinn
Tedesco Blödsinn = Serbo budalaština

Quatsch; unsinnige Idee; Quatsch; Quatsch mit Soße; Unsinn
Tedesco Blödsinn = Serbo besmislica

Tedesco Annoncenteil = Serbo oglasni deo

spezielle Ernährung, Ernährungsplan
Tedesco Diät = Serbo dijeta

das Arbeitsverhältnis, die regelmäßige bezahlte Arbeit, die Amtspflichten
Tedesco Dienst = Serbo Služba

die Hilfe, der Beistand
Tedesco Dienst = Serbo Usluga

ein Hilfsmittel, das etwas verschlossenes öffnet
Tedesco Öffner = Serbo otvarač

eine Person, die Briefe zustellt; Briefbote; Kurier; Postbote; Briefzusteller; Zusteller
Tedesco Briefträger = Serbo poštar

eine Person, die Briefe zustellt; Briefbote; Kurier; Postbote; Briefzusteller; Zusteller
Tedesco Briefträger = Serbo dostavljač

eine Person, die Briefe zustellt; Briefbote; Kurier; Postbote; Briefzusteller; Zusteller
Tedesco Briefträger = Serbo kurir

Schmerzen im unteren Rückenbereich
Tedesco Kreuzschmerz = Serbo bolovi u krstima

Raum zwischen Hauseingang und Treppenhaus oder zwischen Haustür und Wohnbereich; Diele; Entree; Hausflur; Gang; Hausgang
Tedesco Flur = Serbo hodnik

Chor, der nur aus Frauen besteht; Damenchor
Tedesco Frauenchor = Serbo ženski hor

ein Geschäft, das sich auf den Handel mit alten und gebrauchten Büchern spezialisiert hat
Tedesco Antiquariat = Serbo antikvarnica

aus verschiedenen Obstsorten durch Mischung hergestellte Speise; Fruchtsalat
Tedesco Obstsalat = Serbo voćna salata

Recht, bei sich kreuzenden Verkehrswegen seine Fahrt als Erster fortzusetzen; Vorrang; Vortritt
Tedesco Vorfahrt = Serbo pravo prvenstva

Postkarte mit der Abbildung eines Gebäudes, Ortes oder Ähnlichem auf der Rückseite; Ansichtskarte
Tedesco Ansichtspostkarte = Serbo razglednica

Gefühl der Anspannung und Unruhe
Tedesco Aufregung = Serbo uzbuđenje

die Volksvertretung der Bundesrepublik Deutschland, Deutscher Bundestag; Hohes Haus; Parlament; Volksvertretung
Tedesco Bundestag = Serbo dan državnosti

Anstellung, Verpflichtung, insbesondere eines Künstlers; Anstellung; Arbeitsstelle; Arbeitsverhältnis; Beschäftigung
Tedesco Engagement = Serbo angazman

weibliche Angestellte im Dienste der Polizei oder einer Gemeinde, die vorwiegend für den ruhenden Verkehr eingesetzt wird
Tedesco Politesse = Serbo saobracajna policajka

Brennstoff, der als Energielieferant einer Maschine dient; Kraftstoff; Sprit
Tedesco Treibstoff = Serbo pogonsko gorivo

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
Tedesco Magazin = Serbo časopis

Lager für Vorräte; Lager
Tedesco Magazin = Serbo magacin

Lager für Vorräte; Lager
Tedesco Magazin = Serbo skladište

Verkleidung zum Beispiel für Schauspieler oder beim Karneval; Verkleidung
Tedesco Kostüm = Serbo Kostim

Person, die regelmäßig Tabak in verbrannter Form inhaliert
Tedesco Raucher = Serbo pušač

erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens, zum Beispiel eines schulischen oder universitären Bildungsganges; Ende
Tedesco Abschluss = Serbo zavrsetak

der Abschluss der Konten am Ende einer wirtschaftlichen Periode
Tedesco Abschluss = Serbo zavrsni racun

nicht zweckgebundene Abgabe an den Staat
Tedesco Steuer = Serbo porez

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
Tedesco Mentalität = Serbo mentalitet

Kurzform für Dieselmotor; Dieselmotor
Tedesco Diesel = Serbo dizel

eine Verletzung durch einen Insektenstich; Pick; Pieks
Tedesco Stich = Serbo ubod

das Einstechen beim Nähen
Tedesco Stich = Serbo šav

frei verfügbare Zeit; Dispositionszeit; disponible Zeit; Spatium; freie Zeit; autonome Zeit
Tedesco Freizeit = Serbo slobodno vreme

jemand, der teuren Schmuck verkauft; Bijoutier
Tedesco Juwelier = Serbo juvelir

jemand, der teuren Schmuck verkauft; Bijoutier
Tedesco Juwelier = Serbo draguljar

jemand, der teuren Schmuck verkauft; Bijoutier
Tedesco Juwelier = Serbo zlatar

zukünftiger männlicher Ehepartner; Hochzeiter; Verlobter
Tedesco Bräutigam = Serbo mladoženja

großer Saal für sportliche Übungen oder Veranstaltungen; Sporthalle; Turnsaal
Tedesco Turnhalle = Serbo sportska hala

großer Saal für sportliche Übungen oder Veranstaltungen; Sporthalle; Turnsaal
Tedesco Turnhalle = Serbo fiskulturna sala

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
Tedesco Lebensgefährte = Serbo životni saputnik

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
Tedesco Lebensgefährte = Serbo druga polovina

Wiederverwertung von Abfallstoffen zur Herstellung von neuen Produkten; Müllverwertung; Sekundärrohstoffgewinnung; Wiederaufbereitung
Tedesco Recycling = Serbo Reciklaža

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
Tedesco Grafiker = Serbo graficar

isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten; Leitung
Tedesco Kabel = Serbo kabli

isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten; Leitung
Tedesco Kabel = Serbo kabal

Kurzwort für Nationalhymne oder Landeshymne
Tedesco Hymne = Serbo Himna

Aussage, Behauptung, Deklaration, Information; Aussage; Datum; Einlassung; Spezifikation
Tedesco Angabe = Serbo podatak

Aussage, Behauptung, Deklaration, Information; Aussage; Datum; Einlassung; Spezifikation
Tedesco Angabe = Serbo navod

Aussage, Behauptung, Deklaration, Information; Aussage; Datum; Einlassung; Spezifikation
Tedesco Angabe = Serbo informacija

Hülle aus Gummi, die mit Luft oder Helium aufgeblasen werden kann, oft in Form eines bunten, meist runden Kinderspielzeugs an einem Faden oder Draht
Tedesco Luftballon = Serbo balon

im Abfall oder Müll enthaltener Altstoff, der als Rohstoff erneut verwendet werden sollte
Tedesco Wertstoff = Serbo reciklazni materijal

ein geschlossener Bau um eine runde oder elliptische Arena mit konzentrisch ansteigenden Sitzreihen
Tedesco Amphitheater = Serbo amfiteatar

der kräftigere der beiden Knochen des Unterschenkels; Tibia
Tedesco Schienbein = Serbo golenjača

sehr starker Wind; Orkan; Wind
Tedesco Sturm = Serbo oluja

offene Verletzung in der Haut oder im tieferliegenden Gewebe; Verletzung
Tedesco Wunde = Serbo rana

Eingeweidebruch bei Mensch und Tier
Tedesco Hernie = Serbo kila

Eingeweidebruch bei Mensch und Tier
Tedesco Hernie = Serbo hernija

die Art und Weise des Zusammengesetztseins
Tedesco Zusammensetzung = Serbo sastav

die Eigenschaft und der Zustand, blass zu sein; Bleichheit; Farblosigkeit
Tedesco Blässe = Serbo bledilo

ein kleinformatiges Buch mit gewöhnlich weichem Einband
Tedesco Taschenbuch = Serbo džepna knjiga

gepolstertes Sitzmöbel für mindestens zwei Personen mit Arm- und Rückenlehnen
Tedesco Sofa = Serbo Kauč

Person, welche aktiv mit einer anderen Person eine Sprechverbindung herstellt
Tedesco Anrufer = Serbo pozivaoc

Arbeitsplatz, Stellung für eine einträgliche Beschäftigung zum Zweck des Gelderwerbs; Arbeitsplatz; Stellung
Tedesco Job = Serbo posao

Arzneimittel, Nahrungsergänzungsmittel oder anderes Mittel, welches zur bequemen, Einnahme über den Mund kugelförmig oder oval geformt ist; Dragee; Tablette
Tedesco Pille = Serbo pilula

für Antibabypille; Antibabypille; Verhütungspille
Tedesco Pille = Serbo antibebipilula

Ereignis oder Handlung, bei dem mehrere einzelne Dinge zusammenkommen und eine Einheit bilden; Fusion; Zusammenschluss
Tedesco Vereinigung = Serbo ujedinjenje

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Tedesco Bewertung = Serbo ocenjivanje

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Tedesco Bewertung = Serbo ocena

Vereinbarung, bei der eine Partei meist gegen ein Entgelt der anderen bei Eintritt bestimmter schädigender Ereignisse einen Ausgleich des Schadens zusagt
Tedesco Versicherung = Serbo Osiguranje

mausähnliches Nagetier; Nager; Nagetier
Tedesco Ratte = Serbo pacov

kleiner Hotelbetrieb mit meist privater Atmosphäre
Tedesco Pension = Serbo Pansion

regelmäßige Geldzahlung der Altersversorgung; Ruhegehalt; Rente
Tedesco Pension = Serbo Penzija

Zeit nach dem aktiven Arbeits- oder Erwerbsleben, Ruhestand; Rente; Ruhestand
Tedesco Pension = Serbo Penzija

gesellschaftliches Gespräch über triviale, oft auf Gerüchten beruhende Themen, die meist nicht anwesende Personen betreffen; Tratsch; Gossip; Kolportage
Tedesco Klatsch = Serbo ogovaranje

gesellschaftliches Gespräch über triviale, oft auf Gerüchten beruhende Themen, die meist nicht anwesende Personen betreffen; Tratsch; Gossip; Kolportage
Tedesco Klatsch = Serbo trač

dichter tropischer oder subtropischer Sumpfwald; Dschungelwald
Tedesco Dschungel = Serbo džungla

langes, schmales Tuch, das man sich um den Hals legt
Tedesco Schal = Serbo šal

langes, schmales Tuch, das man sich um den Hals legt
Tedesco Schal = Serbo ešarpa

Verbundenheit zwischen den Mitgliedern einer Gruppe; Gemeinschaftsgefühl; Gemeinschaftsgeist; Gemeinsinn; Korpsgeist; Mannschaftsgeist
Tedesco Zusammenhalt = Serbo povezanost

Tausch einer Währung in eine andere; Geldumtausch
Tedesco Umtausch = Serbo zamena

Dokument, das als Bestätigung oder Legitimation ausgestellt worden ist und Angaben zur betreffenden Person enthält
Tedesco Ausweis = Serbo isprava

Dokument, das als Bestätigung oder Legitimation ausgestellt worden ist und Angaben zur betreffenden Person enthält
Tedesco Ausweis = Serbo legitimacija

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Tedesco Bild = Serbo Slika

eine Abbildung von etwas; Aufnahme; Foto; Fotografie; Lichtbild; Helgen
Tedesco Bild = Serbo Fotografija

Gesamtheit von Einnahmen und Ausgaben
Tedesco Haushalt = Serbo domaćinstvo

Geschoss, Stockwerk, das sich zu ebener Erde befindet; Parterre
Tedesco Erdgeschoss = Serbo prizemlje

erotische Sequenz in einem Film, Stück oder Ähnliches
Tedesco Liebesszene = Serbo ljubavna scena

erotische Sequenz in einem Film, Stück oder Ähnliches
Tedesco Liebesszene = Serbo erotska scena

Gesamtheit der Menschen, die auf der Erde leben; Weltbevölkerung
Tedesco Erdbevölkerung = Serbo zemaljska populacija

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Tedesco Verdacht = Serbo sumnja

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Tedesco Verdacht = Serbo podozrenje

der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
Tedesco Missbrauch = Serbo zloupotreba

Person oder Modell, mit dem man sich identifizieren kann oder durch beträchtliches Ansehen beim Beobachtenden zum Nachahmen einlädt; Angebeteter; Beispiel; Götzenbild; Idol; Leitbild
Tedesco Vorbild = Serbo uzor

Person oder Modell, mit dem man sich identifizieren kann oder durch beträchtliches Ansehen beim Beobachtenden zum Nachahmen einlädt; Angebeteter; Beispiel; Götzenbild; Idol; Leitbild
Tedesco Vorbild = Serbo rol model

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
Tedesco Kaufhaus = Serbo robna kuća

skandalöses Vorkommnis, peinliche Angelegenheit; Skandal
Tedesco Affäre = Serbo afera

skandalöses Vorkommnis, peinliche Angelegenheit; Skandal
Tedesco Affäre = Serbo skandal

eine Bildergeschichte oder Bilderabfolge; Bildabfolge; Bildfolge; Bildgeschichte; Bildergeschichte; Comicstrip
Tedesco Comic = Serbo strip

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Tedesco Griff = Serbo rucka

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Tedesco Griff = Serbo drska

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Tedesco Griff = Serbo rukohvat

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Tedesco Griff = Serbo balcak

das Greifen, Zugreifen, Anpacken
Tedesco Griff = Serbo zahvat

ursprünglich ein nur einmal, nunmehr auch mehrmals im Jahr zur selben Zeit stattfindender mehrtägiger Markt mit Verkaufsständen und Vergnügungen
Tedesco Jahrmarkt = Serbo godišnji sajam

Person, die Waren ersteht und verbraucht; Konsument
Tedesco Verbraucher = Serbo Korisnik

Gerät, das elektrische Energie verbraucht
Tedesco Verbraucher = Serbo Potrošač

etwas Vorgetäuschtes; Täuschung
Tedesco Illusion = Serbo iluzija

Bürste zum Putzen der Zähne
Tedesco Zahnbürste = Serbo zubna četkica

Bürste zum Putzen der Zähne
Tedesco Zahnbürste = Serbo četkica za zube

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Tedesco Einzelheit = Serbo pojedinost

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Tedesco Einzelheit = Serbo detalj

eine kleine Geschichte oder Ähnliches, das zum Lachen anregen soll; Jux; Scherz; Schote; Spaß
Tedesco Witz = Serbo vic

eine kleine Geschichte oder Ähnliches, das zum Lachen anregen soll; Jux; Scherz; Schote; Spaß
Tedesco Witz = Serbo šala

kleine bis mittelgroße Wunde oder Beschädigung, die durch bewegte Berührung mit einem spitzen Gegenstand hervorgerufen wurde; Riß; Scharte; Schlitz; Schürfung; Verletzung
Tedesco Kratzer = Serbo ogrebotina

regelmäßige und planvolle Weitergabe von Wissen, Information und Fähigkeiten von einem oder mehreren Lehrern an einen oder mehr Schüler
Tedesco Unterricht = Serbo nastava

Handlung, mit der jemand zu etwas veranlasst oder von etwas abgehalten werden soll
Tedesco Ermahnung = Serbo opomena

Handlung, mit der jemand zu etwas veranlasst oder von etwas abgehalten werden soll
Tedesco Ermahnung = Serbo ukor

das gemeinsame Helfen bei einer Sache; Mitarbeit; Mithelfen; Unterstützung
Tedesco Mithilfe = Serbo pomoc

das gemeinsame Helfen bei einer Sache; Mitarbeit; Mithelfen; Unterstützung
Tedesco Mithilfe = Serbo ispomoc

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Tedesco Ablauf = Serbo tok

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
Tedesco Ablauf = Serbo odvod

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
Tedesco Ablauf = Serbo ispust

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Tedesco Ablauf = Serbo istek

automatisierter Prozess, dessen Endprodukt eine bestimmte Ware ist; Erzeugung; Fertigung; Produktion; Anfertigung
Tedesco Herstellung = Serbo proizvodnja

automatisierter Prozess, dessen Endprodukt eine bestimmte Ware ist; Erzeugung; Fertigung; Produktion; Anfertigung
Tedesco Herstellung = Serbo produkcija

staatliche Hilfeleistung, die auf Erfüllung der Grundbedürfnisse der Menschen abzielt; Grundsicherung; Grundsicherungsrecht
Tedesco Sozialhilfe = Serbo socijalna pomoć

Örtlichkeit im Außenbereich einer Wirtschaft oder eines Restaurants, wo man Bier trinken kann
Tedesco Biergarten = Serbo pivnica

oben offenes Behältnis, das in einem Möbelstück eingebaut ist
Tedesco Schublade = Serbo fioka

positives Gefühl; Hochstimmung
Tedesco Freude = Serbo zadovoljstvo

positives Gefühl; Hochstimmung
Tedesco Freude = Serbo radost

die vom Arbeitgeber dem abhängig Beschäftigten oder Dienstherrn dem Unterstellten gewährte Freizeit in Höhe von einem oder meist mehreren Werktagen; Ferien
Tedesco Urlaub = Serbo odmor

Freizeit im wirtschaftlichen, zivilen Bereich, in Behörden
Tedesco Urlaub = Serbo godisnji odmor

Freizeit im militärischen Bereich
Tedesco Urlaub = Serbo odsustvo

Nebenform, Kurzform oder Koseform zu dem Vornamen Michael
Tedesco Michel = Serbo Miša

französische Form von Michael
Tedesco Michel = Serbo Mišel

Unternehmen, welches im Auftrag anderer Unternehmen Werbung kreiert
Tedesco Werbeagentur = Serbo reklamna agencija

mündliche oder schriftliche Aufforderungen einer Stelle oder einer Person an eine andere Stelle oder Person
Tedesco Auftrag = Serbo nalog

Atelier eines Künstlers; Künstleratelier; Künstlerwerkstatt
Tedesco Studio = Serbo atelje

besonders charmanter Mann mit guten Umgangsformen
Tedesco Gentleman = Serbo džentlmen

besonders charmanter Mann mit guten Umgangsformen
Tedesco Gentleman = Serbo kavaljer

Person oder Sache, die neu hinzugekommen ist
Tedesco Neuzugang = Serbo novi dolazak

Vorgang, Ergebnis einer Handlung, bei der ein Gegenstand unter Kraftaufwand über eine gewisse Entfernung durch die Luft befördert wird
Tedesco Wurf = Serbo bacanje

bei Menge der kurz nacheinander geborenen Jungen, Nachkommen
Tedesco Wurf = Serbo leglo

eine horizontale Ausdehnung, Dimension; Größe
Tedesco Länge = Serbo dužina

Droge zur Leistungssteigerung; Stimulans; Wachmacher; Dopingmittel; Rauschgift; Partydroge
Tedesco Aufputschmittel = Serbo stimulans

Droge zur Leistungssteigerung; Stimulans; Wachmacher; Dopingmittel; Rauschgift; Partydroge
Tedesco Aufputschmittel = Serbo doping

Tedesco Abendkleidung = Serbo vecernja garderoba

Beschreibung zur Handhabe eines Gerätes; Bedienanweisung; Betriebsanleitung; Gebrauchsanleitung; Gebrauchsanweisung
Tedesco Bedienungsanleitung = Serbo uputstvo za upotrebu

relativ dünner, flacher und ebener fester Gegenstand, der überall gleich dick ist; Brett; Kachel; Tafel
Tedesco Platte = Serbo ploča

Bekleidungsstück für die Nachtruhe, das vor allem von Damen getragen wird
Tedesco Nachthemd = Serbo spavaćica

Bekleidungsstück für die Nachtruhe, das vor allem von Damen getragen wird
Tedesco Nachthemd = Serbo noćna košulja

Lebensabschnitt, der mit der Beendigung der Berufstätigkeit beginnt
Tedesco Ruhestand = Serbo mirovina

Lebensabschnitt, der mit der Beendigung der Berufstätigkeit beginnt
Tedesco Ruhestand = Serbo penzija

eine Arbeitsstelle, Job, nichtselbständiges Arbeitsverhältnis
Tedesco Beschäftigung = Serbo Zaposlenje

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Tedesco Einerlei = Serbo jednoobraznost

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Tedesco Einerlei = Serbo uniformnost

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Tedesco Einerlei = Serbo monotonija

junger Fuchs, Wolf oder Hund; Welf
Tedesco Welpe = Serbo štene

oberer Teil des Beines zwischen Knie und Becken
Tedesco Oberschenkel = Serbo natkolenica

die bestimmte Art und Weise, in der für jemanden ein Tag verläuft
Tedesco Tagesablauf = Serbo dnevna rutina

die bestimmte Art und Weise, in der für jemanden ein Tag verläuft
Tedesco Tagesablauf = Serbo tok dana

alter Mensch; Greis; Best-Ager
Tedesco Senior = Serbo stariji čovek

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Tedesco Brust = Serbo dojka

die hintere Seite
Tedesco Rückseite = Serbo pozadina

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Tedesco Inserat = Serbo objava u novinama

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Tedesco Inserat = Serbo ekspoze

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Tedesco Inserat = Serbo oglas

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
Tedesco Snack = Serbo užina

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
Tedesco Snack = Serbo zakuska

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
Tedesco Metzger = Serbo mesar

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
Tedesco Metzger = Serbo kasapin

geistig und emotional empfundener Körperzustand
Tedesco Befinden = Serbo stanje

Hülle, Behälter, Umhüllung, in die etwas verwahrt ist, um es zu schützen
Tedesco Verpackung = Serbo pakovanje

Fahrzeug für Menschen, die aufgrund körperlicher Behinderung oder Verletzung schlecht gehen können; Krankenfahrstuhl; Fahrstuhl
Tedesco Rollstuhl = Serbo invalidska kolica

qualifizierter Helfer in schwierigen Lebenslagen
Tedesco Sozialarbeiter = Serbo socijalni radnik

ein Hund, der speziell für die Jagd ausgebildet und trainiert ist; Jaghund
Tedesco Jagdhund = Serbo lovacki pas

ethische Lehre mit dem Glauben an die Vervollkommnung der Menschheit als Ziel der Evolution
Tedesco Perfektionismus = Serbo perfekcionizam

nachweislich qualifizierte, fachkompetente oder beauftragte weibliche Person, die themenspezifisch und vertrauensvoll Rat suchende Personen berät; Consultantin; Fachfrau; Helferin; Konsultantin; Lehrerin
Tedesco Beraterin = Serbo savetnica

das Anwesendsein, das Verweilen
Tedesco Aufenthalt = Serbo boravak

Ort, an dem man sich aufhält
Tedesco Aufenthalt = Serbo prebivaliste

gedanklicher Mittelpunkt; Betreff; Grundgedanke; Kerngedanke; Kerninhalt; Mitteilungsschwerpunkt
Tedesco Thema = Serbo tema

Sammelbezeichnung für die Kenntnisse, die der Überwindung körperlicher oder psychischer Beschwerden dienen; Medizin
Tedesco Heilkunde = Serbo medicina

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Tedesco Reihenfolge = Serbo redosled

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Tedesco Reihenfolge = Serbo sled

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Tedesco Reihenfolge = Serbo red

grundlegende Software eines Computers, die die Verwaltung der Ressourcen übernimmt
Tedesco Betriebssystem = Serbo operativni sistem

Person, die für ihren Dienstgeber das Vorzimmer führt, den Arbeitstag organisiert, Kommunikation vorbereitet oder durchführt; Amanuensis
Tedesco Sekretär = Serbo sekretar

Reihe aus beweglichen, ineinandergefügten Gliedern
Tedesco Kette = Serbo ogrlica

die Gesamtheit der blutsverwandten Brüder und Schwestern einer Generation, Kinder gleicher Eltern
Tedesco Geschwister = Serbo braća i sestre

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altenheim; Seniorenheim; Altersasyl; Pensionistenheim
Tedesco Altersheim = Serbo starački dom

eine faule Person; Drückeberger; Faulpelz; Müßiggänger; Nichtsnutz; Pflastertreter
Tedesco Faulenzer = Serbo lenjivac

anderes Wort für Bildschirm, Monitor; Bildschirm; Monitor
Tedesco Display = Serbo Displej

Schuh, der im Haus getragen wird; Hauslatschen; Latschen; Pantine; Pantoffel; Pantolette
Tedesco Hausschuh = Serbo patofna

Schuh, der im Haus getragen wird; Hauslatschen; Latschen; Pantine; Pantoffel; Pantolette
Tedesco Hausschuh = Serbo kućna papuča

Organisation von Menschen mit einem gemeinsamen Ziel oder gemeinsamen Interessen; Bund; Gemeinschaft; Interessenverband; Klub; Verband
Tedesco Verein = Serbo udruženje

das Einarbeiten einer Person in eine Sache oder einen Vorgang; Anleitung; Anweisung; Einbau; Einführung; Einschulung
Tedesco Einarbeitung = Serbo uvodjenje u posao

das Einarbeiten einer Person in eine Sache oder einen Vorgang; Anleitung; Anweisung; Einbau; Einführung; Einschulung
Tedesco Einarbeitung = Serbo obuka za posao

das, was jemand tut oder lässt und auf welche Weise
Tedesco Verhalten = Serbo ponašanje

Dienstleistung; Dienst; Dienstleistung
Tedesco Service = Serbo servis

ausführende Tätigkeit an Kunden durch eine gastronomische Fachkraft; Bedienung
Tedesco Service = Serbo usluga

Handwerker, der die Gesellenprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Tedesco Geselle = Serbo zanatlija

männliche Person, die nicht besonders geschätzt wird
Tedesco Geselle = Serbo kalfa

Straffreiheit für Abgeordnete, was ihre öffentlichen Äußerungen im Parlament betrifft
Tedesco Indemnität = Serbo parlamentarni imunitet

kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden; Laden; Geschäft
Tedesco Shop = Serbo prodavnica

weibliche Person mit pädagogischen Fähigkeiten, die Kindern und Jugendlichen soziale Verhaltensregeln und Bildungsinhalte vermittelt
Tedesco Erzieherin = Serbo vaspitačica

weibliche Person mit pädagogischen Fähigkeiten, die Kindern und Jugendlichen soziale Verhaltensregeln und Bildungsinhalte vermittelt
Tedesco Erzieherin = Serbo odgojiteljica

Lehrveranstaltung oder Unterrichtsstunde an einer Hochschule, bei der ein Dozent über ein bestimmtes Thema spricht
Tedesco Vorlesung = Serbo predavanje

dehnbarer Strang des Bindegewebes, der, der Funktion einer Sehne ähnelnd, die beweglichen Teile des Knochensystems verbindet; Ligament; Ligamentum
Tedesco Band = Serbo ligament

Stoff oder Zubereitung, die am oder im Körper angewendet werden soll und Krankheiten heilen, Krankheitserreger abtöten oder vom Körper produzierte Wirkstoffe ersetzen kann; Pharmakon; Arznei; Heilmittel; Medikament; Medizin
Tedesco Arzneimittel = Serbo lekovito sredstvo

robustes Textilgeflecht in länglicher Form; Leine; Kordel; Bindfaden; Faden; Zwirnsfaden
Tedesco Schnur = Serbo konopac

robustes Textilgeflecht in länglicher Form; Leine; Kordel; Bindfaden; Faden; Zwirnsfaden
Tedesco Schnur = Serbo traka

in der Mitte befindlicher Hauptbestandteil eines Ganzen; Basis, Zentrum; das A und O
Tedesco Kern = Serbo srz

in der Mitte befindlicher Hauptbestandteil eines Ganzen; Basis, Zentrum; das A und O
Tedesco Kern = Serbo sustina

innen befindlicher Teil, fester Teil von Früchten; Samen von Früchten
Tedesco Kern = Serbo kostica

das Gerät zur Messung; Prüfer; Zähler; Messgerät
Tedesco Messer = Serbo merač

Person, die Texte in eine andere Sprache übersetzt; Dolmetscher; Übersetzer
Tedesco Dolmetsch = Serbo prevodilac

Person, die Texte in eine andere Sprache übersetzt; Dolmetscher; Übersetzer
Tedesco Dolmetsch = Serbo interpretator

Person, die sich für jemanden oder etwas nachhaltig einsetzt, Interessen verdeutlicht, vermittelnd tätig ist; Anwalt; Fürsprecher; Vermittler
Tedesco Dolmetsch = Serbo tumač

allgemein eine Menge, die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt; Fluss
Tedesco Strom = Serbo struja

kurz für elektrischer Strom; sich in eine bestimmte Richtung bewegende Ladungsträger; elektrischer Strom; Elektronenstrom; Ladungsstrom
Tedesco Strom = Serbo struja

ein Weibchen; ein weibliches Wesen
Tedesco Sie = Serbo ona

ein selbstklebendes Bild mit beliebiger Kontur
Tedesco Aufkleber = Serbo nalepnica

Verb, das als grammatisches Wort nur zusammen mit anderen Ausdrücken ein Prädikat bildet; Auxiliarverb; Auxiliar; Hilfswort; Hilfszeitwort
Tedesco Hilfsverb = Serbo pomocni glagol

Gespräch mittels Telefon; Telefongespräch
Tedesco Telefonat = Serbo telefoniranje

Gespräch mittels Telefon; Telefongespräch
Tedesco Telefonat = Serbo telefonski razgovor

das räumliche Anwesendsein im hier und jetzt; Anwesenheit; Zugegensein
Tedesco Gegenwart = Serbo prisustvo

Darstellung eines Bühnenwerkes oder Konzerts vor einem Publikum; Darbietung; Vorstellung
Tedesco Aufführung = Serbo izvođenje

hinterer Körperfortsatz bei Tieren; Schweif; Sterz; Blume; Kelle; Lunte
Tedesco Schwanz = Serbo rep

Vorgehen gegen einen Gegner oder Feind; Anfeindung; Anschlag; Ansturm; Attacke; Einmarsch
Tedesco Angriff = Serbo napad

wissenschaftliche Untersuchung; Abhandlung; Arbeit; Betrachtung; Untersuchung; Analyse
Tedesco Studie = Serbo studija

wissenschaftliche Untersuchung; Abhandlung; Arbeit; Betrachtung; Untersuchung; Analyse
Tedesco Studie = Serbo istraživanje

Programm oder deren Gesamtheit zur Verwendung auf einem Computer oder einem anderen Gerät mit steuerbaren Schaltkreisen
Tedesco Software = Serbo softver

formelle Bekanntmachung einer Person mit anderen Personen
Tedesco Einführung = Serbo uvod

Gruppe von Dingen, die eng zusammengehören
Tedesco Ensemble = Serbo ansambl

sehr kurz andauernde Zeitspanne; Augenblick
Tedesco Moment = Serbo trenutak

sehr geizige Person; Entenklemmer; Geiziger; Geizkragen; Knauser; Pfennigfuchser
Tedesco Geizhals = Serbo škrtica

sehr geizige Person; Entenklemmer; Geiziger; Geizkragen; Knauser; Pfennigfuchser
Tedesco Geizhals = Serbo tvrdica

Station zum Betanken von Fahrzeugen
Tedesco Tankstelle = Serbo pumpa

Station zum Betanken von Fahrzeugen
Tedesco Tankstelle = Serbo benzinska pumpa

Unterlage, versehen mit einer Isolierschicht, auf die man sich legen kann
Tedesco Isomatte = Serbo izolir podloga

Gegenstand, der den Weg zu einem oder mehreren Orten anzeigt
Tedesco Wegweiser = Serbo putokaz

ein Lebewesen, welches etwas oder jemanden trägt
Tedesco Träger = Serbo nosilac

ein Lebewesen, welches etwas oder jemanden trägt
Tedesco Träger = Serbo nosač

eine Bahn oder Band aus Stoff, Leder oder anderem Material, welche über die Schulter läuft und ein Bekleidungsstück, Transportbehältnis, Lasten oder Ähnliches trägt
Tedesco Träger = Serbo treger

eine Bahn oder Band aus Stoff, Leder oder anderem Material, welche über die Schulter läuft und ein Bekleidungsstück, Transportbehältnis, Lasten oder Ähnliches trägt
Tedesco Träger = Serbo bratela

Unsauberkeit, feuchter Dreck, Staub; Dreck
Tedesco Schmutz = Serbo prljavština

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Tedesco Zaubertrick = Serbo mađioničarski trik

Serviceleistung einer Person für eine andere
Tedesco Bedienung = Serbo posluga

Serviceleistung einer Person für eine andere
Tedesco Bedienung = Serbo usluga

der Mitte eines Objekts, Raumes zugewandte Seite
Tedesco Innenseite = Serbo unutrasnja strana

der Mitte eines Objekts, Raumes zugewandte Seite
Tedesco Innenseite = Serbo unutrasnjost

ein Geräusch
Tedesco Laut = Serbo zvuk

Schwellung des Gewebes; Tumor
Tedesco Geschwulst = Serbo izraslina

Juristin, die eine staatliche Zulassung hat, die sie zur Rechtsberatung und der Vertretung von Mandanten in Gerichtsverfahren berechtigt; Rechtsanwältin
Tedesco Anwältin = Serbo advokatica

Lied, meist aufgebaut aus Strophe und Refrain; Lied; Gesangstück; Gesangsstück
Tedesco Song = Serbo pesma

ein Zusatz zu Speisen, ein Bestandteil von Speisen; Ingrediens; Ingredienz
Tedesco Zutat = Serbo sastojak

Person, mit der man gemeinsam arbeitet; Kollege
Tedesco Arbeitskollege = Serbo poslovni kolega

Sternzeichen
Tedesco Wassermann = Serbo Vodolija

Ordnungszahl 100; an der Stelle hundert stehend; einhundertste
Tedesco hundertste = Serbo stoti

in einem Verhältnis zu etwas oder zu einem Kontext stehend und sich darauf beziehend,; bedingt; verhältnismäßig
Tedesco relativ = Serbo relativno

Eifersucht verspürend, von Eifersucht bestimmt; neidisch
Tedesco eifersüchtig = Serbo ljubomorno

auf die Olympischen Spiele bezogen
Tedesco olympisch = Serbo olimpijski

freudig bereit für Vorhaben zum persönlichen Vergnügen; dynamisch; tatkräftig
Tedesco unternehmungslustig = Serbo preduzimljiv

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Tedesco ärgerlich = Serbo ljuto

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Tedesco ärgerlich = Serbo ljutito

Ärger empfindend; verärgert; wütend; sauer; verstimmt; grantig
Tedesco ärgerlich = Serbo nervozno

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
Tedesco problematisch = Serbo problematično

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Tedesco erwachsen = Serbo odraslo

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Tedesco erwachsen = Serbo odrastao

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
Tedesco eindeutig = Serbo nesumljiv

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
Tedesco eindeutig = Serbo nedvosmislen

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Tedesco humorvoll = Serbo humoristicno

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Tedesco humorvoll = Serbo saljivo

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
Tedesco fremd = Serbo strano

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
Tedesco fremd = Serbo nepoznato

entsprechend bisher, bis zur Gegenwart; einstig; früher; seitherig; ehemalig; vorherig
Tedesco bisherig = Serbo dosadašnji

Bruchzahl 1/5; sus einem von fünf gleichen Teilen bestehend
Tedesco fünftel = Serbo petina

frei von Krankheiten, sich wohlbefindend; fit; heil; quietschfidel; rüstig; unversehrt
Tedesco gesund = Serbo zdravo

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
Tedesco verständnisvoll = Serbo pronicljiv

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
Tedesco verständnisvoll = Serbo uviđajan

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
Tedesco live = Serbo uživo

in einem zügigen Tempo, oftmals auch mit einem schnellen Beginn und ohne viel Aufwand zu treiben oder groß nachzudenken, eventuell auch unerwartet und plötzlich; flink; flott; mal eben; schnell; behände
Tedesco rasch = Serbo brzo

in einem zügigen Tempo, oftmals auch mit einem schnellen Beginn und ohne viel Aufwand zu treiben oder groß nachzudenken, eventuell auch unerwartet und plötzlich; flink; flott; mal eben; schnell; behände
Tedesco rasch = Serbo naglo

in verschiedenen Arten und Weisen, mit vielen Seiten, vielen Aspekten, vielen Facetten, vielen Varianten; facettenreich; fassettenreich; mannigfaltig; variantenreich; vielseitig; anders
Tedesco vielfältig = Serbo raznolik

in verschiedenen Arten und Weisen, mit vielen Seiten, vielen Aspekten, vielen Facetten, vielen Varianten; facettenreich; fassettenreich; mannigfaltig; variantenreich; vielseitig; anders
Tedesco vielfältig = Serbo raznovrstan

in verschiedenen Arten und Weisen, mit vielen Seiten, vielen Aspekten, vielen Facetten, vielen Varianten; facettenreich; fassettenreich; mannigfaltig; variantenreich; vielseitig; anders
Tedesco vielfältig = Serbo heterogen

für jeden zu sehen, klar ersichtlich; offenkundig; offensichtlich; sichtbar; augenscheinlich
Tedesco offenbar = Serbo očigledno

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Tedesco forsch = Serbo energičan

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Tedesco forsch = Serbo prodoran

voller Liebe, Zuneigung zu jemandem, mit großer innerer Anteilnahme; zärtlich; aufmerksam; behutsam; fürsorglich; nachsichtig
Tedesco liebevoll = Serbo omiljeno

geistig verwirrt; bekloppt; geistesgestört
Tedesco verrückt = Serbo ludo

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
Tedesco fleißig = Serbo vredan

so süß und putzig, dass man es mag; goldig; hübsch; liebenswert; putzig; reizend
Tedesco niedlich = Serbo mio

so süß und putzig, dass man es mag; goldig; hübsch; liebenswert; putzig; reizend
Tedesco niedlich = Serbo ljubak

so süß und putzig, dass man es mag; goldig; hübsch; liebenswert; putzig; reizend
Tedesco niedlich = Serbo drazestan

so süß und putzig, dass man es mag; goldig; hübsch; liebenswert; putzig; reizend
Tedesco niedlich = Serbo divan

in der Mitte, im Mittelpunkt oder im Zentrum befindlich; bedeutungsvoll; belangvoll; darin; entscheidend; erstrangig
Tedesco zentral = Serbo centralno

Gehorsam zeigend; artig; gehorsam; gut; lieb
Tedesco brav = Serbo poslušno

Gehorsam zeigend; artig; gehorsam; gut; lieb
Tedesco brav = Serbo dobro vaspitano

die, eine Volks- oder Betriebswirtschaft betreffend; ökonomisch
Tedesco wirtschaftlich = Serbo ekonomski

dem Prinzip der Wirtschaftlichkeit folgend; ökonomisch; effizient
Tedesco wirtschaftlich = Serbo ekonomično

seiner Fähigkeiten und Leistungen bewusst und erfreut darüber, im Selbstgefühl gestärkt; erfolgssicher; selbstbewusst; selbstsicher; siegessicher; hehr
Tedesco stolz = Serbo ponosno

ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand; anstrengungslos; einfach
Tedesco mühelos = Serbo lako

ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand; anstrengungslos; einfach
Tedesco mühelos = Serbo bez truda

in einem schadhaften oder funktionslosen Zustand; defekt; entzwei; ramponiert; schadhaft; zerbrochen
Tedesco kaputt = Serbo pokvareno

in einem schadhaften oder funktionslosen Zustand; defekt; entzwei; ramponiert; schadhaft; zerbrochen
Tedesco kaputt = Serbo defektno

mehrere Tage dauernd; mehrere Tage lang
Tedesco tagelang = Serbo danima

so, dass man es vergleichen kann, weil es in einer Eigenschaft ähnlich ist
Tedesco vergleichbar = Serbo uporedivo

sich deutlich vom Standard positiv abhebend, im Sinne von besonders gut; ausgezeichnet; außergewöhnlich; außerordentlich; beachtlich; bedeutend
Tedesco hervorragend = Serbo izuzetno

bis auf die genannten oder bekannten Fälle noch darüber hinaus existierend; weitere; andere; anderweitig; übrig
Tedesco sonstig = Serbo drugo

bis auf die genannten oder bekannten Fälle noch darüber hinaus existierend; weitere; andere; anderweitig; übrig
Tedesco sonstig = Serbo ostalo

anwesend
Tedesco vorhanden = Serbo prisutno

nicht mehr dem neuesten Trend entsprechend, nicht mehr aktuell, nicht mehr auf dem neuesten Stand; anachronistisch; out; altbacken; altmodisch; angestaubt
Tedesco unmodern = Serbo staromodan

nicht mehr dem neuesten Trend entsprechend, nicht mehr aktuell, nicht mehr auf dem neuesten Stand; anachronistisch; out; altbacken; altmodisch; angestaubt
Tedesco unmodern = Serbo nemoderan

von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit; fieberhaft; aufgeregt; betriebsam; ruhelos; eilig
Tedesco hektisch = Serbo užurban

Kardinalzahl 3000; drei mal tausend, zehn mal dreihundert
Tedesco dreitausend = Serbo tri hiljade

ebenmäßig, schön; niedlich; reizend
Tedesco hübsch = Serbo lep

Ordnungszahl 18; an der Stelle achtzehn stehend
Tedesco achtzehnte = Serbo osamnaesti

langsam entstehend und lange dauernd; hartnäckig; kontinuierlich; langwierig; schleichend; zäh
Tedesco chronisch = Serbo hronično

wechselseitig, in Wechselbeziehung stehend, gegenseitig; abwechselnd; gegenseitig; umschichtig; wechselseitig; wechselweise
Tedesco reziprok = Serbo recipročno

sich etwas vorstellen können, sich ein Bild von etwas machen können; Verwendung: häufig negativ; denkbar; möglich; ausdenkbar; erdenkbar
Tedesco vorstellbar = Serbo zamisliv

von dem, was man besitzt, gern und viel anderen gebend; freigebig; freigiebig
Tedesco großzügig = Serbo velikodušno

von dem, was man besitzt, gern und viel anderen gebend; freigebig; freigiebig
Tedesco großzügig = Serbo darežljivo

fade, uninteressant
Tedesco doof = Serbo glupavo

dumm, beschränkt
Tedesco doof = Serbo glupo

auf den Tourismus bezogen, nach Art des Tourismus
Tedesco touristisch = Serbo turističko

unten befindlich, tief gelegen, nicht hoch; flach; nieder; bodennah
Tedesco niedrig = Serbo nisko

Vervielfältigungszahl 3; dreimal so groß, so viel; dreimal
Tedesco dreifach = Serbo trostruko

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Tedesco tätig = Serbo aktivno

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Tedesco tätig = Serbo uposleno

überall
Tedesco allgemein = Serbo opšti

alle angehend
Tedesco allgemein = Serbo celokupan

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
Tedesco allgemein = Serbo generalno

den normalen Lebensvorgängen entsprechend, die Physiologie betreffend
Tedesco physiologisch = Serbo fizioloski

die Meinungen, Auffassungen, Ideale, Überzeugungen oder die Lebensführung anderer akzeptierend; aufgeklärt; aufgeschlossen; ausländerfreundlich; demokratisch; duldsam
Tedesco tolerant = Serbo tolerantno

in einem schlechten Zustand befindlich, zerlumpt, mitgenommen; abgetragen; abgewetzt; heruntergekommen; mitgenommen; zerlumpt
Tedesco abgerissen = Serbo naruseno

in einem schlechten Zustand befindlich, zerlumpt, mitgenommen; abgetragen; abgewetzt; heruntergekommen; mitgenommen; zerlumpt
Tedesco abgerissen = Serbo pokidano

in einem schlechten Zustand befindlich, zerlumpt, mitgenommen; abgetragen; abgewetzt; heruntergekommen; mitgenommen; zerlumpt
Tedesco abgerissen = Serbo osteceno

zur Verfügung stehend, so dass man darüber verfügen, es nutzen, verändern, weitergeben oder vernichten kann; disponibel; erhältlich; bereit; brauchbar; einsatzbereit
Tedesco verfügbar = Serbo dostupno

zu derjenigen Seite gehörig, auf der die meisten Menschen das Herz haben; backbords
Tedesco link = Serbo levo

einer Stadt zugehörig; urban; kommunal
Tedesco städtisch = Serbo gradsko

einer Stadt zugehörig; urban; kommunal
Tedesco städtisch = Serbo urbano

zum Schmusen aufgelegt; gern schmusend, liebevoll anschmiegend
Tedesco verschmust = Serbo umiljata

zum Schmusen aufgelegt; gern schmusend, liebevoll anschmiegend
Tedesco verschmust = Serbo mazna

nur in geringen Mengen vorhanden; rar
Tedesco selten = Serbo retko

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
Tedesco international = Serbo internacionalno

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
Tedesco international = Serbo međunarodno

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
Tedesco wildfremd = Serbo potpuno strano

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
Tedesco wildfremd = Serbo potpuno nepoznato

Stress auslösend, anstrengend
Tedesco stressig = Serbo stresno

ohne Gehör seiend, taub; taub; taubstumm
Tedesco gehörlos = Serbo gluv

ohne großen Anspruch; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial; alltäglich
Tedesco banal = Serbo banalno

in einem hellen Rot
Tedesco hellrot = Serbo svetlo crveno

zu etwas gezwungen, veranlasst
Tedesco verdammt = Serbo prokleto

mit gutem Preis-Leistungs-Verhältnis behaftet; kostengünstig; preisgünstig; bezahlbar; billig
Tedesco preiswert = Serbo jeftino

mit gutem Preis-Leistungs-Verhältnis behaftet; kostengünstig; preisgünstig; bezahlbar; billig
Tedesco preiswert = Serbo povoljno

ohne Rauigkeiten und Unebenheiten; eben
Tedesco glatt = Serbo glatko

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Tedesco zornig = Serbo besan

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Tedesco zornig = Serbo ljut

zehn Mal geschehend
Tedesco zehnmalig = Serbo desetostruko

durchlässig, nicht dicht
Tedesco locker = Serbo labavo

mangelhaft befestigt, wackelig; lose
Tedesco locker = Serbo opušteno

kreisförmig; kreisrund; glatt
Tedesco rund = Serbo okruglo

genealogisch zusammengehörig; von gleicher Abstammung; versippt
Tedesco verwandt = Serbo srodan

auf Ähnliches zurückzuführen
Tedesco verwandt = Serbo srodan

Ordnungszahl 16; an der Stelle sechzehn stehend
Tedesco sechzehnte = Serbo šesnaesto

in der Art und Weise der Poesie oder des Poeten, auf die Poesie oder den Poeten bezogen; dichterisch; ausdrucksstark; kunstvoll; schöpferisch
Tedesco poetisch = Serbo poetično

in der Art und Weise der Poesie oder des Poeten, auf die Poesie oder den Poeten bezogen; dichterisch; ausdrucksstark; kunstvoll; schöpferisch
Tedesco poetisch = Serbo poetski

die Diplomatie betreffend oder in Art der Diplomatie
Tedesco diplomatisch = Serbo diplomatski

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
Tedesco ansprechend = Serbo dopadljiv

von sich aus bereit, etwas zu tun
Tedesco bereitwillig = Serbo predusretljiv

von sich aus bereit, etwas zu tun
Tedesco bereitwillig = Serbo susretljiv

von sich aus bereit, etwas zu tun
Tedesco bereitwillig = Serbo voljan

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel; dunkel; düster; schwarz
Tedesco finster = Serbo mračno

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel; dunkel; düster; schwarz
Tedesco finster = Serbo tmurno

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Tedesco übermäßig = Serbo prekomerno

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Tedesco selbstverständlich = Serbo samorazumljivo

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Tedesco selbstverständlich = Serbo naravno

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Tedesco selbstverständlich = Serbo jasno

freundschaftlich verbunden
Tedesco befreundet = Serbo sprijateljeni

Ordnungszahl 15; an der Stelle fünfzehn stehend
Tedesco fünfzehnte = Serbo petnaesti

mit einer Bezeichnung versehen; bezeichnet, benannt als
Tedesco sogenannt = Serbo takozvani

voller Selbstwertgefühl, ohne am eigenen Tun und Wirken zu zweifeln; selbstsicher
Tedesco selbstbewusst = Serbo samouveren

unbestimmte (größere) Menge; zig
Tedesco dutzend = Serbo tuce

formell respektvoll; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; galant; freundlich
Tedesco höflich = Serbo ljubazno

formell respektvoll; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; galant; freundlich
Tedesco höflich = Serbo uljudno

Ordnungszahl 5; an der Stelle fünf stehend, nach der vierten Stelle kommend, dem sechsten vorangehend
Tedesco fünfte = Serbo peti

Kardinalzahl 800; acht mal hundert
Tedesco achthundert = Serbo osamsto

wissenschaftlich korrekt, präzise; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Tedesco exakt = Serbo precizno

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Tedesco exakt = Serbo tačno

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Tedesco exakt = Serbo egzaktno

zur rechten Zeit, jetzt gerade gut passend; gelegen; passend; rechtzeitig
Tedesco günstig = Serbo povoljno

Ordnungszahl 4; an der Stelle vier stehend, nach der dritten Stelle kommend, dem fünften vorangehend
Tedesco vierte = Serbo četvrti

Ordnungszahl 200; an der Stelle zweihundert stehend
Tedesco zweihundertste = Serbo dvestoti

sorgend um jemandes Wohlbefinden bemüht
Tedesco fürsorglich = Serbo brizan

sorgend um jemandes Wohlbefinden bemüht
Tedesco fürsorglich = Serbo brizljiv

einem Ratschlag oder der eigenen Einsicht entsprechend; angeraten; empfehlenswert; indiziert; naheliegend; opportun
Tedesco ratsam = Serbo preporucljivo

auf eindeutige, klare Weise; ausdrücklich; deutlich; direkt; eindeutig; klar
Tedesco explizit = Serbo eksplicitno

auf eindeutige, klare Weise; ausdrücklich; deutlich; direkt; eindeutig; klar
Tedesco explizit = Serbo konkretno

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Tedesco undeutlich = Serbo nerazumno

nicht exakt, nur vage; nebelhaft; schemenhaft; unscharf; schwammig; verworren
Tedesco undeutlich = Serbo nejasno

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Tedesco süchtig = Serbo zavistan

Ordnungszahl 70; an der Stelle siebzig stehend
Tedesco siebzigste = Serbo sedamdeseti

ansprechend in Aussehen und Verhalten; anziehend; hübsch
Tedesco attraktiv = Serbo privlačno

ansprechend in Aussehen und Verhalten; anziehend; hübsch
Tedesco attraktiv = Serbo atraktivno

einfühlsam, Gefühl der Liebe, Wärme erzeugend; einfühlsam; feinfühlig; gefühlvoll
Tedesco romantisch = Serbo romantično

auf die gleiche Art öfter auftretend; sich wiederholend; multipel; vielfach; mehrmalig; mehrmals
Tedesco mehrfach = Serbo mnogostruko

auf verschiedene Art und Weise; multipel; vielfach; mannigfaltig; verschiedenartig; verschiedenst
Tedesco mehrfach = Serbo višestruko

der Wirklichkeit entsprechend, wahr, nicht falsch; wahr; korrekt
Tedesco richtig = Serbo tačno

den Absichten, Vorgaben oder Vorschriften entsprechend; regelrecht
Tedesco richtig = Serbo ispravno

Ordnungszahl 40; an der Stelle vierzig stehend
Tedesco vierzigste = Serbo četrdeseti

überdimensional groß; gigantisch; riesenhaft
Tedesco riesig = Serbo ogromno

Bruchzahl 1/6; aus einem von sechs gleichen Teilen bestehend
Tedesco sechstel = Serbo šestina

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Tedesco streng = Serbo strog

benötigte Eigenschaften oder Fähigkeiten für einen Einsatz, eine Funktion besitzend; sich eignend; adäquat; akzeptabel; angemessen; anwendbar
Tedesco geeignet = Serbo odgovarajuće

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Tedesco konzentriert = Serbo koncentrisan

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Tedesco konzentriert = Serbo fokusiran

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Tedesco konzentriert = Serbo usresređen

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
Tedesco besser = Serbo bolje

farblich von hellem Violett seiend; hellviolett; fliederblau; lilafarben; lilafarbig; violett
Tedesco lila = Serbo ljubičasto

reizbar, aufbrausend; gehässig
Tedesco giftig = Serbo toksično

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
Tedesco ursprünglich = Serbo izvorni

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
Tedesco ursprünglich = Serbo prvobitan

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
Tedesco los = Serbo bez

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
Tedesco los = Serbo slobodan

im Verhalten und in den Äußerungen provozierend oder auch aggressiv; anmaßend; unverfroren; frech; dreist; impertinent
Tedesco unverschämt = Serbo drzak

im Verhalten und in den Äußerungen provozierend oder auch aggressiv; anmaßend; unverfroren; frech; dreist; impertinent
Tedesco unverschämt = Serbo bezočan

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Tedesco gleichzeitig = Serbo istovremeno

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Tedesco gleichzeitig = Serbo simultano

vulgär; von niederer Gesinnung; gewöhnlich; ordinär; unverschämt; vulgär
Tedesco gemein = Serbo prost

vulgär; von niederer Gesinnung; gewöhnlich; ordinär; unverschämt; vulgär
Tedesco gemein = Serbo bezobrazan

vulgär; von niederer Gesinnung; gewöhnlich; ordinär; unverschämt; vulgär
Tedesco gemein = Serbo vulgaran

Ordnungszahl 12; an der Stelle zwölf stehend, nach der elften Stelle kommend
Tedesco zwölfte = Serbo dvanaesti

an sich selbst denkend; ichsüchtig
Tedesco egoistisch = Serbo sebično

an sich selbst denkend; ichsüchtig
Tedesco egoistisch = Serbo egoistično

Vervielfältigungszahl 100; hundertmal so groß, so viel; einhundertfach; hundertmal
Tedesco hundertfach = Serbo stostruko

von kräftigem und aromatischem Geschmack oder Geruch
Tedesco würzig = Serbo začinjeno

räumlich weit nach unten ausgedehnt
Tedesco tief = Serbo duboko

nahe am Zentrum, Innersten; mitten; weit; zentral
Tedesco tief = Serbo centralno

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Tedesco sehbehindert = Serbo slabovid

nicht romantisch
Tedesco unromantisch = Serbo neromantično

anderen als Vorbild, Muster zur Nachahmung dienen könnend; beispielhaft; beispiellos; exemplarisch; fehlerlos; nachahmenswert
Tedesco vorbildlich = Serbo primerno

anderen als Vorbild, Muster zur Nachahmung dienen könnend; beispielhaft; beispiellos; exemplarisch; fehlerlos; nachahmenswert
Tedesco vorbildlich = Serbo uzorno

nicht aufschiebbar, sofort zu erledigen; akut; drängend; dringlich; eilig; pressant
Tedesco dringend = Serbo hitno

von der betreffenden Person selbst gefertigt, produziert, nicht von jemand anderem gemacht
Tedesco selbstgemacht = Serbo lično napravljeno

eine Verantwortung für etwas habend, für etwas zuständig seiend; zuständig; haftbar
Tedesco verantwortlich = Serbo odgovorno

die Kochkunst betreffend
Tedesco kulinarisch = Serbo kulinarski

sehr negativ; nicht gut; schwierig; bedenklich; heikel; kompliziert
Tedesco schlimm = Serbo loše

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Tedesco offen = Serbo otvoreno

Ordnungszahl 8000; an der Stelle achttausend stehend
Tedesco achttausendste = Serbo osamhiljaditi

Ordnungszahl 60; an der Stelle sechszig stehend
Tedesco sechzigste = Serbo šezdeseti

ohne großen Kraftaufwand plastisch verformbar
Tedesco weich = Serbo mekano

ohne großen Kraftaufwand plastisch verformbar
Tedesco weich = Serbo meko

helfend, unterstützend; nützlich; behilflich; hilfsbereit; helfend
Tedesco hilfreich = Serbo korisno

helfend, unterstützend; nützlich; behilflich; hilfsbereit; helfend
Tedesco hilfreich = Serbo od pomoći

nicht sehr intelligent oder durch mangelndes Nachdenken entstanden; bescheuert; bekloppt; einfältig; dumm; doof
Tedesco blöd = Serbo glupavo

nicht sehr intelligent oder durch mangelndes Nachdenken entstanden; bescheuert; bekloppt; einfältig; dumm; doof
Tedesco blöd = Serbo glupo

nicht sehr intelligent oder durch mangelndes Nachdenken entstanden; bescheuert; bekloppt; einfältig; dumm; doof
Tedesco blöd = Serbo tupavo

so, dass zwischen zwei Menschen oder Dingen ein für beide Seiten gleichermaßen geltendes Geschehen erfolgt; bilateral; beiderseitig; reziprok; wechselseitig
Tedesco gegenseitig = Serbo medjusobno

so, dass zwischen zwei Menschen oder Dingen ein für beide Seiten gleichermaßen geltendes Geschehen erfolgt; bilateral; beiderseitig; reziprok; wechselseitig
Tedesco gegenseitig = Serbo uzajamno

so, dass zwischen zwei Menschen oder Dingen ein für beide Seiten gleichermaßen geltendes Geschehen erfolgt; bilateral; beiderseitig; reziprok; wechselseitig
Tedesco gegenseitig = Serbo obostrano

eine abgeschlossene Ausbildung in einem bestimmten Beruf habend, eine Lehre, einen Lehrberuf absolviert habend; ausgebildet; ausgelernt; bewährt; eingearbeitet; erfahren
Tedesco gelernt = Serbo izuceno

eine abgeschlossene Ausbildung in einem bestimmten Beruf habend, eine Lehre, einen Lehrberuf absolviert habend; ausgebildet; ausgelernt; bewährt; eingearbeitet; erfahren
Tedesco gelernt = Serbo obuceno

geistig, den Geist oder das Denken betreffend, zum Geist gehörig; geistig
Tedesco mental = Serbo duševno

jemandem oder etwas zugehörig, jemandem selbst gehörend; zugehörig
Tedesco eigen = Serbo sopstveno

abweichend von anderen, auffällig; auffällig; eigenartig; seltsam
Tedesco eigen = Serbo osobeno

Kardinalzahl 80; acht mal zehn
Tedesco achtzig = Serbo osamdeset

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Tedesco populär = Serbo popularno

im Osten befindlich
Tedesco östlich = Serbo istočnjačko

die Landschaft, die Sprache oder die Kultur Norddeutschlands betreffend
Tedesco norddeutsch = Serbo severno-nemački

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Tedesco vernünftig = Serbo razumno

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Tedesco nett = Serbo ljubazno

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Tedesco nett = Serbo prijatno

Ordnungszahl 2000; an der Stelle zweitausend stehend
Tedesco zweitausendste = Serbo dvehiljadito

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Tedesco gerecht = Serbo ispravno

allgemeinen, sachlichen Normen entsprechend; angemessen; angepasst; gut; passend
Tedesco gerecht = Serbo opravdano

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Tedesco meistverkauft = Serbo najprodavanije

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Tedesco unruhig = Serbo nemirno

auf den Beruf bezogen; berufsmäßig; dienstlich; professionell
Tedesco beruflich = Serbo profesionalno

in Bezug auf die Kunst
Tedesco künstlerisch = Serbo umetnički

pessimistisch denkend; pessimistisch
Tedesco negativ = Serbo loše

sich unter Null befindend
Tedesco negativ = Serbo negativno

ungünstig, unerwünscht, benachteiligend; schlecht; abwertend; benachteiligend; nachteilhaft; schlecht; ablehnend
Tedesco negativ = Serbo nepovoljno

acht Mal geschehend
Tedesco achtmalig = Serbo osmostruko

beschämend, unangenehm; blamabel
Tedesco peinlich = Serbo sramotno

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Tedesco fortwährend = Serbo neprestano

sinnbildlich, ein Sinnbild darstellend oder enthaltend; sinnbildlich; figürlich
Tedesco symbolisch = Serbo simbolično

sinnbildlich, ein Sinnbild darstellend oder enthaltend; sinnbildlich; figürlich
Tedesco symbolisch = Serbo figurativno

ohne jede Ausnahme; uneingeschränkt
Tedesco ausnahmslos = Serbo bez izuzetka

im Einklang mit der Sexualmoral; sittsam; gesittet; tugendhaft; dezent; wohlanständig
Tedesco anständig = Serbo pristojno

stillos, ästhetisch nicht schön; stillos; von schlechtem Geschmack
Tedesco geschmacklos = Serbo bezukusno

auf das Ausland bezogen oder sich auf das Ausland beziehend, in der Art und Weise des Auslandes; im Ausland ansässig, aus diesem stammend; fremdländisch
Tedesco ausländisch = Serbo inostrano

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Tedesco vorsichtig = Serbo oprezno

alles zusammen; uniform
Tedesco pauschal = Serbo paušalno

zur Malerei gehörend, in der Art und Weise der Malkunst
Tedesco malerisch = Serbo slikovito

zur Malerei gehörend, in der Art und Weise der Malkunst
Tedesco malerisch = Serbo slikarski

schön; zum Malen geeignet, sich zum Malen anbietend; pittoresk
Tedesco malerisch = Serbo zivopisno

sich heraushebend, absetzend; außergewöhnlich, ungewöhnlich, überdurchschnittlich
Tedesco außerordentlich = Serbo izvanredno

sich heraushebend, absetzend; außergewöhnlich, ungewöhnlich, überdurchschnittlich
Tedesco außerordentlich = Serbo vanredno

auf den ersten Blick oder vordergründig wahr; vorgeblich; vermeintlich
Tedesco scheinbar = Serbo naizgled

auf den ersten Blick oder vordergründig wahr; vorgeblich; vermeintlich
Tedesco scheinbar = Serbo prividno

auf den ersten Blick oder vordergründig wahr; vorgeblich; vermeintlich
Tedesco scheinbar = Serbo naoko

Klugheit besitzend; blitzgescheit; clever; gescheit; klug; intelligent
Tedesco schlau = Serbo vispren

fünf Mal geschehend
Tedesco fünfmalig = Serbo petostruko

wie ein Wunder; wundersam
Tedesco wunderbar = Serbo čudesno

wie ein Wunder; wundersam
Tedesco wunderbar = Serbo fantastično

überragend gut, besonders schön oder herrlich; genial; hervorragend; super; toll; überragend
Tedesco wunderbar = Serbo predivno

Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert
Tedesco achttausend = Serbo osam hiljada

sieben Mal geschehend
Tedesco siebenmalig = Serbo sedmostruko

von hochwertiger Qualität; kostbar; teuer; wertvoll
Tedesco edel = Serbo dragocen

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Tedesco edel = Serbo plemenit

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
Tedesco formell = Serbo ceremonijalno

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
Tedesco formell = Serbo formalno

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Tedesco fair = Serbo fer

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Tedesco fair = Serbo pošteno

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Tedesco fair = Serbo pravedno

größtmöglich, höchstmöglich, höchst, in höchstem Maß
Tedesco maximal = Serbo maksimalno

Kardinalzahl 14; Zahl zwischen dreizehn und fünfzehn
Tedesco vierzehn = Serbo četrnaest

Ordnungszahl 10000; an der Stelle zehntausend stehend
Tedesco zehntausendste = Serbo desethiljaditi

Geltung besitzend; valide
Tedesco gültig = Serbo validno

Geltung besitzend; valide
Tedesco gültig = Serbo važeće

so, dass es keine Gefahr birgt; so, dass keine Gefahr von etwas ausgeht; gefahrlos; harmlos; sicher
Tedesco ungefährlich = Serbo bezopasno

von Mode und Geschmack zeugend; ansprechend; attraktiv; schmuck; stilvoll
Tedesco schick = Serbo šik

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Tedesco tatsächlich = Serbo stvarno

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Tedesco tatsächlich = Serbo zapravo

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Tedesco tatsächlich = Serbo zaista

Kardinalzahl 400; vier mal hundert
Tedesco vierhundert = Serbo četristo

Kardinalzahl 400; vier mal hundert
Tedesco vierhundert = Serbo četiri stotine

Spannung hervorrufend, oft ein angenehmes Gefühl des Grusels oder der gebannten Faszination erzeugend; spannungsreich
Tedesco spannend = Serbo napeto

dick aufgrund von Fett im Körper; adipös; dick; fettleibig
Tedesco fett = Serbo debelo

viel Fett enthaltend
Tedesco fett = Serbo masno

jemand, etwas ist nötig, erforderlich, wird gebraucht; optimal zum weiterempfehlen
Tedesco empfehlenswert = Serbo preporučljivo

mit einer oder mehreren Farben versehen; nicht schwarz, weiß oder grau; bunt; farbenfroh; farbenreich
Tedesco farbig = Serbo u boji

mit einer oder mehreren Farben versehen; nicht schwarz, weiß oder grau; bunt; farbenfroh; farbenreich
Tedesco farbig = Serbo saren

den Zuhörer ansprechend; ansprechend; lebhaft
Tedesco farbig = Serbo zivopisan

zum Volk der Italiener gehörig
Tedesco italienisch = Serbo italijansko

sehr bald in Bezug auf einen bestimmten Zeitpunkt; zeitnahe; bald; umgehend
Tedesco zeitnah = Serbo promptno

sehr bald in Bezug auf einen bestimmten Zeitpunkt; zeitnahe; bald; umgehend
Tedesco zeitnah = Serbo skorasnje

einer bestimmten Zeit entsprechend; zeitgemäß
Tedesco zeitnah = Serbo blagovremeno

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Tedesco unnatürlich = Serbo neprirodno

Ordnungszahl 500; an der Stelle fünfhundert stehend
Tedesco fünfhundertste = Serbo petstoti

unverfälscht
Tedesco echt = Serbo pravi

aufrichtig, wahr
Tedesco echt = Serbo istinski

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Tedesco gepflegt = Serbo održavan

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Tedesco gepflegt = Serbo negovan

nicht endgültig, bis zu einer späteren Festlegung gültig; behelfsmäßig; einstweilig; provisorisch; temporär; vorübergehend
Tedesco vorläufig = Serbo privremen

nicht endgültig, bis zu einer späteren Festlegung gültig; behelfsmäßig; einstweilig; provisorisch; temporär; vorübergehend
Tedesco vorläufig = Serbo provizoran

nicht endgültig, bis zu einer späteren Festlegung gültig; behelfsmäßig; einstweilig; provisorisch; temporär; vorübergehend
Tedesco vorläufig = Serbo preliminarno

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Tedesco fortschrittlich = Serbo napredno

ohne Ende, ewig; ewig; immerwährend; unendlich
Tedesco endlos = Serbo beskrajno

aufrecht, ehrlich; geradlinig
Tedesco gerade = Serbo upravo

nicht gebogen oder gekrümmt
Tedesco gerade = Serbo ravno

nicht gebogen oder gekrümmt
Tedesco gerade = Serbo pravo

die Fähigkeit besitzend, eine Aufgabe erfolgreich zu erledigen; wirkungsvoll; wirksam; lohnend; nutzbringend; zielführend
Tedesco effektiv = Serbo efektivno

sich tatsächlich feststellen lassend, wirklich; real; tatsächlich; wirklich
Tedesco effektiv = Serbo uspešno

von negativen Gefühlen, Gedanken erfüllt; verärgert, wütend; missmutig; sauer; unfreundlich; verärgert
Tedesco böse = Serbo zlokobno

von negativen Gefühlen, Gedanken erfüllt; verärgert, wütend; missmutig; sauer; unfreundlich; verärgert
Tedesco böse = Serbo ljutito

moralisch falsch, nicht gut; bösartig; bösartig; boshaft; falsch; gefährlich
Tedesco böse = Serbo zlo

moralisch falsch, nicht gut; bösartig; bösartig; boshaft; falsch; gefährlich
Tedesco böse = Serbo drsko

anderen Personen freundlich, hilfreich entgegenkommend; entgegenkommend; galant; zuvorkommend
Tedesco aufmerksam = Serbo pažljivo

die Technik betreffend, auf die Technik bezogen, in der Art und Weise der Technik
Tedesco technisch = Serbo tehničko

dem Anschein nach; anscheinend; offenbar; wahrscheinlich
Tedesco offensichtlich = Serbo ocigledno

keine Hoffnung besitzend; pessimistisch; entmutigt; niedergeschlagen; pessimistisch; verzweifelt
Tedesco hoffnungslos = Serbo beznadežno

sechs Mal geschehend
Tedesco sechsmalig = Serbo šestostruko

zwölf Uhr, vierundzwanzig Uhr; zwölf Jahre (alt)
Tedesco zwölf = Serbo dvanaest

zu China gehörig, China betreffend, von China ausgehend, stammend
Tedesco chinesisch = Serbo kinesko

unverständlich; spanisch
Tedesco chinesisch = Serbo nerazumljivo

mit Gefühlen zu tun habend; gefühlsmäßig; emotionell; geistig; psychisch; seelisch
Tedesco emotional = Serbo emocionalno

mit Salz versehen; salzig
Tedesco gesalzen = Serbo slan

mit Salz versehen; salzig
Tedesco gesalzen = Serbo posoljen

mit Geld
Tedesco bar = Serbo gotovina

mit Geld
Tedesco bar = Serbo keš

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Tedesco bar = Serbo golo

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Tedesco bar = Serbo obnaženo

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Tedesco halbe = Serbo polovina

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Tedesco eigentlich = Serbo zapravo

schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend; spitzig; scharf; schneidend; messerscharf
Tedesco spitz = Serbo oštro

schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend; spitzig; scharf; schneidend; messerscharf
Tedesco spitz = Serbo našiljeno

unter Umständen, in bestimmten Fällen; etwaig; gegebenenfalls; möglich; möglicherweise; vielleicht
Tedesco eventuell = Serbo eventualno

unter Umständen, in bestimmten Fällen; etwaig; gegebenenfalls; möglich; möglicherweise; vielleicht
Tedesco eventuell = Serbo moguće

unter Umständen, in bestimmten Fällen; etwaig; gegebenenfalls; möglich; möglicherweise; vielleicht
Tedesco eventuell = Serbo možda

ohne groß ausgeschmückt zu sein oder ohne sich durch ein besonderes Merkmal hervorzuheben; einfach; einfach; einfältig
Tedesco simpel = Serbo jednostavno

fleißig, ehrgeizig, strebsam; bestrebt; ehrgeizig; ambitiös
Tedesco ambitioniert = Serbo ambiciozan

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Tedesco sprachlos = Serbo ostati bez reči

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Tedesco sprachlos = Serbo bez reči

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Tedesco sprachlos = Serbo vezanog jezika

ohne gesprochene Worte; stumm; schweigsam; stumm; wortlos
Tedesco sprachlos = Serbo nemo

ohne inneren Antrieb; abgestumpft; apathisch; dumpf; gleichgültig; indifferent
Tedesco träge = Serbo inertno

ohne inneren Antrieb; abgestumpft; apathisch; dumpf; gleichgültig; indifferent
Tedesco träge = Serbo letargično

beim Verwenden ein gutes Gefühl gebend; kommod; angenehm; gemütlich; behaglich
Tedesco bequem = Serbo udobno

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Tedesco zweifach = Serbo dvostruko

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Tedesco zweifach = Serbo duplo

ohne es zu wollen, nicht mit Vorsatz; absichtslos; aus Versehen; irrtümlich; irrtümlicherweise; unbeabsichtigt
Tedesco unabsichtlich = Serbo nenamerno

so, wie unter diesen Umständen meist oder immer; alltäglich; gewohnt; gewohntermaßen; in der Regel; regulär
Tedesco gewöhnlich = Serbo uobičajen

so, wie unter diesen Umständen meist oder immer; alltäglich; gewohnt; gewohntermaßen; in der Regel; regulär
Tedesco gewöhnlich = Serbo svakidašnji

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Tedesco hauptsächlich = Serbo najvažnije

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Tedesco hauptsächlich = Serbo ponajviše

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Tedesco hauptsächlich = Serbo primarno

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Tedesco hauptsächlich = Serbo glavno

nicht machbar, undurchführbar
Tedesco unmöglich = Serbo nemoguće

nicht in der Lage, allein zurechtzukommen, sich selbst zu helfen; auf Hilfe angewiesen; hilfsbedürftig; ohnmächtig
Tedesco hilflos = Serbo bespomocno

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
Tedesco wasserfest = Serbo vodootporno

einen hohen materiellen oder emotionalen Wert habend; hochwertig; kostbar; teuer
Tedesco wertvoll = Serbo dragoceno

einen hohen materiellen oder emotionalen Wert habend; hochwertig; kostbar; teuer
Tedesco wertvoll = Serbo vredno

mehrere Wochen dauernd; mehrwöchig
Tedesco wochenlang = Serbo nedeljama

mehrere Wochen dauernd; mehrwöchig
Tedesco wochenlang = Serbo sedmicama

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Tedesco sparsam = Serbo štedljivo

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Tedesco sparsam = Serbo umereno

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Tedesco sparsam = Serbo ekonomično

unausweichlich eine schlimme Entwicklung nehmend; schicksalhaft; verhängnisvoll; fatal
Tedesco tragisch = Serbo tragično

unangenehm heiß und feucht; feuchtheiß; feuchtwarm
Tedesco schwül = Serbo sparno

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Tedesco gierig = Serbo pohlepan

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Tedesco gierig = Serbo požudan

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Tedesco gierig = Serbo čežnjiv

auf Versuchen basierend; mithilfe von Versuchen; experimentell
Tedesco experimental = Serbo eksperimentalno

ungewöhnlich gut, ungewöhnlich begabt, herausragend; brillant; genialisch; hochbegabt; hochintelligent
Tedesco genial = Serbo genijalno

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Tedesco begrenzt = Serbo ograničeno

vom Gesetz unter Strafe gestellt; illegal; rechtswidrig; verboten; gesetzwidrig; irregulär
Tedesco strafbar = Serbo kažnjivo

allein, alleinig, nur; ausschließlich; bedingungslos; ohne Bedingung; blank; direkt
Tedesco bloß = Serbo samo

über etwas, das ohne Bekleidung, ohne Hülle, ohne Schutz ist; nackt; unbekleidet; unbedeckt; unverhüllt; blank
Tedesco bloß = Serbo golo

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Tedesco frech = Serbo drsko

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Tedesco frech = Serbo drzak

Ordnungszahl 1; an vorderster Stelle sich befindend, dem zweiten vorangehend; allererste; Nummer eins
Tedesco erste = Serbo prvi

so deutlich, dass man weiß, was man vor seinen Augen hat; sichtbar
Tedesco erkennbar = Serbo prepoznatljivo

gegart, gut gekocht, durchgebraten, durchgebacken; bereit; fertig
Tedesco gar = Serbo taman

außergewöhnlich, sehr gut; ausgezeichnet; außergewöhnlich; großartig; hervorragend; top
Tedesco super = Serbo sjajno

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Tedesco berufstätig = Serbo zaposlen

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
Tedesco achthundertste = Serbo osamstoti

über einen längeren Zeitraum brauchbar, genießbar sein
Tedesco haltbar = Serbo održivo

von ungewöhnlich gutem Geschmack, die Sinne erfreuend; delikat; deliziös; erfrischend; exquisit; lecker
Tedesco köstlich = Serbo slasno

von ungewöhnlich gutem Geschmack, die Sinne erfreuend; delikat; deliziös; erfrischend; exquisit; lecker
Tedesco köstlich = Serbo izvrsno

so, dass etwas richtig und nicht falsch ist; einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; richtig; tadellos
Tedesco korrekt = Serbo tačno

so, dass etwas richtig und nicht falsch ist; einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; richtig; tadellos
Tedesco korrekt = Serbo bez greške

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
Tedesco knapp = Serbo knap

Ordnungszahl 17; an der Stelle siebzehn stehend
Tedesco siebzehnte = Serbo sedamnaesto

Kardinalzahl 90; neun mal zehn
Tedesco neunzig = Serbo devedeset

alles Übrige, alle Übrigen ausschließend; alleinig; exklusiv; uneingeschränkt
Tedesco ausschließlich = Serbo isključivo

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Tedesco flach = Serbo plitko

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Tedesco flach = Serbo ravno

wütend, in Raserei verfallen; jemanden zur Weißglut bringen; ärgerlich; böse; wütend; zornig
Tedesco rasend = Serbo besno

in einer bestimmten Hinsicht tätig, engagiert; handelnd; tatkräftig
Tedesco aktiv = Serbo aktivno

unentgeltlich
Tedesco ehrenamtlich = Serbo volonterski

unentgeltlich
Tedesco ehrenamtlich = Serbo dobrovoljno

geteilt durch zwei; die Hälfte von etwas seiend
Tedesco halb = Serbo polovina

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Tedesco wunderschön = Serbo prelepo

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Tedesco wunderschön = Serbo prekrasno

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Tedesco wunderschön = Serbo predivno

wahrnehmbar durch die Sinne; klar; erkennbar
Tedesco deutlich = Serbo jasno

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Tedesco deutlich = Serbo razumljivo

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Tedesco deutlich = Serbo razgovetno

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Tedesco genau = Serbo tačno

prominent, in der Öffentlichkeit bekannt und meist angesehen; angesehen; bekannt; populär; renommiert
Tedesco berühmt = Serbo čuveno

Anweisungen oder Befehle eines Vorgesetzten oder Vormundes befolgend
Tedesco gehorsam = Serbo poslušan

Ordnungszahl 2; an der Stelle zwei stehend, nach der ersten Stelle kommend, dem dritten vorangehend; andere; zwote; Nummer zwei
Tedesco zweite = Serbo drugi

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Tedesco kühl = Serbo hladan

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Tedesco kühl = Serbo rashladjen

angriffslustig und gewaltbereit; angriffslustig; angreifend; einschüchternd; gewaltbereit; herausfordernd
Tedesco aggressiv = Serbo agresivno

frei aus vorhandenen Möglichkeiten auswählbar oder nach eigenem Gutdünken bei etwas vorgehend; frei; willkürlich
Tedesco beliebig = Serbo proizvoljno

voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd; selbstgefällig; selbstverliebt; wichtigtuerisch
Tedesco eitel = Serbo tašt

voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd; selbstgefällig; selbstverliebt; wichtigtuerisch
Tedesco eitel = Serbo samoljubljiv

ohne Aussicht auf Erfolg; sinnlos und falsch; falsch; nichtig; unnütz; vergeblich
Tedesco eitel = Serbo isprazno

ohne Aussicht auf Erfolg; sinnlos und falsch; falsch; nichtig; unnütz; vergeblich
Tedesco eitel = Serbo besmisleno

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Tedesco ziemlich = Serbo prilično

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Tedesco ziemlich = Serbo poprilično

aus Stahl bestehend; hergestellt aus Stahl
Tedesco stählern = Serbo čelično

ausgesprochen dumm; blöd; gaga
Tedesco dämlich = Serbo glupavo

ausgesprochen dumm; blöd; gaga
Tedesco dämlich = Serbo glupo

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
Tedesco monoton = Serbo monotono

zur Kirche gehörend, die Kirche betreffend, von der Kirche ausgehend; ekklesial; geistlich; religiös; sakral; theologisch
Tedesco kirchlich = Serbo crkveno

geistig rege, mit einem großen Verstand; intelligent; intellektuell
Tedesco sinnvoll = Serbo smisleno

erdige Farbe, additiv dunkle Mischungen aus Gelb, Rot und Grün in unterschiedlichen Anteilen
Tedesco braun = Serbo braon

horizontal seitlich ausgedehnt; stämmig; untersetzt
Tedesco breit = Serbo široko

im Zustand der Bewegungslosigkeit, der Unbewegtheit und der Ruhe; bewegungslos; friedlich; ruhig; stad; unbewegt
Tedesco still = Serbo nepokretan

im Zustand der Bewegungslosigkeit, der Unbewegtheit und der Ruhe; bewegungslos; friedlich; ruhig; stad; unbewegt
Tedesco still = Serbo nepomičan

Kardinalzahl 4000; vier mal tausend, zehn mal vierhundert
Tedesco viertausend = Serbo četiri hiljade

zutreffend; präzise
Tedesco akkurat = Serbo precizno

genau, sorgfältig, ordentlich, mit Sorgfalt; akribisch; diffizil; exakt; fehlerfrei; getreu
Tedesco akkurat = Serbo tačno

Kardinalzahl 900; neun mal hundert
Tedesco neunhundert = Serbo devet stotina

Kardinalzahl 900; neun mal hundert
Tedesco neunhundert = Serbo devetsto

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Tedesco ausführlich = Serbo detaljno

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Tedesco ausführlich = Serbo podrobno

im Passiv befindlich
Tedesco passiv = Serbo pasivno

in Eile, rasch; hastig; hektisch; überstürzt
Tedesco eilig = Serbo žurno

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
Tedesco bayrisch = Serbo bajersko

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Tedesco extern = Serbo spoljašnje

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Tedesco extern = Serbo eksterno

in der Lage, imstande etwas zu tun; über die Möglichkeiten verfügend, etwas zu tun; ausgebildet; befähigt; beschaffen; geschaffen
Tedesco fähig = Serbo sposoban

in der Lage, imstande etwas zu tun; über die Möglichkeiten verfügend, etwas zu tun; ausgebildet; befähigt; beschaffen; geschaffen
Tedesco fähig = Serbo strucan

leer, unbewohnt; abgelegen
Tedesco verlassen = Serbo napusteno

allein, einsam; mutterseelenallein
Tedesco verlassen = Serbo ostavljeno

Bruchzahl 1/3; aus einem von drei gleichen Teilen bestehend
Tedesco drittel = Serbo trećina

Vervielfältigungszahl 7; siebenmal so groß, so viel; siebenmal
Tedesco siebenfach = Serbo sedmostruko

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
Tedesco siebentausendste = Serbo sedam hiljada

so, dass es voneinander zu trennen geht; teilbar; zerlegbar
Tedesco trennbar = Serbo odvojivo

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Tedesco unschlagbar = Serbo nepobediv

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Tedesco unschlagbar = Serbo neprevaziđen

Ordnungszahl 11; an der Stelle elf stehend, nach der zehnten Stelle kommend, dem zwölften vorangehend
Tedesco elfte = Serbo jedanaesto

liebenswürdig, nett; freundlich; liebenswürdig; nett
Tedesco lieb = Serbo mio

extrem, besonders intensiv; extrem
Tedesco krass = Serbo grubo

auf der Datenübertragung durch elektrische oder elektromagnetische Signale beruhend; der Telekommunikation zugrunde liegend; diskret; gequantelt; gestuft; quantisiert
Tedesco digital = Serbo digitalno

11 Mal geschehend, stattfindend; auf elf gleiche Ereignisse beziehend
Tedesco elfmalig = Serbo jedanaestostruko

gern gesehen, sehr geschätzt; geschätzt; populär; wohlgelitten
Tedesco beliebt = Serbo omiljen

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Tedesco siebente = Serbo sedmi

schläfrig, schlafbedürftig; ermüdet; ruhebedürftig; übermüdet; übernächtigt; schlaftrunken
Tedesco müde = Serbo umorno

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Tedesco müde = Serbo iscrpljeno

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Tedesco dauerhaft = Serbo trajno

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Tedesco dauerhaft = Serbo dugotrajno

ein Ende habend; begrenzt; bemessen
Tedesco endlich = Serbo konačno

Ordnungszahl 10; an der Stelle zehn stehend, nach der neunten Stelle kommend, dem elften vorangehend
Tedesco zehnte = Serbo deseti

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Tedesco witzig = Serbo duhovit

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Tedesco witzig = Serbo saljiv

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Tedesco witzig = Serbo humoristican

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Tedesco feierlich = Serbo slavljenički

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Tedesco feierlich = Serbo svečano

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Tedesco feierlich = Serbo ceremonijalno

zum Tod führend; den Tod zur Folge habend; fatal; letal
Tedesco tödlich = Serbo smrtonosno

Kardinalzahl 7000; sieben mal tausend, zehn mal siebenhundert
Tedesco siebentausend = Serbo sedam hiljada

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Tedesco zuverlässig = Serbo pouzdano

nicht sprechend; schweigsam
Tedesco stumm = Serbo bez zvuka

keine Laute von sich geben könnend
Tedesco stumm = Serbo nemo

keine Laute von sich geben könnend
Tedesco stumm = Serbo utisano

machbar, wenn man es versucht, geht es zu verwirklichen oder zu erreichen; durchführbar; machbar; realisierbar; realistisch; umsetzbar
Tedesco möglich = Serbo moguće

vorstellbar, es ist eine denkbare Alternative, die aber nicht gesichert ist; denkbar; eventuell; vielleicht; vorstellbar; wahrscheinlich
Tedesco möglich = Serbo izvodljivo

unreif; unreif
Tedesco grün = Serbo nezrelo

nicht parteiisch oder voreingenommen; unparteiisch; unvoreingenommen
Tedesco neutral = Serbo neutralan

schnell denkend und von guter Auffassungsgabe; clever; intelligent; klug; smart
Tedesco hell = Serbo bistro

zur Schädigung führend, sich nachteilig auswirkend, Schaden verursachend; zerstörend; verletzend
Tedesco schädlich = Serbo štetno

auf das Individuum, den einzelnen Menschen bezogen; besonder; eigen; einzigartig; spezifisch; einzeln
Tedesco individuell = Serbo individualno

personalisiert, auf die Individualität abgestimmt, die Persönlichkeit betreffend; persönlich; subjektiv
Tedesco individuell = Serbo lično

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Tedesco unbequem = Serbo neudobno

einfältig, engstirnig, geistig unbeweglich; begriffsstutzig; bescheuert; dumm; dümmlich; doof
Tedesco beschränkt = Serbo ogranicen

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
Tedesco ernst = Serbo ozbiljno

ohne jede Einschränkung; keine Ausnahme oder Widerspruch zulassend; streng
Tedesco strikt = Serbo strogo

ohne jede Einschränkung; keine Ausnahme oder Widerspruch zulassend; streng
Tedesco strikt = Serbo striktno

die zwischenmenschliche Verständigung betreffend
Tedesco kommunikativ = Serbo komunikativan

Kardinalzahl 17; Zahl zwischen sechzehn und achtzehn
Tedesco siebzehn = Serbo sedamnaest

folgende Entwicklungen grundlegend bestimmend; ausschlaggebend; grundsätzlich; kritisch
Tedesco entscheidend = Serbo odlucujuce

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
Tedesco bekannt = Serbo poznato

unbewegt
Tedesco starr = Serbo krut

Ordnungszahl 900; an der Stelle neunhundert stehend
Tedesco neunhundertste = Serbo devetstoti

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
Tedesco übrig = Serbo preostalo

langsam voranschreitend, in kleinen Schritten; langsam; mählich; schrittweise
Tedesco allmählich = Serbo postepeno

dringend erforderlich, nicht entbehrlich; erforderlich; notwendig; unentbehrlich
Tedesco nötig = Serbo potrebno

dringend erforderlich, nicht entbehrlich; erforderlich; notwendig; unentbehrlich
Tedesco nötig = Serbo nužno

dringend erforderlich, nicht entbehrlich; erforderlich; notwendig; unentbehrlich
Tedesco nötig = Serbo neophodno

sehr gut; großartig; hervorragend
Tedesco klasse = Serbo odlično

sehr gut; großartig; hervorragend
Tedesco klasse = Serbo sjajno

sehr gut; großartig; hervorragend
Tedesco klasse = Serbo super

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Tedesco zusätzlich = Serbo dodatno

ohne dass ein Limit festgelegt ist; unbeschränkt; uneingeschränkt; unlimitiert
Tedesco unbegrenzt = Serbo neogranicen

Bruchzahl 1/4; 25%, aus einem von vier gleichen Teilen bestehend
Tedesco viertel = Serbo četvrtina

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Tedesco einheimisch = Serbo lokalni

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Tedesco einheimisch = Serbo domaći

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Tedesco einheimisch = Serbo autohton

Kardinalzahl 500; fünf mal hundert
Tedesco fünfhundert = Serbo petsto

Kardinalzahl 500; fünf mal hundert
Tedesco fünfhundert = Serbo pet stotina

auf Versuchen basierend; mithilfe von Versuchen; experimental
Tedesco experimentell = Serbo eksperimentalno

in einem Verdacht stehend, das heißt unter dem Glauben oder Vermutung, dass eine Sache, Person die Ursache eines Ereignisses ist; fragwürdig; suspekt; obskur
Tedesco verdächtig = Serbo sumnjivo

empfindsam, gefühlvoll, gefühlsbetont, rührselig; empfindsam; rührselig; gefühlsselig; gefühlsduselig; gefühlsbetont
Tedesco sentimental = Serbo sentimentalno

zweifach vorkommend; paarig; paarweise
Tedesco paar = Serbo par

zu einem relativ frühen Zeitpunkt, verhältnismäßig früh; früh; frühzeitig; rechtzeitig; frühmorgens; morgens
Tedesco zeitig = Serbo rano

zu einem relativ frühen Zeitpunkt, verhältnismäßig früh; früh; frühzeitig; rechtzeitig; frühmorgens; morgens
Tedesco zeitig = Serbo na vreme

in zweifacher Ausführung; zweifach; zweimal
Tedesco doppelt = Serbo duplo

zum Barock gehörig, auf das Barock bezogen, nach Art des Barocks
Tedesco barock = Serbo barokno

die Kultur betreffend, von Kultur geprägt
Tedesco kulturell = Serbo kulturno

räumlich wenig entfernt; nahe
Tedesco nah = Serbo blizu

die Bedeutung einer Äußerung wiedergebend; den wesentlichen Gehalt darstellend; im übertragenen Sinne; sinngetreu
Tedesco sinngemäß = Serbo analogno

die Bedeutung einer Äußerung wiedergebend; den wesentlichen Gehalt darstellend; im übertragenen Sinne; sinngetreu
Tedesco sinngemäß = Serbo u logicnom sledu

Ordnungszahl 19; an der Stelle neunzehn stehend
Tedesco neunzehnte = Serbo devetnaesti

Kardinalzahl 600; sechs mal hundert
Tedesco sechshundert = Serbo šest stotina

in einem wichtigen, bedeutsamen Zusammenhang stehend; erheblich; wichtig; bedeutsam; belangreich; maßgeblich
Tedesco relevant = Serbo relevantno

mit Wind, von Wind geprägt; böig; stürmisch; zugig
Tedesco windig = Serbo vetrovito

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Tedesco gründlich = Serbo temeljno

umständlich, undurchschaubar, schwierig, verzwickt, verstrickt; schwierig; ineffizient
Tedesco kompliziert = Serbo komplikovano

Salz enthaltend; salzhaltig
Tedesco salzig = Serbo slano

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
Tedesco einverstanden = Serbo biti saglasan

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Tedesco absichtlich = Serbo namerno

Bruchzahl 1/10; 10%, aus einem von zehn gleichen Teilen bestehend
Tedesco zehntel = Serbo desetina

einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; remis
Tedesco unentschieden = Serbo nerešen

einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; remis
Tedesco unentschieden = Serbo neodlučan

nicht an jemanden oder etwas gebunden, unbeeinflusst von jemandem oder etwas; frei; selbstgenügsam; ungebunden; unbeeinflusst
Tedesco unabhängig = Serbo autonomno

jetzt, in dieser Zeit, in diesem Moment; gegenwärtig; heute; jetzig
Tedesco aktuell = Serbo aktuelno

jetzt, in dieser Zeit, in diesem Moment; gegenwärtig; heute; jetzig
Tedesco aktuell = Serbo trenutno

im Gedächtnis eines Menschen oder mehrerer nicht vorhanden
Tedesco unbekannt = Serbo nepoznato

in einem hellen Blau
Tedesco hellblau = Serbo svetlo plavo

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Tedesco speziell = Serbo posebno

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Tedesco speziell = Serbo specijalno

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Tedesco speziell = Serbo naročito

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Tedesco stabil = Serbo stabilno

ständig, gleichbleibend
Tedesco stabil = Serbo čvrsto

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Tedesco erholsam = Serbo za oporavak

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Tedesco erholsam = Serbo oporavljajuće

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Tedesco erholsam = Serbo smirujuće

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Tedesco ungefähr = Serbo otprilike

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Tedesco ungefähr = Serbo cirka

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Tedesco ungefähr = Serbo približno

aus Wolle, dem spinnfähigen Haar beziehungsweise den Fasern vom Fell von Säugetieren bestehend; wollig; hären
Tedesco wollen = Serbo vuneno

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
Tedesco selbstständig = Serbo samostalno

Ordnungszahl 6000; an der Stelle sechstausend stehend
Tedesco sechstausendste = Serbo šesthiljaditi

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
Tedesco griffbereit = Serbo nadohvat

höflich, liebenswürdig und hilfsbereit anderen kleine Gefälligkeiten erweisend; angenehm; aufmerksam; behände; entgegenkommend; freundlich
Tedesco zuvorkommend = Serbo učtivo

die antike Klassik betreffend; antik
Tedesco klassisch = Serbo klasično

Vervielfältigungszahl 5; fünfmal so groß, so viel; fünfmal
Tedesco fünffach = Serbo petostruko

an der Wirklichkeit, Realität orientiert; authentisch; erreichbar; machbar; nüchtern; real
Tedesco realistisch = Serbo realistično

an der Wirklichkeit, Realität orientiert; authentisch; erreichbar; machbar; nüchtern; real
Tedesco realistisch = Serbo razborito

steuerbords
Tedesco recht = Serbo ispravno

passend, richtig; den Erwartungen und der Moral entsprechend; gut; stimmig
Tedesco recht = Serbo tačno

unschön aussehend, nicht den vorherrschenden Normen über gutes Aussehen entsprechend; abscheulich; grässlich; unschön; missgestaltet; unattraktiv
Tedesco hässlich = Serbo ružno

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Tedesco fraglich = Serbo upitno

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Tedesco verführerisch = Serbo zavodljivo

nicht zu glauben, unwahrscheinlich; unglaubhaft
Tedesco unglaublich = Serbo neverovatno

große Ausmaße, große räumliche Ausmaße habend; über große Ausmaße, große Ausdehnung verfügend
Tedesco lang = Serbo dugo

große Ausmaße, große räumliche Ausmaße habend; über große Ausmaße, große Ausdehnung verfügend
Tedesco lang = Serbo dugačko

einer bestimmten Ordnung entsprechend, den einschlägigen Vorgaben entsprechend, wie vorgesehen; konform; legal; regelmäßig; vorschriftsmäßig; ordnungsmäßig
Tedesco ordnungsgemäß = Serbo regularno

einer bestimmten Ordnung entsprechend, den einschlägigen Vorgaben entsprechend, wie vorgesehen; konform; legal; regelmäßig; vorschriftsmäßig; ordnungsmäßig
Tedesco ordnungsgemäß = Serbo po pravilima

sehr positiv, gut, der Idealvorstellung entsprechend; abgefahren; amtlich; faszinierend; geil; genial
Tedesco cool = Serbo super

sich einer ruhigen, beherrschten Aktion oder Art entsprechend verhaltend; beherrscht; gekonnt; gelassen; lässig; ruhig
Tedesco cool = Serbo kul

auf den Norden, auf Nord bezogen, in der Richtung des Nordens
Tedesco nördlich = Serbo severno

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Tedesco sauer = Serbo kiselo

Ordnungszahl 9; an der Stelle neun stehend, nach der achten Stelle kommend, dem zehnten vorangehend
Tedesco neunte = Serbo deveti

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Tedesco verwitwet = Serbo udovičen

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Tedesco verwitwet = Serbo postati udovac

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Tedesco verwitwet = Serbo postati udovica

voller Lust und Drang, einer spezifischen Beschäftigung nachzugehen; begeistert; bemüht; interessiert
Tedesco motiviert = Serbo motivisano

nicht den vollen Reifegrad erreicht
Tedesco unreif = Serbo nezreo

nicht den vollen Reifegrad erreicht
Tedesco unreif = Serbo nedozreo

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Tedesco flexibel = Serbo savitljivo

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Tedesco flexibel = Serbo elastično

die Fähigkeit besitzend, sich auf geänderte Anforderungen und Gegebenheiten der Umwelt einstellen zu können; anpassungsfähig; beweglich; nicht festgelegt; wendig
Tedesco flexibel = Serbo prilagodljivo

jemand, etwas ist nötig, wird gebraucht; notwendig; nötig; obligatorisch; unabdingbar; unentbehrlich
Tedesco erforderlich = Serbo neophodno

jemand, etwas ist nötig, wird gebraucht; notwendig; nötig; obligatorisch; unabdingbar; unentbehrlich
Tedesco erforderlich = Serbo nužno

lebend, am Leben, nicht tot; lebend
Tedesco lebendig = Serbo živo

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Tedesco kompetent = Serbo sposoban

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Tedesco kompetent = Serbo kompetentan

zeitlich am Anfang liegend, zum Beginn; anfänglich; zeitig
Tedesco früh = Serbo rano

zu einem Zeitpunkt, der vor dem erwarteten liegt; frühzeitig; verfrüht; vorzeitig
Tedesco früh = Serbo ranije

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Tedesco mobil = Serbo agilno

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Tedesco mobil = Serbo pokretno

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Tedesco mobil = Serbo mobilno

von einer Person stammend; eigen
Tedesco persönlich = Serbo licno

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Tedesco siebte = Serbo sedmo

die Angabe des Urhebers auslassend, unterlassend; anonymisch; namenlos; ungenannt; inkognito; fremd
Tedesco anonym = Serbo anonimno

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Tedesco blind = Serbo obnevideo

besinnungslos; außer sich seiend
Tedesco blind = Serbo zaslepljen

zu einer Sache passend; zufolge; dementsprechend; adäquat; analog; angebracht
Tedesco entsprechend = Serbo odgovarajuće

zu einer Sache passend; zufolge; dementsprechend; adäquat; analog; angebracht
Tedesco entsprechend = Serbo adekvatno

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
Tedesco real = Serbo realno

durch Elektrizität hervorgerufen
Tedesco elektrisch = Serbo električno

von Angst ergriffen, erfüllt; angstbesetzt; angsterfüllt; angstvoll; bang; bange
Tedesco ängstlich = Serbo bojažljivo

von Angst ergriffen, erfüllt; angstbesetzt; angsterfüllt; angstvoll; bang; bange
Tedesco ängstlich = Serbo uplašeno

nicht verschmutzt, frei von Unrat; rein
Tedesco sauber = Serbo čisto

mit Blut; blutbefleckt; blutbespritzt; blutbesudelt; bluttriefend; blutüberströmt
Tedesco blutig = Serbo krvavo

nicht voneinander zu trennen; unzertrennlich
Tedesco untrennbar = Serbo nerazdvojan

nicht voneinander zu trennen; unzertrennlich
Tedesco untrennbar = Serbo nerazdvojiv

nicht voneinander zu trennen; unzertrennlich
Tedesco untrennbar = Serbo neodvojivo

innerhalb der Erfüllungsfrist befindlich; schlagend
Tedesco fällig = Serbo dospeo

von einer dazu befugten Person oder Stelle ausgehend; amtlich; auf dem Papier; de jure; von Amts wegen
Tedesco offiziell = Serbo zvanično

unter Berücksichtigung bekannter Umstände wahrscheinlich; vermutlich; wahrscheinlich
Tedesco voraussichtlich = Serbo moguć

unter Berücksichtigung bekannter Umstände wahrscheinlich; vermutlich; wahrscheinlich
Tedesco voraussichtlich = Serbo očekivan

mehrere Sprachen beherrschend; multilingual; polylingual; plurilingual; plurilingue; polyglott
Tedesco mehrsprachig = Serbo višejezično

jede Stunde wiederkehrend
Tedesco stündlich = Serbo svakog sata

jede Stunde wiederkehrend
Tedesco stündlich = Serbo časovno

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Tedesco modern = Serbo moderno

so, dass es sehr gefällt oder als sehr angenehm empfunden wird; schön; wunderbar; hübsch; zauberhaft
Tedesco bezaubernd = Serbo očaravajući

ganz genau
Tedesco präzis = Serbo precizno

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Tedesco gering = Serbo neznatno

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Tedesco gering = Serbo sitno

so, dass es bedurft wird
Tedesco bedürftig = Serbo potrebno

zum After gehörend, den After betreffend; rektal
Tedesco anal = Serbo analno

zum After gehörend, den After betreffend; rektal
Tedesco anal = Serbo rektalno

in der Praxis, auf die Realität bezogen; real; wirklich
Tedesco praktisch = Serbo praktično

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Tedesco praktisch = Serbo korisno

weder richtig warm noch richtig kalt; lau; handwarm; lind; mild
Tedesco lauwarm = Serbo mlako

so, dass die Moleküle sich leicht verschieben können; fluid
Tedesco flüssig = Serbo tečno

so, dass die Moleküle sich leicht verschieben können; fluid
Tedesco flüssig = Serbo fluidno

Kardinalzahl 200; zwei mal hundert
Tedesco zweihundert = Serbo dvesta

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Tedesco neunfach = Serbo devetostruko

das Telefon betreffend
Tedesco telefonisch = Serbo telefonski

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Tedesco intern = Serbo interno

Ordnungszahl 90; an der Stelle neunzig stehend
Tedesco neunzigste = Serbo devdeseto

über längere Zeiträume ähnlich ablaufenden Ereignissen entsprechend; normalerweise; gewöhnlich; typisch; üblich
Tedesco normal = Serbo tipično

vorhandenen Normen entsprechend; gewöhnlich; geistig gesund; regelrecht; regulär; typisch
Tedesco normal = Serbo normalno

vorhandenen Normen entsprechend; gewöhnlich; geistig gesund; regelrecht; regulär; typisch
Tedesco normal = Serbo uobičajno

ohne Wert, keinen Wert habend
Tedesco wertlos = Serbo bezvredno

mit einer Automatik ausgestattet; selbsttätig
Tedesco automatisch = Serbo automatski

störungsfrei, ohne Schwierigkeiten; störungsfrei; glatt; friktionsfrei; tadellos
Tedesco reibungslos = Serbo bez poteskoca

störungsfrei, ohne Schwierigkeiten; störungsfrei; glatt; friktionsfrei; tadellos
Tedesco reibungslos = Serbo glatko

mit mehreren Streifen versehen oder aus Streifen bestehend; gestrichelt; getigert; streifig
Tedesco gestreift = Serbo prugasto

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Tedesco weltweit = Serbo globalno

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Tedesco weltweit = Serbo svetski

genau befolgend; genau; minutiös; akkurat; präzis
Tedesco pünktlich = Serbo precizno

zur vereinbarten Zeit; beizeiten; rechtzeitig; zeitgenau; zeitgerecht; zeitig
Tedesco pünktlich = Serbo tačno

erwünscht, gern gesehen, angenehm; erwünscht
Tedesco willkommen = Serbo dobrodošlo

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Tedesco rechtzeitig = Serbo pravovremeno

deutlich besser als der Durchschnitt, sehr gut
Tedesco großartig = Serbo izvrsno

deutlich besser als der Durchschnitt, sehr gut
Tedesco großartig = Serbo odlično

Kardinalzahl 9000; neun mal tausend, zehn mal neunhundert
Tedesco neuntausend = Serbo devet hiljada

leicht bitter schmeckend
Tedesco bitterlich = Serbo gorko

drei Mal geschehend
Tedesco dreimalig = Serbo trostruko

ohne Auffälligkeit, mit geringem Aufwand, mit Zurückhaltung; leise; unauffällig; unterdrückt; zurückhaltend
Tedesco verhalten = Serbo uzdržano

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Tedesco artig = Serbo vaspitano

höflich, wohlerzogen, angenehm wirkend
Tedesco artig = Serbo uljudno

zur Zeit vorhanden; respektiv
Tedesco jeweilig = Serbo odgovarajući

zur Zeit vorhanden; respektiv
Tedesco jeweilig = Serbo pripadajući

gründlich, eindringlich, kräftig auf eine bestimmte Sache gerichtet
Tedesco intensiv = Serbo intenzivno

in seiner Form, Beschaffenheit nur einmal vorhanden; das einzige seiner Art; unverwechselbar; einmalig; unvergleichlich; außergewöhnlich
Tedesco einzigartig = Serbo unikatno

sehr außergewöhnlich; unverwechselbar; einmalig; unvergleichlich; außergewöhnlich
Tedesco einzigartig = Serbo jedinstveno

es wert sein, gelebt zu werden
Tedesco lebenswert = Serbo vredno življenja

eng, nahe beieinanderliegend, undurchdringlich; undurchdringlich
Tedesco dicht = Serbo gusto

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Tedesco unbewusst = Serbo nesvesno

im Sinne von selbstverständlich, klar; klar; selbstverständlich
Tedesco natürlich = Serbo naravno

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet
Tedesco leer = Serbo prazno

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Tedesco ganz = Serbo intaktno

so, dass man es essen oder verwerten kann
Tedesco reif = Serbo zreo

so, dass man es essen oder verwerten kann
Tedesco reif = Serbo dozreo

auf unübliche Weise, vom Gewöhnlichen abweichend; außergewöhnlich; unüblich
Tedesco unkonventionell = Serbo nekonvencionalno

auf unübliche Weise, vom Gewöhnlichen abweichend; außergewöhnlich; unüblich
Tedesco unkonventionell = Serbo nesvakidasnje

auf unübliche Weise, vom Gewöhnlichen abweichend; außergewöhnlich; unüblich
Tedesco unkonventionell = Serbo neobicno

den Staat betreffend, auf den Staat bezogen; national
Tedesco staatlich = Serbo državno

zwei Sprachen beherrschend; bilingual
Tedesco zweisprachig = Serbo dvojezično

außergewöhnlich windig; orkanartig
Tedesco stürmisch = Serbo olujno

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
Tedesco erstaunlich = Serbo zapanjujuce

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
Tedesco erstaunlich = Serbo sokantno

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
Tedesco erstaunlich = Serbo zadivljujuce

hochgeschätzt
Tedesco wert = Serbo vredno

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
Tedesco weise = Serbo mudar

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
Tedesco weise = Serbo razborito

reich an den in der Praxis erworbenen Kenntnissen; alt; beschlagen; bewandert; erprobt; firm
Tedesco erfahren = Serbo iskusan

perfekt, ganz ohne Fehler; fehlerlos; perfekt
Tedesco vollkommen = Serbo tačno

ohne eine Ausnahme; gänzlich; ganz und gar; ratzekahl; völlig; vollständig
Tedesco vollkommen = Serbo potpuno

ohne eine Ausnahme; gänzlich; ganz und gar; ratzekahl; völlig; vollständig
Tedesco vollkommen = Serbo u potpunosti

aus eigenem inneren Antrieb, ohne Planung, ohne lange Überlegung; ad hoc; impulsiv; intuitiv; plötzlich; ungeplant
Tedesco spontan = Serbo spontano

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Tedesco schrecklich = Serbo strašno

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Tedesco schrecklich = Serbo užasno

Ordnungszahl 400; an der Stelle vierhundert stehend
Tedesco vierhundertste = Serbo četristoti

durch Volksentscheide bestimmt, zur Demokratie gehörig; freiheitlich; rechtsstaatlich; republikanisch
Tedesco demokratisch = Serbo demokratski

mit anderen sexuelle Beziehungen unterhaltend; treubrüchig; treulos
Tedesco untreu = Serbo neverno

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Tedesco klar = Serbo jasno

besonders schön; üppig ausgestattet; prachtvoll; prunkvoll
Tedesco prächtig = Serbo velicanstveno

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Tedesco prächtig = Serbo prekrasno

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Tedesco prächtig = Serbo divno

Ordnungszahl 20; an der Stelle zwanzig stehend
Tedesco zwanzigste = Serbo dvadeseti

mehreren Personen oder Sachen zugleich eigen; gemeinschaftlich; vereint
Tedesco gemeinsam = Serbo zajedničko

nur aus einer Silbe bestehend; zweisilbig; dreisilbig; mehrsilbig; vielsilbig
Tedesco einsilbig = Serbo jednoslozan

Eigenschaft einer Person, nicht gern zu sprechen; maulfaul; wortkarg; unzugänglich; zugeknöpft
Tedesco einsilbig = Serbo šturo

mündlich per Telefon oder schriftlich per Fax, E-Mail oder Post; kontaktierbar; angeschlossen; online; verbunden
Tedesco erreichbar = Serbo dostupno

einen Wunsch oder ein Ziel verfolgend, welches sich erreichen lässt; realisierbar; umsetzbar; ausführbar; denkbar; durchführbar
Tedesco erreichbar = Serbo dostižno

viele Güter oder Geldmittel besitzend; begütert; bemittelt; finanzstark; vermögend; wohlhabend
Tedesco reich = Serbo bogato

kaum ausgeprägt; leicht
Tedesco leise = Serbo lagano

kaum hörbar; lautlos; still
Tedesco leise = Serbo tiho

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Tedesco wahnsinnig = Serbo ludo

ohne jede Vernunft; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Tedesco wahnsinnig = Serbo suludo

in hohem Maße
Tedesco wahnsinnig = Serbo ogromno

ursprünglich, nicht nachgemacht, nicht imitiert; echt; nativ; originär; richtig; unverbildet
Tedesco original = Serbo originalno

im genauen Wortlaut; wortgetreu; buchstabengetreu; genau
Tedesco wörtlich = Serbo doslovno

in der Grundbedeutung, ohne Hintersinn wie Metaphorik oder Ironie; buchstäblich
Tedesco wörtlich = Serbo bukvalno

zwei Mal geschehend; zweifach
Tedesco zweimalig = Serbo dvostruko

nur einmal vorhanden; alleinig
Tedesco einzig = Serbo jedino

in nur geringer, überschaubarer Anzahl vorhanden
Tedesco einzig = Serbo samo

einen hohen Preis oder hohe Kosten aufweisend oder verursachend; kostspielig; preisintensiv; kostenintensiv
Tedesco teuer = Serbo skupo

geliebt, von persönlichem Wert; geliebt
Tedesco teuer = Serbo vredno

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Tedesco unbedingt = Serbo bezuslovno

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Tedesco unbedingt = Serbo po svaku cenu

gut schmeckend; appetitlich; wohlschmeckend; schmackhaft
Tedesco lecker = Serbo ukusno

völlig, vollständig; ausnahmslos; durch und durch; durchweg; ganz; ganz und gar
Tedesco total = Serbo potpuno

völlig, vollständig; ausnahmslos; durch und durch; durchweg; ganz; ganz und gar
Tedesco total = Serbo totalno

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Tedesco achtel = Serbo osmina

die Grundsätze beziehungsweise die feste Meinung einer Person oder Organisation betreffend und daher wichtig; prinzipiell; ausschlaggebend; entscheidend; fundamental; signifikant
Tedesco grundsätzlich = Serbo načelno

die Grundsätze beziehungsweise die feste Meinung einer Person oder Organisation betreffend und daher wichtig; prinzipiell; ausschlaggebend; entscheidend; fundamental; signifikant
Tedesco grundsätzlich = Serbo principijelno

die Grundsätze beziehungsweise die feste Meinung einer Person oder Organisation betreffend und daher wichtig; prinzipiell; ausschlaggebend; entscheidend; fundamental; signifikant
Tedesco grundsätzlich = Serbo u osnovi

Ordnungszahl 1000; an der Stelle tausend stehend
Tedesco tausendste = Serbo hiljaditi

die ganze Erde umspannend, weltweit; erdumfassend; weltweit; weltumfassend
Tedesco global = Serbo svetski

die ganze Erde umspannend, weltweit; erdumfassend; weltweit; weltumfassend
Tedesco global = Serbo globalno

allgemein, umfassend, pauschal; generell; pauschal; universell
Tedesco global = Serbo opšte

allgemein, umfassend, pauschal; generell; pauschal; universell
Tedesco global = Serbo univerzalno

nach Ort, Zeit oder Umständen willkommen, recht, dienlich; geeignet; passend
Tedesco gelegen = Serbo pogodan

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Tedesco verschieden = Serbo razlicit

von Neid getrieben; erfüllt von Neid; neidvoll
Tedesco neidisch = Serbo ljubomoran

von Neid getrieben; erfüllt von Neid; neidvoll
Tedesco neidisch = Serbo zavidan

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Tedesco sorgfältig = Serbo pažljivo

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Tedesco einheitlich = Serbo jedinstveno

fähig, viel Leistung in Relation zum Aufwand zu erbringen; leistungsfähig; wirksam; wirkungsvoll; wirtschaftlich
Tedesco effizient = Serbo uspešno

fähig, viel Leistung in Relation zum Aufwand zu erbringen; leistungsfähig; wirksam; wirkungsvoll; wirtschaftlich
Tedesco effizient = Serbo efikasno

nicht ohne etwas oder jemanden zurechtkommend; angewiesen; ausgeliefert; hörig
Tedesco abhängig = Serbo zavisno

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
Tedesco künstlich = Serbo veštačko

in zwei Teile geteilt
Tedesco entzwei = Serbo na komade

häufig wiederkehrend; häufig; ständig
Tedesco dauernd = Serbo stalno

in einer Ebene liegend und sich nicht schneidend, wie bei zwei Geraden; analog
Tedesco parallel = Serbo paralelno

alleine seiend; nur eins von mehreren
Tedesco einzeln = Serbo pojedino

alleine seiend; nur eins von mehreren
Tedesco einzeln = Serbo zasebno

erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend; bockig; brünstig; fett; gamsig; heiß
Tedesco geil = Serbo uzbudljivo

erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend; bockig; brünstig; fett; gamsig; heiß
Tedesco geil = Serbo privlacno

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
Tedesco geil = Serbo kul

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
Tedesco geil = Serbo sjajno

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
Tedesco geil = Serbo super

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Tedesco verzweifelt = Serbo očajno

sehr, intensiv
Tedesco verzweifelt = Serbo ocajnicki

boshaft, hämisch, giftig; boshaft; hämisch; giftig
Tedesco maliziös = Serbo maliciozno

eine Ordnung habend, geordnet, einer Vorschrift folgend; ordentlich; planmäßig; vorschriftsmäßig
Tedesco geregelt = Serbo regulisano

Ordnungszahl 4000; an der Stelle viertausend stehend
Tedesco viertausendste = Serbo četirihiljaditi

nicht mit Kosten verbunden; frei; gebührenfrei; geschenkt; gratis; kostenfrei
Tedesco kostenlos = Serbo besplatno

stark, intensiv; weit zu hören
Tedesco laut = Serbo glasno

mit Lärm erfüllt; voller störender Geräusche; geräuschvoll; lärmend; lärmerfüllt
Tedesco laut = Serbo glasno

vorher definiert, für den Informierten klar umrissen; definierte; feststehend
Tedesco bestimmt = Serbo odredjeno

vorher definiert, für den Informierten klar umrissen; definierte; feststehend
Tedesco bestimmt = Serbo definitivno

vorher definiert, für den Informierten klar umrissen; definierte; feststehend
Tedesco bestimmt = Serbo utvrdjeno

die Musik betreffend, zur Musik gehörend, in der Art der Musik
Tedesco musikalisch = Serbo muzikalno

Kardinalzahl 5000; fünf mal tausend, zehn mal fünfhundert
Tedesco fünftausend = Serbo pet hiljada

aus dem Metall Eisen bestehend; ehern; eisen
Tedesco eisern = Serbo gvozden

in diesem Moment, jetzt; heute; heutzutage; eben; jetzt; gegenwärtig
Tedesco momentan = Serbo momentalno

neun Mal geschehend
Tedesco neunmalig = Serbo devetostruko

durch nichts bedingt, von uneingeschränkter Gültigkeit oder Verbindlichkeit; unanfechtbar; unumstößlich; unwiderruflich
Tedesco absolut = Serbo potpuno

durch nichts bedingt, von uneingeschränkter Gültigkeit oder Verbindlichkeit; unanfechtbar; unumstößlich; unwiderruflich
Tedesco absolut = Serbo apsolutno

in der Art einer Grafik
Tedesco grafisch = Serbo grafičko

Ordnungszahl 600; an der Stelle sechshundert stehend
Tedesco sechshundertste = Serbo šeststoti

elegant gekleidet; apart; chic; elegant; fein; fesch
Tedesco smart = Serbo elegantan

unter Beachtung der eigenen Vorteile geschickt im Umgang mit Mitmenschen; durchtrieben; geschickt; pfiffig; raffiniert; taktisch
Tedesco smart = Serbo pametan

mit körperlichen oder geistigen Problemen; eingeschränkt; beeinträchtigt; gehandicapt
Tedesco behindert = Serbo ometen

durch Abweichung vom Üblichen auffallend; Staunen, Verwunderung oder aber leises Misstrauen bewirkend; seltsam; sonderbar; eigen; eigenartig
Tedesco merkwürdig = Serbo neobičan

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Tedesco merkwürdig = Serbo čudno

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Tedesco merkwürdig = Serbo čudnovato

Kardinalzahl 700; sieben mal hundert
Tedesco siebenhundert = Serbo sedamsto

geistig behindert; debil; schizoid; kretinoid; dumm; idiotisch
Tedesco geisteskrank = Serbo dusevno oboleo

verpflichtend, verbindlich, vorgeschrieben, zwingend erforderlich; bindend; zwingend erforderlich; notwendig; obligat; obligeant
Tedesco obligatorisch = Serbo obavezno

verpflichtend, verbindlich, vorgeschrieben, zwingend erforderlich; bindend; zwingend erforderlich; notwendig; obligat; obligeant
Tedesco obligatorisch = Serbo obavezujuce

verpflichtend, verbindlich, vorgeschrieben, zwingend erforderlich; bindend; zwingend erforderlich; notwendig; obligat; obligeant
Tedesco obligatorisch = Serbo obligatorno

ohne vorheriges Nachdenken, nicht überdacht; ohne nachzudenken; unbedacht; unüberlegt
Tedesco gedankenlos = Serbo nepromišljen

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Tedesco dunkel = Serbo tamno

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Tedesco dunkel = Serbo mračno

mit fremden Eigentum nicht korrekt umgehend; betrügerisch; diebisch; illegal; rechtswidrig; unerlaubt
Tedesco unehrlich = Serbo neiskreno

mit fremden Eigentum nicht korrekt umgehend; betrügerisch; diebisch; illegal; rechtswidrig; unerlaubt
Tedesco unehrlich = Serbo nepošteno

mit fremden Eigentum nicht korrekt umgehend; betrügerisch; diebisch; illegal; rechtswidrig; unerlaubt
Tedesco unehrlich = Serbo nečasno

Ordnungszahl 300; an der Stelle dreihundert stehend
Tedesco dreihundertste = Serbo tristoti